999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

貴州省博物館藏《黔苗圖說》評述

2021-12-28 23:21:02楊庭碩
貴州文史叢刊 2021年4期

楊庭碩

摘 要:貴州省博物館所藏《黔苗圖說》(此前曾簡稱為博甲本1),時下正待印刷出版,該書原出于清嘉慶年間陳浩所編《八十二種苗圖并說》。這是一本圖文兼備的貴州省民族圖志,在這一類型的著作中不僅具有典型性,而且此前的傳播極為有限,而今得以公開出版實為學界一大幸事。僅綜合此前各家之說,總而敘之,聊充導讀之用。其間的得失利弊,則靜候學界同仁裁奪。

關鍵詞:貴州省博物館 收藏 《黔苗圖說》 導讀

中圖分類號:K28;K892.3 文獻標識碼:A 文章編號:1000-8705(2021)04-76-86

欣聞貴州省博物館所藏《黔苗圖說》一說即將收錄編入“貴州文庫”,得以公開出版問世,倍感振奮,同時又感到責任重大,為此有必要匯各家研究之所得總而論之,聊充讀者導言,以慰平生。不過這僅是個人淺見,疏漏和不足在所難免,只能靜候學界同仁批評指正。

一、“博甲本”之基本屬性

“百苗圖”系列傳抄本的源頭,定型于清嘉慶年間陳浩所編《八十二種苗圖并說》一書。該書延續了民族圖志編纂的成例,圖文兼備,以文輔圖,以圖鑒文,以期最大限度地提高民族圖志編纂的信息荷載量,從而使讀者能夠對相關民族民眾的文化特質獲得形象生動的直觀感受和領悟。這應當是地方民族志編纂中的一種具有推廣價值的編修范式,不僅是對古代,還對今天的民族志編纂多有啟迪和借鑒價值。當下,精選其中的代表之作盡快再版,顯然具有重要的資料保存價值和實用價值。但為何在“百苗圖”諸多抄本中選中“博甲本”,則是出于多方面的考量及多重的緊迫需求。

“百苗圖”系列的傳抄本在海內外知名度較高,公私所藏抄臨本為數眾多。對作為“百苗圖”系列傳抄本最具代表性的“博甲本”先行再版,理應率先編入“貴州文庫”之中,盡早再出版,以反映貴州文獻之側面。

眾所周知,針對貴州轄境編纂民族圖志,在歷史上由來已久,明代后期已經初見端倪,僅是相應的文物已失傳罷了。清康熙年間所編的三種《貴州通志》,在“苗蠻志”中也成功地借用這樣的體例,圖文并茂地編寫了貴州境內的民族圖志。其中,衛既齊主修的《貴州通志》至今尚在傳世,該書共收錄三十一個條目及附圖,足以讓當代讀者一覽早期貴州民族圖志編纂的真面目。然而,清康熙之際,貴州行省的轄境僅六萬馀平方公里,與今天貴州省的轄境面積相去甚遠,從而無法在該書中一覽當代貴州各民族、各地方群體的歷史文化全貌。更由于在清康熙時代,貴州境內尚殘存著大面積的“生界”,其間生活著什么樣的民族群體,無論是當時官方,還是私人,都難以深入了解。這也是康熙《貴州通志》無法繞開的時代性障礙,也是該書無法作為貴州行省歷史民族圖志編纂原貌的最早代表之理由所在。

清雍正朝,在貴州大規模推行“改土歸流”和“生界”開辟,經過行政轄境調整,貴州行省的轄境面積才得以擴充到十七萬平方公里有馀。這些新劃入的相關民族及其支系與地方群體,使得貴州的民族和人口構成成倍地擴充,并與今天貴州的地域和民族構成大體重合。在這樣的時代巨變面前,重新編纂貴州民族圖志,理所當然地成了緊迫的需求,但要兌現這樣的需求,還需要經歷一個漫長的資料積累過程。因為要接觸到一個新的民族群體,進而對其文化特質有系統性的把握和提煉絕非朝夕之功,只有持續不斷地進行資料積累和學術凝練才有可能成為現實。單就這一點而言,清嘉慶年間陳浩的《八十二種苗圖并說》,才能稱得上是清廷新一輪民族圖志編纂的開創之作。憑借該書所提供的資料,今天貴州省境內所轄的各少數民族,其歷史淵源和文化變遷都可以從容地做到古今對接,從而厘清相關民族的文化變遷脈絡。這顯然是陳浩原作所具有的不可替代價值之所在。

恭逢盛世,將民族圖志重新編入“貴州文庫”之際,若忽略了陳浩原作的特殊價值,肯定是一大不可原諒的短缺。在陳浩原作尚待發現之際,選取與其最接近的抄臨改繪本填補這一空缺,自然成了不二的選擇。此次選中“博甲本”編入“貴州文庫”,正是基于這樣的考慮。

“博甲本”與陳浩原作最為接近,在相當程度上足以代表陳浩原作的基本面貌,若有機會還能為今后鑒定現身的陳浩原作,甚至是殘卷,提供有力的支持。據李宗昉《黔記》所載,李宗昉本人親自目睹過陳浩原作,并逐條逐字摘抄了陳浩原作的文字部分,收錄于其所編《黔記》一書之中。該書進而認定,陳浩在乾嘉之際出任八寨理苗同知,本人是江陰人。因而,《八十二種苗圖并說》編成的時間大致可以認定為嘉慶初年1。以上的相關記載,經過多方查對一再證明具有較高的準確性。這樣一來,陳浩原作的文字部分,完全可以仰仗李宗昉的《黔記》得以穩定傳承,但陳浩原作的繪圖部分則受到當時印刷技術的限制,很難正式雕版面世。今天的學者也只能借助不同時代的抄臨本,一窺陳浩原作的真面目,這也就成了無可奈何的事實。

