溪 川/文 心閣工作室/圖


原文
滄州南一寺臨河干,山門圮(pǐ)①于河,二石獸并沉焉②。閱③十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得,以為順流下矣。棹(zhao)④數小舟,曳鐵鈀,尋十余里無跡。
一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理⑤。是非木杮(fèi)⑥,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)⑦于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛⑧乎?”眾服為確論。
一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(niè)⑨沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉。轉轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”
如其言,果得于數里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆(yì)斷⑩歟?
注釋
①圮:倒塌。
②焉:于此,在那里。
③閱:經過。
④棹:名詞作動詞,劃(船)。
⑤物理:事物的道理、規律。
⑥杮:削下來的木片。
⑦湮:埋沒。
⑧顛:顛倒,錯誤。
⑨嚙:侵蝕、沖刷。
⑩據理臆斷:根據某個道理做出主觀判斷。
解說

僧人
石頭順著水流被帶到了河下游。

講學家
石頭在原地被埋進沙里,越沉越深。
老河兵
石頭被水流沖刷的一面,周圍的沙子被水沖走形成坑洞,石頭傾倒在洞中,日復一日,逐漸朝上游滾去。

審思明辨
本文是一則寓意深遠的寓言故事,告訴人們看待事物需要全面深入的研究,不能習慣性地想當然。同時,也嘲諷了那些一知半解卻自以為是的人。全文圍繞石獸的搜尋工作展開敘述,層次分明,三種觀點逐漸遞進。在簡單卻凝練的故事情節中安排戲劇性的轉折,挖掘生活的哲理,讀來耐人尋味。……