摘要:由于使用不當和理解上的歧義等問題,國際貿易術語也引起了相應的糾紛。通過法律檢索對實踐中的糾紛現(xiàn)狀與法院裁判進行整合,可以得出相應的總結歸納。適用范圍不明晰、條款約定導致沖突、當事人合意真實性考量等問題都是國際貿易術語在國內貿易活動適用過程中可能產生的問題。通過規(guī)范使用者的使用規(guī)則、明確范圍定義等措施可以減少相應訴累,暢通貿易術語的使用,減少糾紛產生的可能性。
關鍵詞:貿易術語;國內貿易;法院判決
1概述
國際貿易術語是一種國際慣例,從長期的國際貿易實踐中演化出來,又被稱為對外貿價格條件,通過英文詞匯縮寫來體現(xiàn)交易的交貨點、風險承擔方式等。通過交易雙方的約定適用,國際貿易術語可以為交易提供便利,明確交易對象的責任劃分,減少可能因為約定不明而產生的法律糾紛。在適用的過程中,各國對于國際貿易術語的解釋也有所差異,為避免出現(xiàn)理解錯誤與主觀歧義,相關組織對國際貿易術語進行了整合型的總結歸納與解釋,其中國際商會制定的《國際貿易術語解釋通則》(以下簡稱“通則”)是目前在國際貿易中使用最廣泛的有關貿易術語的國際慣例。
盡管國際貿易術語源于國際貿易,但其同樣適用于國內貿易。在國內貿易中適用國際貿易術語同樣地可以簡化交易雙方的磋商過程,明確風險轉移與責任承擔,減少出現(xiàn)糾紛的可能性,并使得交易過程更加規(guī)范。國內貿易與國際貿易最大的區(qū)別之一即是國內貿易普遍地不涉及進出口清關手續(xù),同時,國內貿易中陸地運輸較為廣泛,而國際貿易中海運方式較為普遍。
2適用中的問題意識
國際貿易術語在國內貿易運用的過程中,也產生了許多問題,通過“無訟”進行法律檢索,可以看到涉及貿易術語的案例有687例,進一步檢索,其中屬于國內貿易糾紛僅有41篇。主要的糾紛有欠付貨款、貨物質量問題、損失賠償問題。其中涉及貿易術語適用的爭議點主要包括國際貿易術語在國內貿易合同中適用是否為合同雙方的真實意思、是否適用、與合同約定共存情況下的生效問題。
2.1? 國際貿易術語的適用是否為合同雙方的真實意思。實際案例中,也時常出現(xiàn)合同中所使用的貿易術語的適用是否為雙方真實意思的糾紛,主要表現(xiàn)為對貿易術語的含義與解釋規(guī)則不明晰。由此可見,對此類糾紛爭議點,法院往往通過對交易雙方的資質、交易磋商過程以及案涉文件的查明來對交易雙方對貿易術語的認知程度進行判斷。
2.2? 國際貿易術語在國內貿易合同中是否適用。根據(jù)前述的分析,根據(jù)《通則》,顯然,國際貿易術語既適用于國際貿易,又適用于國內貿易。但在實際案例中,往往存在原、被告中某一方通過“案件為國內的合同關系,不適用國際貿易術語”的理由進行抗辯的現(xiàn)象。
2.3? 貿易術語與合同約定共存情況下的生效問題。在實踐中也可能存在已經(jīng)約定了貿易術語,同時又以明確的條款約定與貿易術語內涵相同,但內容不同的驗收付款約定的情形。此時即存在二選一的問題。貿易術語的主要目的,是簡化合同內容,縮短談判時間,提高交易效率。因此,合同當事人可以通過合同條款的特別規(guī)定來確定、修改、補充或限制有關貿易術語中關于雙方責任與義務的內容。在貿易術語規(guī)定與合同條款的規(guī)定發(fā)生矛盾時,合同條款具有優(yōu)于貿易術語的法律效力。
3總結與建議
國際貿易術語為在國內貿易活動帶來便利的同時,由于多樣的主體和市場變化,往往會引起一些糾紛,通過對典型案例的解讀可以看出在其應用的過程中存在對于貿易術語適用的合意真實性、適用范圍、貿易術語與雙方約定并存的問題。相應的可以提出相關的對策。
3.1? 強調使用者的規(guī)范使用。相關糾紛是往往由于貿易術語的使用者不規(guī)范使用貿易術語而導致的。無論是同時在合同中適用貿易術語并另行作出約定,還是在事后進行否認,都體現(xiàn)貿易術語在許多國內貿易的交易過程中并未被正確及規(guī)范地適用。《通則》并無強制適用性,在適用的過程中需要進行標注說明,同時,通則的版本在更新?lián)Q代。
3.2? 明確適用范圍。根據(jù)《通則》可看出國際貿易術語的適用范圍是全方位的,但是法院判決中依然在面對以此為抗辯的爭議焦點是未以正面的回答回應適用范圍的問題,而只說明不存在相應的強制性規(guī)定。可見盡管通則以其副標題的形式明確了國內適用的要義,但并未成為一個明確的可為法院提供證明力的證據(jù)。因此即便在現(xiàn)實生活中國際貿易術語在國內貿易中的適用已經(jīng)成為一種常態(tài),但既然仍存在以此為理由進行抗辯的情形,也就更說明適用范圍的明晰仍是一個亟待解決的問題。
3.3? 誠信交易與并規(guī)避風險。國際貿易術語是為了減少交易風險和簡化交易流程而誕生的,但實踐中卻存在以對貿易術語理解不當和對其適用范圍進行抗辯的現(xiàn)象。實質上相關抗辯多為違背契約精神之下所尋覓的借口,而貿易術語作為工具卻成為了背信的擋箭牌。當然,相關抗辯往往不會生效,但既然其存在,也即證明其中諸多說話存有真實的可能性。故誠信交易,恪守契約精神,才是維護市場交易秩序與良好適用貿易術語的最佳法則。
注釋:
①(2014)穗中法民二終字第848號。
②(2013)錫商終字第0741號。
③(2010)臺民初字第3070號。
參考文獻
[1]?? 鄒媛媛.基于中國司法判例角度對貿易術語應用問題的研究[D].南昌:江西財經(jīng)大學,2019.
[2]?? 王愛玲.淺析貿易術語在國內貿易和實踐中的運用[J].現(xiàn)代交際,2018(12):255-256.
[3]?? 周凌軻,黃穎,王普玉.貿易術語解釋通則2020的修訂內容修訂目的企業(yè)應對策略[J].物流工程與管理,2020(01):117-119.
[4]?? 許哲奕.從一則案例探討FOB條款下賣方如何規(guī)避風險[J].現(xiàn)代商業(yè),2019(26):28-30.
[5]?? 辛柏春.國際貿易術語的新發(fā)展及應當注意的法律問題[J].北方法學,2013(06):85-90.
作者簡介
陳芮(1996.12—),女,四川省成都人,成都市雙流區(qū)四川大學法律碩士(非法學)專業(yè),研究生。