999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“一帶一路”背景下敘事視角里的中醫藥軼事英譯淺析

2020-06-27 17:45:59唐志珊樊昱華史怡靈江姝雯劉一諾
中阿科技論壇(中英阿文) 2020年3期
關鍵詞:中醫藥一帶一路

唐志珊 樊昱華 史怡靈 江姝雯 劉一諾

摘要:近年來,隨著中國國力的提升和國際影響力的不斷提升,在“一帶一路”背景下,中國文化走出了國門,與國外文化交流日益頻繁,中醫藥文化對外傳播漸漸引起了廣大學者的關注。經梳理,目前中醫藥海外傳播研究大多集中在中醫藥文化負載詞翻譯、中醫藥標準化研究等方面;對于中醫藥軼事翻譯的研究相對較少。本文以中醫藥軼事為語料,在敘事翻譯理論的指導下,通過敘事的方法,對中醫藥軼事英譯進行研究。通過研究,中醫藥軼事是中醫藥文化的載體,通過對軼事的翻譯來傳達中醫藥文化的內涵更加有效,讀者能更深刻的理解中醫藥文化和中國文化。

關鍵詞:中醫藥;英譯

1 引言

近年來,中醫翻譯界已逐漸形成了借助中醫翻譯傳播中醫文化的學術自覺,開展了中醫術語標準化,中醫英漢詞典的編撰,中醫典籍翻譯的研究等一系列翻譯研究,并取得了豐富的研究成果,但是對于中醫藥軼事的翻譯研究卻涉入甚少,相應的學術期刊和出版書籍還很少。

敘事,即是對于故事的描述,是我們賴以生存的日常敘述,以故事的方式進行話語的溝通與傳播,具有其內在的語言特點與傳播優勢。中醫藥軼事是在中醫藥發展的過程中,在一定的歷史時期形成的,具有豐富的文化內涵。隨著中醫藥在海內外的傳播,以及海外人士對于中醫藥的不斷認可,中醫藥軼事的英譯有利于提高海外人士對于中醫藥的認識與了解,加強中醫藥在海外的傳播,為世界人民的健康做出應有的貢獻[1]。

2 翻譯與敘事

敘事是最直接和最基礎的表達方式,對于敘事與翻譯的關系,許多著名醫學翻譯家提出了具有新意的見解。Mona Baker認為,翻譯的本質是再敘事(Translation as Renarration)。具體而言,翻譯就是不同譯者有意識地利用各種策略進行敘事建構。Mona Baker認為翻譯中的敘事可以通過框架設定進行建構,認為你“無論從字面意義或隱喻意義上來看,翻譯本身可以被視為一種框架設定”。Mona Baker進一步提出了翻譯中四種敘事建構的方法:時空建構,文本素材的選擇性采用,標示式建構以及人物事件再定位。

在翻譯的過程中,要想達到較好的語義傳達效果,翻譯就離不開敘事,敘事是傳情達意的媒介,語言本身沒有意義,語言只有通過媒介才能發揮其人與人之間交流的橋梁作用。而要想很好的傳播中醫藥文化,傳播中國文化與中國聲音,就必須在翻譯上下功夫。中醫藥軼事中包含了豐富的中醫藥文化和中國優秀文化,所以對中醫藥軼事的英譯研究對于傳播中醫藥文化和中國文化發揮著巨大的促進作用。

3 中醫藥軼事英譯的研究現狀

就目前來看,中醫翻譯界的翻譯研究大多集中在對于中醫術語的研究以及中醫典籍翻譯研究,還有就是對于中醫詞典的編撰,這些研究都太趨向于學術化的研究,對于接受者的范圍有限,不能更好的大范圍傳播中醫藥文化。目前,市面上所出現的中醫藥軼事書籍和期刊是極少的,如有人民軍醫出版社出版,楊曉光和趙春媛編著的《中醫中藥軼事珍聞》和希望出版社出版,葛蕓生和王朝香編著的《中草藥的故事》。這些還是中文版的,真正外文版本的少之又少。總之,就目前的研究現狀來看,中醫藥軼事英譯呈現不集中、分散的特點,國內的中醫藥軼事英譯借鑒資料比較少以及中醫藥對于海外的受眾較少。因此,考慮到目前的中醫藥軼事英譯的現狀,本文基于敘事的中醫藥英譯,運用通俗易懂的語言表達和故事性的方式來傳播中醫藥文化,擴大中醫藥的受眾范圍,為中醫翻譯和中醫的海內外傳播提供新的研究視角[2]。

