What matter it though life uncertain be to all?
What though its goal be never reached?
What though it fall and flee―
Have we not each a soul?
Be like the bird that on a bough too frail
To bear him gaily swings.
He carols though the slender branches fail―
He knows he has wings!
何必去管它,人生總是無(wú)常?
壯志難成,又有什么關(guān)系?
何必計(jì)較蹉跌與敗逃——
我們豈不是各自都有靈魂?
像那鳥(niǎo)兒在柔弱的枝梢,
經(jīng)不起他歡樂(lè)地跳躍;
雖然那細(xì)枝折斷了,他仍在歌唱——
他自知有翅膀!
作者簡(jiǎn)介
維克多·雨果(1802—1885),19世紀(jì)前期積極浪漫主義文學(xué)的代表作家,被人們稱(chēng)為“法蘭西的莎士比亞”,在世界有著廣泛的影響力。其代表作有長(zhǎng)篇小說(shuō)《巴黎圣母院》《九三年》和《悲慘世界》等。