文/王化清

從前,有一個(gè)村子叫太陽(yáng)村,這里的村民勤勞善良,大家日出而作,日落而息,晚上就到圓得像太陽(yáng)的石頭上坐一坐,聊聊天、嘮嘮家常。
有一天,住在石頭東邊的一戶人家,做起了賣雞肉的生意,不但自己養(yǎng)了雞,還從別人家進(jìn)了好多雞,每天早上殺雞、拔毛,把雞肉拿到集市上去賣。
石頭西邊的一戶人家,也做起了小買賣,除了賣自己家里種的大蒜,還從其他地方進(jìn)了好多大蒜,天天要起早剝大蒜,剝好了再拿到集市上去賣。
賣雞的,弄得滿地是雞毛;賣蒜的,搞得滿地都是蒜皮。
本來(lái)兩家沒(méi)有什么恩怨,相安無(wú)事。可是一到刮風(fēng)的日子,大家就吵得臉紅脖子粗了。刮東風(fēng)時(shí),雞毛會(huì)被吹到西家院里,西家人床上、鍋里甚至頭發(fā)上都是雞毛,賣蒜的怒目圓睜。刮西風(fēng)時(shí),蒜皮會(huì)被吹進(jìn)東家院里,飄到東家人被子上、飯碗里,甚至眉毛上,于是他們怒不可遏。
終于有一天,結(jié)怨已久的兩家人大打出手,原本用來(lái)休息的“太陽(yáng)石”,變成了他們打架斗毆的擂臺(tái)。
最后,雙方對(duì)簿公堂。公說(shuō)公有理,婆說(shuō)婆有理。縣官捋了一下胡須,一看雙方的訴狀是為了“雞毛”和“蒜皮”這樣的小事,便說(shuō):“這等雞毛蒜皮的小事也來(lái)對(duì)簿公堂?每人打十大板,回去反省吧!”
后來(lái),“雞毛蒜皮”這個(gè)詞便傳開(kāi)了,并漸漸被用來(lái)表示那些瑣碎、不起眼的事,或價(jià)值很小的東西。
