Sonya
機場是冰冷機械美學和旺盛人氣交織的矛盾產物,無論白天還是黑夜,這里戰勝了天光明暗的局限,時時刻刻保持清醒與忙碌。旅途中遇到的任何事,都是不期而遇。我們提前到場,等待登機,等待飛機進入跑道,等待起飛指令,等待提速離地瞬間的推背感, 等待降落……無盡的等待。之前覺得旅途行程中的時間消耗毫無意義,但轉念一想,如果將這種漫無邊際的重復連貫起來,或許也是一則有趣的隨筆。
[英] 阿蘭 · 德波頓
普天下的機場里,英國希斯羅機場無疑是其中最富有想象力的一個,因為在新建成后不久,機場就簽約委托作家阿蘭·德波頓(Alainde Botton)駐站他們的五號航站樓。阿蘭在其后的著作《機場里的小旅行》(A Week At The Airport: A Heathrow Diary)里這樣描述這位具有遠見卓識的大客戶:“在我們這個忙碌嘈雜的時代,文學的聲望竟然還足以激發一家跨國企業的文化關懷,使其在處理機場停機費用與污水的本業之外,還愿意投注資金從事一項藝術抱負如此崇高的活動,實在令人驚訝又感動。然而,正如這名機場員工在電話里對我說的——他的話帶有一種難以捉摸又誘人的詩意,這個世界仍有許多的方面,大概只有作家能夠找出適當的詞語加以表達。印刷精美的宣傳手冊在某些情況下雖然是極度有效的溝通工具,卻不一定能夠像作家所寫的只言片語那么令人信賴。”
[法] 圣埃克絮佩里
跨越大洲距離的航班,出于節約時間的原因,我們偏愛午夜飛行的班次。嬌蘭有款香水喚作“午夜飛行”,調制于1933年,香水瓶身的裝飾標志是法國的空軍軍旗,這款香水是對一位飛行員兼作家的崇高致意——圣埃克絮佩里。對于這位作者,全球人們最熟悉的是《小王子》,但是往往忽略了他的其他代表作——《夜航》、《南方郵航》、《風沙星辰》……1944年,圣埃克絮佩里在執行飛行偵察任務時,如他筆下的人物那樣消失在茫茫夜空里,成為法國文學史上的一則傳奇。小王子之父稱自己是牧羊人,他在空中放牧一座座城鎮。夜里的大地燈光閃爍,是溫暖的召喚。
[英] 柏瑞爾 · 馬卡姆
在空中的時間越多,飛行員對人類和大地看得越清晰,這是事實。傳奇女飛行員柏瑞爾·馬卡姆(Beryl Markham)在《夜航西飛》(West with the Night)里這樣寫道:“過去的歲月看來安全無害,被輕易跨越,而未來藏在迷霧之中,隔著距離,叫人看來膽怯。但當你踏足其中,就會云開霧散。”柏瑞爾從小赤腳踏在非洲滾燙的大地上玩耍,狩獵、騎馬、智斗疣豬……她是第一位單人由東向西飛越大西洋的飛行員,因為圣埃克絮佩里的勸導而開始寫非洲生活。