[奧]卡夫卡

我在這里度過的是一段美妙的時(shí)日,這你或許已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了。而我是需要這么一段美妙的時(shí)光的:在葡萄園的圍墻上一躺就是幾小時(shí),目不轉(zhuǎn)睛地凝望濃云,它們不打算離開這里,或飛往遼闊的原野上空。如果一道彩虹映入眼簾,原野會(huì)顯得更遼闊,要不我坐在花園里給孩子們(尤其是一個(gè)6歲的金發(fā)小女孩,夫人們說,她真可愛)講童話故事或用沙土堆城堡或玩捉迷藏或雕刻桌子——上帝可以做證,這類事我從來就做不好。真是美妙的時(shí)光,不是嗎?
不然我就穿過田野,田野現(xiàn)在是一片褐色和凄涼,盡管天不好,但西斜的太陽還是露出臉來,并把我長長的影子(對(duì),是我長長的影子,也許我會(huì)通過它進(jìn)入天國)投在犁溝上,于是留在田里的犁鏵也閃爍著銀光。你知道夏末的影子是如何在翻挖過的、深色的泥土上起舞,如何形體生動(dòng)地起舞的嗎?你發(fā)現(xiàn)大地是如何向正在吃草的母牛鼓起,如何親切地鼓起嗎?你發(fā)現(xiàn)沉甸甸、黑黝黝的泥土是如何在纖巧的手指中粉碎,如何莊嚴(yán)地粉碎的嗎?
(節(jié)選自《卡夫卡全集》中央編譯出版社 圖/孫小片)