裴穎
中學一級教師,蘇州大學碩士研究生,江蘇省蘇州市高新區教壇新秀,全國“三新”作文創課大賽一等獎獲得者。
逢入京使
◎〔唐〕岑 ? 參
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
★【注釋】
①入京使:進京的使者。②故園:指長安和自己在長安的家。③漫漫:形容路途十分遙遠。④龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘。”這里是沾濕的意思。⑤憑:托,煩,請。⑥傳語:捎口信。
★【背景】
此詩作于公元749年(天寶八載)詩人赴安西(今新疆維吾爾自治區庫車縣)上任途中。這是岑參第一次遠赴西域,充安西節度使高仙芝幕府書記。此時詩人34歲,前半生功名不如意,無奈之下,出塞任職。
★【鑒賞】
詩人告別了滯留在長安的家人,孤身一人踏上西去的漫漫征途。此時的他前途未卜,卻要離家千里,穿越浩瀚的戈壁沙漠,他偶然遇見了一位返京的老相識,萬千感慨自然于胸中不斷翻涌。
詩歌首二句即表達了濃濃的思鄉之情。“故園”是詩人在長安的家,自己已在遠赴西域的征途上行進多日。回首“東望”,親人遠隔,長路漫漫,杳無音訊,怎能不令人泣涕漣漣!“雙袖龍鐘淚不干”,意指眼淚怎么也擦不干,以至于把兩只袖管都擦濕了,淚水卻還是止不住。此舉雖然看似略顯夸張,但把詩人對“故園”及故園家人的無限眷戀之情寫得悠遠綿延。
如果說首二句道明詩人思鄉之情深,那么末二句則表明他思鄉之意長。“逢”字呼應題目,兩人皆是戎馬倥傯。相遇匆匆,又無紙筆攜帶于身,所以只能借助友人之口傳遞信息。……