4 中醫藥軼事英譯研究的必要性

中醫是中華民族在長期的社會生產與生活實踐活動中所形成的獨特的醫學體系。它是中華民族認識生命,維護健康,戰勝疾病的理論知識和實踐經驗的總結,中國傳統文化是中醫產生發展的土壤,中醫與中國傳統文化息息相關,是中國傳統文化的結晶和集大成者。隨著我國的國際影響力不斷擴大,“一帶一路”戰略穩步開展,中醫藥文化也逐漸走出國門,為不少世界其他地區的人所認知,但是并非所有的人對于中醫藥的認知都是準確的,在某些國家和地區存在對中醫藥的誤解和排斥,而中醫藥的普及程度也根本不能與西藥相比,這樣的現狀顯然是不利于傳播中醫藥文化的,甚至也會不利于中國文化的傳播。而要使中醫藥文化與中國文化真正的走出去,走向國際化與全球化,翻譯起著至關重要的作用,而翻譯本身只是文字之間的轉換,要想讓世界其他地區的人真正明白中醫藥文化的內涵與外延,就必須要借助于敘事[3]。

如《素問》第一張開篇說:“昔在黃帝,生而神靈,弱而能言,幼而徇奇,長而敦敏,成而登天”。李照國老師的翻譯如下:Huangdi, or Yellow Emperor, was born intelligent and eloquent in his infancy. He behaved righteously when he was still a child. He was honest, sincere and wise when he was young. He came to the throne when he grew up.

這里李照國老師把“黃帝”一詞音譯為“Huangdi”,保持了中國文化的原汁原味,傳播了中國文化,而后補充譯為“Yellow Emperor”,這又符合西方認知里的語言習慣,而且譯文中以“Huangdi”作為主語,以一種敘事的方式向讀者展示了中醫藥文化,以敘事的方式使讀者立馬就能理解文意,而不需要去鉆研高深而晦澀的文言文。這就更加有利于中醫藥文化與中國文化的傳播與普及。

當今中華民族的傳統文化在國際舞臺上愈發的引人矚目,有越來越多的人對中國產生了濃厚的興趣,渴望了解中國文化。而有著鮮明特色的中醫藥作為國粹之一,也開始在全球范圍內日漸流行。在美國的部分州已經把針灸納入國家醫療體系,進行針灸治療的患者可以享受國家報銷,還有在2020年爆發的新冠肺炎的治療中,有些國家采用了中醫藥治療,效果也是比較顯著的。基于中醫藥在生命健康,戰勝疾病和文化傳播等方面的重大作用,中醫藥的翻譯就尤為重要了,尤其是中醫藥軼事的翻譯,對于傳播和普及中醫藥文化與中國文化至關重要。

5 關于中醫藥軼事英譯的傳播途徑的構建

中醫藥的傳播方式對于傳播中醫藥具有不可忽視的作用,不同的接受者對傳播方式的接受程度不同,因此開發不同的傳播方式至關重要。

在這個互聯網高度發達的信息社會,借助互聯網傳播中醫藥文化是未來中醫藥文化走向國際社會的必行之路,首先,可以通過微信公眾號平臺,自媒體以及國外的社交媒體網站等平臺來傳播中醫藥文化,讓海外人士對于中醫藥有比較充分的了解,能更好的運用中醫藥來保持健康的身體,以及抵御與治愈疾病,減輕患者的痛苦,戰勝病魔。

其次,盡管互聯網是最簡單有效的傳播途徑,但也有局限性,網絡瀏覽的群體里排除了年長者和年幼者。因此通過旅游講解員講解也不乏為一種有效地傳播方式,中國很多景區都是跟中醫藥文化有關的,有很多的中醫藥故事,通過講解員講故事,讓外國游客親身體驗,這樣外國朋友就有更深刻的理解[4]。

最后,在中醫藥文化傳播的過程中,也不能忽視傳統傳播方式的作用,畢竟有的經濟發展落后的國家和地區,互聯網技術還在進一步完善中,很多國家對于傳統的信息傳播方式還有很大的依賴性。

6 中醫藥軼事英譯的研究的影響

中醫藥正在逐步的走向世界,走向國際化與全球化,而中醫藥軼事包含了大量的中國傳統文化,是中醫藥文化發展的一個載體,而中醫藥軼事的傳播是中醫藥文化傳播的媒介和途徑,使中醫藥文化和中國文化通過中醫藥軼事這座橋梁傳播出去,也使更多的人能夠更簡單快捷的了解中醫藥文化與中國文化。其中,中醫藥軼事的翻譯起著中流砥柱的作用,比如通過中醫藥軼事的英譯,外國人可以了解到“神農嘗百草”“懸壺濟世”“在世華佗”和“橘井泉香”等具有獨特的中國文化的典故,也能使讀者更加深刻的理解中醫藥文化與中國文化的關系,能更好的傳播中國智慧,增強中醫藥文化的國際地位與影響力。再比如把“獨活靈芝草,當歸何首烏”“金櫻子”“馬齒筧”和“三七”等藥名的軼事通過敘事的方式翻譯,增強了其故事性和趣味性,拓展了讀者對中醫藥文化理解的深度和廣度。而且可以避免外國讀者死記硬背這些藥的功效和作用,從而擴大受眾范圍,進一步增強中醫藥文化的傳播和普及。

