999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Las baladas folclóricas del pingtan

2021-09-12 14:53:32PorLlUZHAOHUl
今日中國·西班牙文版 2021年9期

Por LlU ZHAOHUl

EN los últimos a?os, las formas de arte tradicional chino han capturado la atención de un número cada vez mayor de jóvenes debido a su carácter innovador. Uno de los más populares es elpingtande Suzhou, una balada popular que transmite el arte de contar historias.

Surgido en la ciudad de Suzhou, en la provincia de Jiangsu, y difundido también en Shanghai, elpingtantiene más de 200 a?os de historia, con muchas escuelas en donde aún es practicado. El lugar donde se puede llevar a cabo es muy simple: bastan una mesa y una o dos sillas, todas ellas dispuestas en un callejón, una casa de té o un peque?o bar. Mientras el artista toca un instrumento musical de tres cuerdas (unsanxian) o de cuatro (un laúd), relata las historias de parejas legendarias o de aventuras en el suave y hermoso tono del dialecto de Suzhou. De esta forma, la audiencia logra sumergirse en el encanto único delpingtande Suzhou, que solía ser uno de los entretenimientos más apreciados en la glamorosa zona del Bund de Shanghai. Su forma original todavía es preservada en los callejones y las casas de té del delta del río Yangtsé.

Debido a la influencia de otros géneros musicales, elpingtantambién está experimentando cambios sutiles, lo cual lo está convirtiendo en un nuevo símbolo de la cultura tradicional.

Fusión con el rock y el jazz

En septiembre de 2020, NetEase Cloud Music lanzó un programa llamadoNotas inolvidables, a fin de promover los estilos musicales que constituyen el patrimonio cultural inmaterial de China. En uno de los episodios, Sheng Xiaoyun, conocida como “l(fā)a reina delpingtan”, y Miserable Faith, una banda derockde Hangzhou, se unieron para reinterpretar la obra maestra de la banda,El Lago del Oeste, para lo cual incorporaron elementos deLa serpiente blanca: el encuentro en el Puente Roto, una pieza clásica delpingtande Suzhou, ya que ambos temas están inspirados en la misma leyenda.

En el Pabellón Fenghe, con un laúd chino en la mano, Sheng comenzó a cantar la letra deLa serpiente blanca: “Remamos un bote en las aguas profundas, mientras tocamos alegremente; la brisa sacude el barco, a veces de lejos, a veces de cerca; el Puente Roto sobre el agua está cubierto por la nieve residual; sin embargo, nadie lo ha pisado jamás”.

Además de la letra, la fusión entre el arte folclórico tradicional y la música popular rápidamente encontró una gran respuesta en la gente. El delicado canto de Sheng Xiaoyun y la magnética voz del cantante principal de la banda, Gao Hu, hicieron que el público presenciara la comunión del pasado y el presente. De esta forma, el número de visitas y comentarios positivos en línea respecto a la presentación superó los 10 millones, principalmente entre los jóvenes.

“Siempre quise trabajar con cantantes de música pop”, dijo Sheng, quien se?aló, además, que esperaba superar la barrera entre elpingtany elrock, con el fin de que este arte tradicional pudiese llegar a una audiencia más amplia y dar a conocer así su encanto único.

“Elpingtany elrocktienen elementos en común; el artista canta estas baladas folclóricas de manera diferente cada vez, cambiando el ritmo, la expresividad y la intensidad, que es similar a lo que ocurre con las canciones derock, que también se interpretan de forma distinta de tanto en tanto. En esta libertad y desenfreno confluyen los dos tipos de arte”, sostuvo Sheng, quien cree que la fusión no implica que cada género pierda su esencia, sino que es, más bien, un complemento. De hecho, en los últimos a?os, un grupo de jóvenes artistas depingtanhan realizado muchos intentos audaces para agregarle una nota de modernidad a esta forma de arte.

Gao Bowen, director del Grupo Teatral de Pingtan de Shanghai y actor nacional de primer nivel, y su colega Lu Jinhua realizaron una peque?a obra depingtanllamadaJack y Rose, inspirada en la películaTitanic. En el escenario, en lugar de usar un tradicional vestido largo yqipao, ambos actores llevaban una ropa de estilo occidental y cantaban en inglés.

Igual de innovador es elpingtancon influencias dejazz, que también fue creado por este dúo. En la serieNew Music House, ideada por Beijing 13 Month Culture Communication Company, mezclaron audazmente la música antigua con eljazz, y lanzaron una serie de nuevas piezas depingtan, comoWang Kui Failing Guiying,Torre de la Perla, entre otras.

La forma de pensar y tocar eljazzcoincide con los ritmos libres e improvisados delpingtande Suzhou, y los antecedentes culturales de ambos han generado nuevas ideas y emociones en el público, especialmente entre los jóvenes.

Además de la innovación en las formas de expresión, elpingtantambién está tratando de renovar su contenido con temas nuevos. La novelaFlowers, del escritor chino contemporáneo Jin Yucheng, fue adaptada para el escenario por el Grupo Teatral de Pingtan de Shanghai hace unos a?os. La novela, escrita en el dialecto de Shanghai, tuvo un gran impacto en muchas audiencias al ser narrada en el suave dialecto de Suzhou.

En la actuación de más de una hora, cinco artistas, entre ellos Gao Bowen, fueron subiendo por turnos al escenario, donde narraban, cantaban y tocaban instrumentos musicales de cuerda para representar diversos roles. Además, el diálogo incluyó algunas de las expresiones características en el dialecto de Shanghai de la novelaFlowers.

