喬斌琪
花朵落了
佛還坐著
晨鐘暮鼓不見(jiàn)了
佛的威望還在
清涼寺的枯草
不愿離開(kāi)也沒(méi)想過(guò)離開(kāi)
它們守住佛守住內(nèi)心的信仰
斜掛在廟檐上的落日
一面生銹的銅鑼
晚風(fēng)不斷敲著
那個(gè)回望清涼寺的僧人
是風(fēng)翻開(kāi)又合上的經(jīng)卷
雪落在雪上
雪落在雪上
底下的雪從不介意
上面的雪頂著寒風(fēng)
雪不考慮這些
也不計(jì)較這些
雪只是在冬天
把自己內(nèi)心的想法真實(shí)說(shuō)一遍
低處的雪回去得早
高處的抱團(tuán)取暖
雪把一個(gè)人走過(guò)留下的腳印
又替他深藏掩埋
種子就是在那里發(fā)芽的