999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

年輕人發(fā)信息不愛用句號Full Stop Is “Intimidating” to Young People

2021-03-18 09:37:19
時代英語·高一 2021年1期
關(guān)鍵詞:交流研究

在微信里交流的時候,你會在一句話結(jié)束時用句號嗎?一些語言學(xué)家表示,用句號來結(jié)束一句話,會讓拿著手機(jī)長大的Z世代人感到恐慌,因為這個標(biāo)點符號對于他們而言,不再意味著句子的結(jié)束,而是表示“說話時語氣生硬或憤怒”。

Full stops intimidate young people when used in social media communication as they are interpreted as a sign of anger, according to linguistic experts.

語言專家表示,在社交媒體交流中使用句號會讓年輕人感到恐慌,因為他們認(rèn)為這表示憤怒。

Teenagers and those in their early twenties, classified as Generation Z, have grown up with smartphones which they use to send short messages without full stops.

青少年和那些20歲出頭的人被稱為Z世代,他們在智能手機(jī)的陪伴下長大,用智能手機(jī)發(fā)送短信,但不使用句號。

Linguistic experts are now investigating why teens interpret a correctly-punctuated text as a signal of irritation.

語言專家正在研究,為什么青少年會把正確地使用了標(biāo)點的短信理解為憤怒的信號。

The debate was reignited after writer Rhiannon Cosslett tweeted: “Older people—do you realize that ending a sentence with a full stop comes across as sort of abrupt and unfriendly to younger people in an email or a text chat? Genuinely curious.”

作家里安農(nóng)·科斯萊特在發(fā)布的推文中寫道:“年齡較大的人們,你們是否意識到,在郵件或短信聊天中使用句號對年輕人來說意味著生硬和不友善?純粹好奇。”這引發(fā)了有關(guān)年輕人對句號態(tài)度的再次討論。

That prompted crime novelist Sophie Hannah to reply: “Just asked 16-year-old son—apparently this is true. If he got a message with full stops at the end of sentences hed think the sender was ‘weird, mean or too blunt.”

犯罪小說家索菲·漢娜回復(fù)道:“我問過16歲的兒子,這顯然是真的。如果他收到的短信末尾有句號,他會認(rèn)為發(fā)件人‘古怪、刻薄或太生硬。”

According to experts, youngsters used to communicating electronically break up their thoughts by sending each one as a separate message, rather than using a full stop, which they use only to signal they are annoyed or irritated.

專家認(rèn)為,習(xí)慣用電子設(shè)備交流的年輕人會將他們的想法分開發(fā)送,而不是使用句號,因為句號只在表示他們感到煩惱或憤怒時使用。

Some have said the full stop is redundant when used in texting because the message is ended just by sending it.

有些人說,發(fā)短信時用句號是多余的,因為發(fā)出短信的行為就表示那句話結(jié)束了。

According to The Daily Telegraph, Linguist Dr Lauren Fonteyn of Leiden University in Holland, said, “If you send a text message without a full stop, its already obvious that youve concluded the message. So if you add that additional marker for completion, they will read something into it and it tends to be a falling intonation or negative tone.”

據(jù)英國《每日電訊報》報道,荷蘭萊頓大學(xué)的語言學(xué)家勞倫·方廷博士說:“發(fā)短信時不加句號,很明顯說明你已經(jīng)說完了。所以如果已經(jīng)結(jié)束了,你還額外加上一個表示完成的符號,人們就會解讀出一些往往是消極或負(fù)面的情緒。”

A linguist from the University of Cambridge, Owen McArdle, told the newspaper, “Im not sure I agree about emails. I guess it depends on how formal they are. But full stops are, in my experience, very much the exception and not the norm in young peoples instant messages, and have a new role in signifying an abrupt or angry tone of voice.”

劍橋大學(xué)的語言學(xué)家歐文·麥卡德爾告訴《每日電訊報》:“我不太確定我是否認(rèn)同電子郵件中使用這種處理方式,我想這取決于郵件有多正式。但根據(jù)我的經(jīng)驗,在年輕人的即時通信中,句號的確是個例外,它并不常見,而且它有了一個新角色,就是表達(dá)突兀或憤怒的語調(diào)。”

And the potential change in meaning of the full stop, in relation to online communication, has been debated by linguists for years.

關(guān)于句號的含義在網(wǎng)絡(luò)交流中可能發(fā)生的變化,語言學(xué)家已經(jīng)爭論了很多年。

Professor David Crystal, one of the worlds leading language experts, argues that the usage of full stops is being “revised in a really fundamental way”.

大衛(wèi)·克里斯特爾教授是世界頂尖的語言專家之一,他認(rèn)為句號的用法正在“從根本上發(fā)生改變”。

In his book, Making a Point, he says that the punctuation mark has become an “emotion marker” which alerts the recipient that the sender is angry or annoyed.

他在所著的《表達(dá)觀點》一書中寫道,句號已經(jīng)變成了一種“情緒標(biāo)記”,提醒收件人,發(fā)件人感到生氣或惱怒。

He wrote: “You look at the Internet or any instant messaging exchange—anything that is a fast dialogue taking place. People simply do not put full stops in, unless they want to make a point. The full stop is now being used in those circumstances as an emotion marker.”

他寫道:“看看互聯(lián)網(wǎng)或任何即時通信交流,任何正在發(fā)生的快速對話。除非想要表明一個觀點,否則人們根本不會使用句號。如今,句號在這些語境中被用來表達(dá)情緒。”

In 2015, a study from Binghamton University in New York suggested that people who finish messages with full stops are perceived as insincere.