Tradición e innovación

Para hacer que elpingtansea apreciado y aceptado por más jóvenes, tanto Sheng Xiaoyun como Gao Bowen se están enfocando en la nueva audiencia, formada principalmente por estudiantes. En ese sentido, han llevado a cabo obras depingtanen los campus y han seleccionado cuidadosamente canciones muy populares, comoTormentayLin Huiyin. Sheng quedó profundamente complacida con aquel debut en un recinto educacional. “Nunca imaginé el gran recibimiento que tuvo la actuación. Todos los estudiantes quedaron asombrados con esta muestra de cultura tradicional y hasta pidieron más canciones”.

Aun así, Gao admitió que fue una tarea bastante difícil hacer que los estudiantes se sentaran quietos durante las breves conferencias sobrepingtan. Por ello, tuvieron que idear varios planes de antemano y fue así como hablaron con los estudiantes sobre las cartas que se enviaban las parejas en la antigüedad, haciendo un paralelo con las relaciones románticas de los jóvenes de hoy, a fin de capturar su atención. Luego fueron cantando algunas letras, con lo que pudieron despertar el interés de la audiencia paulatinamente.

Los jóvenes viven en una época que ha cambiado drásticamente. Gao se?aló que incluso el contexto en el que se enmarcan los dialectos de Shanghai y Suzhou es diferente al del pasado, por lo que elpingtandebe adaptar su contenido para llegar a una audiencia más joven, lo cual implica que los artistas estén al día con las nuevas tendencias y se mantengan vigentes en todo momento.

Como joven artista depingtan, Lu Jinhua, nacida en la década de 1980, entiende esto muy bien. Lu cree que elpingtanno debería ser “una vieja reliquia excavada de una tumba antigua”. “Lo que cantas debe ser agradable de escuchar, además de entretenido. Pregúntate si te gusta o no. Si yo misma no quiero escucharlo, entonces no existirá la posibilidad de que al público le guste”.

Lu Jinhua y Zhang Gasong (izq.), un famoso músico folclórico de la provincia de Gansu.

Un mayor impulso

Según Gao, elpingtanno es una reliquia cultural desenterrada de un museo, sino una forma viva de arte que debe transmitirse de generación en generación. Esto representa un gran desafío.

En 2020, Lu Jinhua participó en el National Cross Talk Show en Beijing, donde expuso su pieza depingtantituladaBeautiful Hair, que habla sobre la lucha contra la pandemia de COVID-19. A través de la historia de unas enfermeras que se cortan el cabello antes de partir a prestar su ayuda a los pacientes necesitados, Lu muestra el espíritu de los trabajadores médicos en el combate al virus, una actitud que ha sido reconocida por todo el país.

Esta manera de innovar recogiendo un tema de actualidad no es algo nuevo. En los últimos a?os, la originalidad ha sido clave en la carrera de Lu como artista depingtany espera seguir creando obras que encarnen la realidad. En sus exposiciones individuales, incorpora con audacia el piano, la guitarra, elsheng(un instrumento de viento), la percusión, e incluso elementos de la música electrónica, así como algunos de la música tradicional y las artes folclóricas que están desapareciendo y que ha podido rescatar en sus múltiples giras por el país.

Gao Bowen considera que así se trate de interpretaciones convencionales depingtano de versiones nuevas, la clave está en el dominio por parte de los artistas de las habilidades básicasdelpingtan.

主站蜘蛛池模板: 国产乱子精品一区二区在线观看| 亚洲精品黄| 成色7777精品在线| 国产在线观看精品| 久久伊人久久亚洲综合| 欧美日韩国产成人高清视频| 国产高清在线精品一区二区三区| 国产精品美女免费视频大全| 亚洲国产理论片在线播放| 午夜激情福利视频| 九色综合伊人久久富二代| 日本人又色又爽的视频| 亚洲无码精彩视频在线观看| 亚洲人成成无码网WWW| 91外围女在线观看| 国产真实乱人视频| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 99视频在线免费| 国产精品欧美在线观看| 欧美日韩高清在线| 国产波多野结衣中文在线播放| 国产十八禁在线观看免费| 日韩精品欧美国产在线| 日韩免费毛片视频| 国产精品免费久久久久影院无码| 国产特一级毛片| 成人免费午间影院在线观看| 欧美日韩在线国产| 无码中文字幕乱码免费2| 欧美成人国产| 亚洲男人天堂久久| a级毛片免费网站| 国产精品视频观看裸模| 黄色网页在线观看| 精品国产一二三区| 青草国产在线视频| 亚洲码一区二区三区| 亚洲日韩精品综合在线一区二区| 欧美日韩国产系列在线观看| 国国产a国产片免费麻豆| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 久久精品欧美一区二区| 中文字幕中文字字幕码一二区| 国产成人啪视频一区二区三区| 色综合久久综合网| 91精品国产91欠久久久久| 色综合久久综合网| 三区在线视频| 激情午夜婷婷| 四虎永久在线精品国产免费| 国产网站免费看| 欧美区国产区| 免费毛片a| 色综合天天视频在线观看| 在线国产你懂的| 精品自窥自偷在线看| 丁香五月婷婷激情基地| 久久久久青草大香线综合精品| 全部免费特黄特色大片视频| 欧美成人国产| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 亚洲an第二区国产精品| 在线观看免费国产| 欧美一级在线| 91无码国产视频| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 国产乱人激情H在线观看| jijzzizz老师出水喷水喷出| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 色妞www精品视频一级下载| 欧美精品成人一区二区视频一| 国产尤物视频在线| 婷婷开心中文字幕| 国产福利影院在线观看| 日韩欧美中文在线| 免费观看男人免费桶女人视频| 国产特级毛片| 免费观看男人免费桶女人视频| 韩日无码在线不卡| 国产小视频免费观看| 国产成熟女人性满足视频|