張英華
或謂孔子曰①:“子奚不為政②?”子曰:“《書》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟③。施于有政④,是亦為政⑤。奚其為為政⑥?”
——《論語 ·為政》
①或:有人。②奚:為什么。③友:善。④施:推行,這里可以理解為影響。⑤是:這。⑥奚:什么。
有人對孔子說:“你為什么不做官?”孔子說:“ 《書》中記載:‘孝敬父母,對兄弟友善。這樣的行為會對為官者產(chǎn)生影響,也相當于做官。你認為什么樣的行為應該是為官者當有的行為?”
按照常理,對于這個問題,可以根據(jù)實際情形這樣回答:“我也想做官啊,但是沒有能重用我的人哪!”或者這樣回答:“我不想做官,我有跟做官無關的志向。”當然也可以委婉地拒絕回答:“這個問題我還沒想好。”然而,孔子引用《書》中的話語轉(zhuǎn)換角度表達自己的看法。《書》中的話語看似跟“為政”無關,只是在談論對待父母與兄弟的孝友之道。孔子卻點明這樣的“孝”與“友”是可以對為官者產(chǎn)生影響的。
接下來,孔子就自然地切入主題,從正面回答那人所提的問題:這樣的“孝”“友”之道就是官員的管理之要。即做官并非發(fā)號施令,而是用自己孝敬長輩、友善待人的行為去影響他人。最后孔子轉(zhuǎn)而追問發(fā)問者:你認為什么樣的行為是官員應該看重的呢?
多么巧妙、深刻而有力的回答!
引用的話語巧妙地避開所提問題的鋒芒,展現(xiàn)了孔子的博學與睿智,又顯示了孔子對“為政”不同一般的深刻認識。承接引語的正面回答,斬截而有力,仿若迂回進入主戰(zhàn)場的將軍,一擊即中的。這樣明確表達自己的看法之后,又如善于演奏樂曲的大家,用一個鏗鏘有力的疑問激發(fā)提問者再度思考“為政”這一問題,也讓他的話語如鐘聲余韻,悠長深遠,啟人心智:對父母孝,對長輩敬,對兄弟善,自然會對他人心存仁愛,會在由己及人的影響下讓這個社會越來越好,這不就是為政之要嗎?
在一問一答之間,孔子弘揚的仁道的力量便由此綿延于悠久的歷史長河之中……
1 .請結(jié)合文意,簡要解釋“是亦為政”的“是”指代的內(nèi)容。
2 .孔子對“為政”的看法跟向他提問的人有什么不同?
1 .“是”指代能夠產(chǎn)生影響力的“孝”與“友”,即孝敬長輩,善待兄弟。
2 .孔子認為“為政”并不一定要做官,而是能夠從自己對父母的孝、兄弟的友做起,改善社會風氣;向他提問的人則認為“為政”就是擔任某一官職去發(fā)號施令。