利內爾·沃勒斯
費利真是受夠了,他的哥哥姐姐們把原本一個好玩的下雪天給徹底毀掉了。
“費利,一邊待著去!”姐姐辛西婭命令道。
“你會弄壞我們堆的雪人!”哥哥菲利普警告說。
“你會破壞掉一切的,費利!”姐姐特蕾莎埋怨道。
聽了這些話,生氣的費利恨不得一腳踢掉他們愚蠢的老雪人。他早就該這么干了,可偏偏這時候,杰弗斯太太叫他去她家。費利迅速抹掉臉上流下的幾滴眼淚,這樣別人就不會知道他哭過鼻子了。
“你能幫我搟餅干面皮嗎?”杰弗斯太太遞給費利一根很大的搟面杖。
“當然。”費利回答,蹦跳到杰弗斯太太為他準備的腳凳上。眼前的案板上擺放著一堆黑面團,四周撒了一些白面粉。
“您在做什么?”費利好奇地問。
“姜餅,”杰弗斯太太一邊說,一邊給搟面杖撒了些面粉,“這是給我弟弟威廉做的,”她開心地笑道,“他就巴望著吃餅干呢!”
啪,啪!費利用力搟著那塊大面團。“我才不愿意給我的哥哥姐姐們做餅干呢,”他嘟囔著說,“他們都是小氣鬼!”
“啊,威廉也是,”杰弗斯太太咯咯直笑,“我們老打架,誰也不讓誰,但他依然是我最重要的家人?!?/p>
費利瞅了杰弗斯太太一眼,很難想象她這么溫柔的人,竟然也會跟別人打架。
杰弗斯太太取出餅干切割刀,開始壓出男孩的形狀,費利負責壓出姜餅女孩。
接著,費利把葡萄干眼睛和櫻桃笑容貼在每一個姜餅孩子的臉上。它們一個個看起來像極了小奶娃約瑟夫。費利的弟弟約瑟夫也是個小搗蛋——不光啃了費利的蠟筆,還偷走了全家人的注意力。
“我甚至還不如一個小屁孩重要呢?!辟M利委屈地說。
“你那個小不點弟弟成了全家的團寵,是嗎?”杰弗斯太太一邊問,一邊將一個烤盤塞進烤箱里。然后她又拿出一團生面團。
“沒錯?!辟M利答道。
當杰弗斯太太把面團壓平時,費利捏下一小塊面團,感覺像小約瑟夫的腳指頭。費利記得早上還跟他一起玩耍。那時,約瑟夫一點也不搗蛋,像姜餅面團一樣胖乎乎惹人愛。
費利和杰弗斯太太開始做杉樹餅干,它們讓費利想到他的姐姐。“辛西婭在過節的時候,總是送給我禮物。”費利露出了微笑。
“噢,天哪!”杰弗斯太太羨慕地說,“多么希望我也有一個這么好的姐姐呀!”
費利又做起了兔子模型。它們看起來像哥哥菲利普的兔子。“有時候菲利普讓我抱他的寵物兔?!彼f。
“真的嗎?”杰弗斯太太驚訝地說,“威廉可從來沒有讓我碰過他的寵物呢,他總是擔心我會把它們摔著?!?/p>
這時,費利做了幾個泰迪熊餅干,一下子想到了姐姐特蕾莎的玩具熊?!坝袝r候,晚上我害怕了,特蕾莎讓她的小熊陪我一起睡。”他充滿感激地回憶道。
“啊,”杰弗斯太太說,“威廉也從來沒有為我這么做過?!?/p>
“我想我非常幸運。”費利認真地說。
“我想你是個幸運的孩子!”杰弗斯太太說著,將漂亮的姜餅餅干放進一個盒子里,“瞧瞧,你剛才還滿肚子的埋怨,現在呀,你把那些不高興通通變成了可愛的姜餅餅干啦!這是你為你的家人親手制作的,拿著吧,小可愛?!彼裏崆榈貙⒑凶臃旁谫M利的手中。
“是給我的嗎?哇,謝謝您,杰弗斯太太!”費利說,“那您的弟弟威廉呢?”
“你明天再來,咱們再給威廉做一盤就是了。”杰弗斯太太樂呵呵地說。
“一言為定!”費利答應著,快活地跳著出了門。他急忙往家趕,要把這些美味可口的姜餅餅干帶給他的兄弟姐妹們,畢竟他們都是最重要的家人。
發稿/沙群