7 結語

就目前中醫藥文化向外傳播的現狀來看,翻譯的方法和側重點是極其重要的,要想真正實現中醫藥文化大眾化和國際化,就必須要提高中醫藥文化的普及度,要讓外國人對中醫藥耳濡目染,而通過敘事翻譯中醫藥軼事來傳播中醫藥文化對受眾范圍是“老少皆宜”的,這會極大的提高中醫藥文化的普及程度,使中醫藥文化和中國文化“漂洋過海”,去傳播中國聲音和中國故事。

參考文獻:

[1]杜雪琴,李睿.敘事視角下的中醫故事英譯研究[J].新西部,2019(30):115+111.

[2]魏欣欣,林大津.“翻譯的本質是再敘事”——Mona Baker講座題解及其他[J].福建教育學院學報,2009,10(06):95-99.

[3]劉平,張清怡,曹娟,方廷鈺.中醫典籍翻譯以“信”為首——以《黃帝內經》為例[J].中醫教育,2019,38(03):76-79.

[4]劉毅,魏俊彥,張春鳳.中醫典籍深度翻譯的方法、類型與文化功能:以羅希文英譯《黃帝內經》為例[J].時珍國醫國藥,2019,30(05):1179-1181.

猜你喜歡
中醫藥一帶一路
中醫藥在惡性腫瘤防治中的應用
中醫藥在治療惡性腫瘤骨轉移中的應用
重視中醫藥發展,發揮中醫藥作用
兩會聚焦:中醫藥戰“疫”收獲何種啟示
從《中醫藥法》看直銷
中醫藥立法:不是“管”而是“促”
中國衛生(2016年11期)2016-11-12 13:29:24
印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
環球時報(2014-12-10)2014-12-10 08:51:32
主站蜘蛛池模板: 久久久久国色AV免费观看性色| 亚洲黄色网站视频| 伊人久久精品无码麻豆精品| 99视频精品在线观看| 亚洲日本韩在线观看| 欧美激情第一区| 久久国产精品国产自线拍| 亚洲三级a| 91麻豆国产在线| 少妇精品网站| 久久窝窝国产精品午夜看片| 成人免费黄色小视频| 久久美女精品| 欧美成人午夜在线全部免费| 亚洲欧州色色免费AV| 99精品国产高清一区二区| 国产一级毛片网站| 日韩欧美中文| 国产在线无码一区二区三区| 成年人久久黄色网站| 美女被操黄色视频网站| 亚洲第一天堂无码专区| 欧美精品导航| 美女毛片在线| 中文字幕乱码二三区免费| 亚洲最新地址| 另类综合视频| 国内黄色精品| a级毛片毛片免费观看久潮| 99在线观看免费视频| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 在线精品自拍| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 亚洲视频免| 91在线精品麻豆欧美在线| 欧美一区二区自偷自拍视频| 麻豆精品在线视频| 亚洲成网站| 狼友视频国产精品首页| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 无码综合天天久久综合网| lhav亚洲精品| 亚洲美女一级毛片| 日韩精品无码免费专网站| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| a毛片基地免费大全| 亚洲一级色| 九色综合伊人久久富二代| 2019年国产精品自拍不卡| 97精品伊人久久大香线蕉| 黄色网址免费在线| 狼友视频一区二区三区| 四虎AV麻豆| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 亚洲国产成人久久精品软件| 午夜免费视频网站| 亚洲精品片911| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 一级在线毛片| 国产黑丝一区| 99久久免费精品特色大片| 亚洲日本中文综合在线| 国产精品2| 91www在线观看| 午夜丁香婷婷| 亚洲精品自拍区在线观看| 中国精品久久| 国产麻豆aⅴ精品无码| 婷婷成人综合| 亚洲美女操| 国产性生交xxxxx免费| 99在线免费播放| 亚洲最新网址| 欧美一级99在线观看国产| 国产成人精品日本亚洲77美色| 伊人成人在线视频| 国产一在线观看| 男人天堂亚洲天堂| 欧美亚洲国产精品第一页| 中文字幕在线免费看| av在线无码浏览| 91精品啪在线观看国产91九色|