沈平子
1938年,徐悲鴻應泰戈爾的邀請到印度交流訪問、舉辦畫展,并于1941年結束印度之旅。在民族命運相似的背景之下,中國畫家與印度文豪擦出藝術的火花,并結為忘年交,為中印文化交流做出了貢獻,同時也留下了不少藝術佳作。
相識:以畫會友
1924年,印度詩翁泰戈爾訪華時,徐悲鴻遠在法國留學,二人無緣相見。1938年秋,徐悲鴻應泰戈爾的邀請,帶上一批作品自重慶赴中國香港,并在新加坡和馬來西亞吉隆坡、檳榔嶼等地舉辦賑濟畫展,輾轉達一年之久,終于在1939年冬抵達印度,并于12月14日在印度圣蒂尼克坦國際大學拜見了泰戈爾。其親切慈祥之容,給徐悲鴻留下難忘的印象。
在隨后參觀該院美術展覽時,徐悲鴻首次欣賞到泰戈爾的畫作,認為這些略近中國文人畫的作品構圖設色奇古,幽逸深邃,充滿意境。12月23日,正值國際大學第39周年紀念日,徐悲鴻個人畫展在此舉辦,展出包括油畫《田橫五百士》《廣西三杰》、中國畫《九方皋》《巴人汲水》等在內的作品百余幅。泰戈爾為其揭幕并致歡迎辭。
相知:藝術交往
1940年1月間,徐悲鴻多次為泰戈爾畫像,有一幅至今仍懸掛于泰戈爾故居。2月17日,圣雄甘地來到國際大學,徐悲鴻在歡迎會上為他畫速寫像兩幅,并經由泰戈爾介紹正式拜會了甘地。同月,在加爾各答的印度東方學社,舉行了徐悲鴻第二次個人作品展覽會,泰戈爾親自在展覽目錄上撰寫序言。
畫展聯結了中印人民的感情,宣傳了中國文化與美術,也使得徐悲鴻成為印度美術界與文化界無人不曉的著名人物。這一年,他除在印度創作了《愚公移山》等代表性作品,還結識了許多印度朋友。他曾與印度大畫家阿邦寧·泰戈爾(即詩翁泰戈爾的侄子)一起談論藝術、欣賞繪畫作品,結下了深厚友誼。他還與當時國際大學美術學院院長、印度著名畫家南達拉爾·鮑斯(1882—1966)合作,將泰戈爾的繪畫作品精心檢選,得精品370余幅,最精者70余幅,擬由國際大學出版。泰戈爾對此深表首肯。
以后,徐悲鴻曾陸續撰寫并發表了《在泰戈爾歡迎會上的答辭》《我在印度》《懷念詩圣泰戈爾》《漫記印度之天堂》《悼泰戈爾先生并論及繪畫》等文章,滿懷深情地回憶這段在印度“呼吸和愛之空氣,沾此光明之德澤”的美好時光。
相融:文化融合
1943年,中印兩國政府決定互派留學生。1947年7月,印度臨時政府派遣11名留學生來華,學習中國的語言、藝術、史地和哲學。同年,身為國立北平藝術??茖W校校長的徐悲鴻,給北京大學校長胡適寫了一封信,談到了布置相關院校、設置專門機構、指定專業班級來接待這些留學生。
不知是筆誤還是中途變故,后來實際到北平藝專研習繪畫的只有蘇可拉和周德立兩位。這兩位印度藝術家都具有相當成熟的繪畫基礎,他們主要是學習中國的傳統繪畫技法。兩人在研習班修讀中國畫時,因為學習中文不久,隨班聽課不方便,徐悲鴻還專門指派王青芳作為他們的繪畫指導教師。好在藝術語言是相通的。
責編:馬京京