2015年,紐約賓漢姆頓大學(xué)的一項研究表明,用句號結(jié)束短信的人會被認(rèn)為不真誠。

The study involved 126 undergraduates and the researchers found that text messages ending in the most final of punctuation marks—eg “l(fā)ol”—were perceived as being less sincere.

共有126名大學(xué)生參與了這項研究。研究人員發(fā)現(xiàn),使用句號的短信會被認(rèn)為不那么真誠,比如“大聲笑(Laugh Out Loud)”。

Unusually, texts ending in an exclamation point—“Just a cheeky one!”, “Youre killing me!”—are deemed heartfelt or more profound.

不同尋常的是,短信以感嘆號結(jié)尾被認(rèn)為是真心誠意或更深刻的。比如,“真是個厚顏無恥的家伙!”“你笑死我了!”

Research leader Celia Klin said at the time,“When speaking, people easily convey social and emotional information with eye gaze, facial expressions, tone of voice, pauses and so on. People obviously cant use these mechanisms when they are texting. Thus, it makes sense that texters rely on what they have available to them—emoticons, deliberate misspellings that mimic speech sounds and, according to our data, punctuation.”

研究負(fù)責(zé)人西莉亞·克林當(dāng)時說:“在說話的時候,人們很容易通過凝視、面部表情、語調(diào)、停頓等方式來傳遞社交和情感信息。人們在發(fā)短信時顯然不能使用這些方式。因此,發(fā)短信的人依賴他們現(xiàn)有的表情符號、刻意用錯別字來模仿語音,以及根據(jù)我們的研究數(shù)據(jù),使用標(biāo)點符號來傳遞信息,這都是有道理的。”

The full stop derives from Greek punctuation introduced by Aristophanes of Byzantium in the 3rd Century BC.

句號源自希臘標(biāo)點符號,由拜占庭的阿里斯多芬尼斯(古希臘早期喜劇代表作家、詩人)在公元前3世紀(jì)引入。

Word Study

intimidate /?n't?m?de?t/ v. 恐嚇;威脅

She refused to be intimidated by their threats.

interpret /?n't??pr?t/ v. 把……理解為;領(lǐng)會

The data can be interpreted in many different ways.

investigate /?n'vest?ɡe?t/ v. 調(diào)查,偵查(某事)

irritation /'?r?'te??n]/ n. 激怒,惱怒,生氣

obvious /'?bvi?s/ adj. 明顯的;顯然的

It was obvious to everyone that the child had been badly treated.

negative /neɡ?t?v/ adj. 消極的;負(fù)面的;缺乏熱情的

Scientists have a fairly negative attitude to the theory.

revise /r?'va?z/ v. 改變;修改

I can see I will have to revise my opinions of his abilities now.

alert /?'l??t/ v. 使意識到;使認(rèn)識到

They had been alerted to the possibility of further price rises.

convey /k?n've?/ v. 表達(dá);傳遞

derive /d?'ra?v/ v. 源于;來自

The word “politics” is derived from a Greek word meaning “city”.

猜你喜歡
交流研究
FMS與YBT相關(guān)性的實證研究
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
加強(qiáng)交流溝通 相互學(xué)習(xí)借鑒
2020年國內(nèi)翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
視錯覺在平面設(shè)計中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
交流&イベント
主站蜘蛛池模板: 99视频在线免费| 国产欧美视频一区二区三区| 91小视频在线| a天堂视频| 91偷拍一区| 欧美日韩一区二区在线播放| 精品国产aⅴ一区二区三区| 欧美亚洲国产视频| 日韩黄色在线| 欧美成a人片在线观看| 2021天堂在线亚洲精品专区| 91久久偷偷做嫩草影院电| 亚洲天堂视频网站| 手机精品视频在线观看免费| 国产呦视频免费视频在线观看 | 热re99久久精品国99热| 亚洲人成网站日本片| 日韩国产综合精选| 午夜小视频在线| 国产精品永久久久久| 亚洲成肉网| 九九这里只有精品视频| 伊在人亞洲香蕉精品區| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 亚洲第一网站男人都懂| 一级在线毛片| 国产综合日韩另类一区二区| 日韩欧美网址| 日韩无码白| 国产亚洲第一页| 日本五区在线不卡精品| 欧美国产精品拍自| 亚洲精品午夜天堂网页| 久久久久久尹人网香蕉| 欧美精品啪啪| 夜夜拍夜夜爽| 精品成人免费自拍视频| 国产一区亚洲一区| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 国产女主播一区| 国产91色| 国产综合色在线视频播放线视| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 一个色综合久久| 激情六月丁香婷婷| 国产综合在线观看视频| 99热这里都是国产精品| 国产精品偷伦在线观看| a级毛片在线免费| 国产视频久久久久| 国产成人禁片在线观看| 91视频国产高清| 亚洲精品人成网线在线| 日韩在线观看网站| 青草精品视频| 九九热这里只有国产精品| 亚洲色图狠狠干| 试看120秒男女啪啪免费| 久久久成年黄色视频| 国产大片喷水在线在线视频| 国产精品亚洲αv天堂无码| 国产高清色视频免费看的网址| 国产99热| 人妻免费无码不卡视频| 免费在线a视频| 伊人AV天堂| 亚洲国产系列| 欧美日韩在线亚洲国产人| 亚洲综合日韩精品| 亚洲天堂啪啪| 国产浮力第一页永久地址| 亚洲国产日韩在线观看| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 91小视频在线| 无码福利视频| 伊人丁香五月天久久综合 | 亚洲第一av网站| 91在线激情在线观看| 色哟哟国产成人精品| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 中文字幕调教一区二区视频| 久久特级毛片|