張詣笑
“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。”每次讀到這首詩時,我的眼前仿佛浮現(xiàn)出了一池碧綠的荷塘,塘中一朵朵荷花嬌艷欲滴,亭亭玉立,偶爾還有幾只飛倦了的蜻蜓停在上面休憩[qì]。
夏日的荷塘,滿眼都是碧綠的荷葉和美麗的荷花。那些高出水面的荷葉好像一把把高擎[qíng]著的小傘。小傘下,魚兒正在歡快地游來游去,好不自在呀!鋪在水面上的荷葉,像極了一個個圓圓的舞臺,小青蛙在舞臺上放聲歌唱,一顆顆晶瑩的小露珠伴著青蛙的歌聲也跳起了優(yōu)美的集體舞。
瞧,那一朵朵動人可愛的荷花,有的才展開兩三片花瓣兒,有的花瓣兒全展開了,有的還只是含苞待放的花骨朵兒。一陣微風吹來,一池的荷花都開始舞蹈,競相搖曳著動人的身姿,真像一幅活的畫!風過了,荷塘又恢復了平靜……