考慮到“博甲本”之后的諸多“百苗圖”傳世文本,其中有不少在繪畫的主題、內容的表達,不管是有意還是無意,都有傳承過“博甲本”的痕跡。單就這樣的版本傳承事實而言,“博甲本”的代表性也就毋容置疑了。另外,“博甲本”的素材來源與陳浩可能存在著密切的關聯性,將該抄本視為最接近陳浩原作的傳世文本,其可靠性也有充分的保障。這將意味著,在“貴州文庫”之中收錄編入“博甲本”,不僅是一種無可奈何的選擇,其實也是一種較為穩妥可靠的做法。

對當代傳世版本的分析和探討中,學者們大致都認同,不管是陳浩的《八十二種苗圖并說》,還是此次再版的“博甲本”,在性質上極為相近,均屬私家著述,而非朝廷官方主持編繪的著述。在這一點上,“百苗圖”傳抄本與不同版本的《皇清職貢圖》不能相提并論,展開相應的研究工作需要慎之又慎,混淆了兩者的界限,所獲結論將會嚴重地偏離史實真相。對此,在“貴州文庫”的再版過程中,顯然需要根據其屬性的差異,將“博甲本”與《皇清職貢圖》有關貴州部分的摘編文本明確地區分開來,分別再版。這顯然是“貴州文庫”編輯中需要一以貫之的基本原則。換句話說,在“貴州文庫”中,“博甲本”的再版與《皇清職貢圖》有關貴州部分的摘編再版,應該作為兩個不同的系列加以對待,相互之間不能互相替代,更不能認定其間哪個版本更有文獻價值。因為這兩者本身就是并行的文獻,而且只能互補互證,不能相互混淆,較短論長。

最后,鄙人所在的研究團隊,近年來通過多方努力,與意大利社會地理學會圖書館達成合作意向后,獲得該機構所珍藏的十七種西南民族圖志資料的高清晰電子文檔。其中的第“63”號《黔省苗圖全部》函套,經過仔細比對后發現與“博甲本”之間存在著直接的傳承關系,不僅能夠為進一步探討海內外“百苗圖”傳世抄本的譜系關系提供依據,還可望對“博甲本”中殘缺的兩個條目的繪圖補足提供可能。

正是基于以上的考量,鄙人對“貴州文庫”收編再版“博甲本”感到萬分的欣慰,這不僅為保存文獻文本資料發揮重大的作用,還可以為下一步的鑒定、評議中外諸“百苗圖”傳抄本的文物價值和資料價值提供準確可靠的依據。這將有助于有關這一領域研究的深入,以及研究水平的提升。為此而歌之舞之,亦不為過也。

二、“博甲本”的文物價值

“博甲本”的文物價值較高,貴州省博物館得以收藏這一抄本實屬萬幸,“貴州文庫”再版,使之方便普通學人共享,更是一大幸事。其間的理由和依據不一而足,僅不揣冒昧,分而論之。

“博甲本”原件的傳承譜系有案可稽,線索分明,準確可靠。該藏本編成之后,一直由“桐城姚氏”家族珍藏。其間,江淮之間曾經歷過多次的政治動蕩和時局混亂,都因為桐城姚氏家族的學術聲望和雄厚的家傳積淀,才得以讓該文物幸免于難,并穩定地傳承到二十世紀中期。最后,交由該家族的后裔通過有價轉讓,歸屬于貴州省博物館所珍藏。其間的傳承過程,在該文本中,本證確鑿無誤,不僅有“桐城姚氏”印章,還有其后裔題寫的外批“河內郭培元藏本”。該抄本在整個傳承過程,不存在轉賣、轉讓、贈送等環節,完全保存了嘉慶之際編纂時的原貌,未經過任何修改和裝幀。因而其文物價值準確可靠,毋容置疑,完全可以稱得上是第一傳承意義上的絕世孤本。

“博甲本”在很大程度上保持了《八十二種苗圖并說》原作的本來面目。該抄本共保存了八十個條目和附圖,與陳浩原作相比,僅殘缺兩個條目和附圖。而且,整個文本均未發現腐蝕、蟲蛀、殘破、缺頁等痕跡,附圖中加蓋的印信至今依然清晰可見,足以反映其本身的原貌。文本中,不管是文字還是繪圖的顏色,在經歷了近兩百年的傳承后,還能基本保持原貌實屬難得。就憑文物價值評價的完整性和可認知程度而言,該抄本都達到了理想的水平,實屬難得的文本文物。

“博甲本”編成的時間和地點準確可考,參與編繪的人也大體可以查證,除了“桐城姚氏”的收藏印章外,附圖中還加蓋有私人的鑒賞印信。其中,清晰可辨的“張廷玨”就是代表。張廷玨為嘉道年間的知名畫師,依據其生平信息可以判定,“博甲本”編成的時間應當是道光初年。因而,“博甲本”與陳浩原作的問世時間極為接近。而當時的桐城姚氏的姚鼐,可能是這一文本抄臨裝幀的主持者和第一收藏者。同時上文提及的張廷玨還是姚鼐的門生,由此看來參與“博甲本”編繪的人員大體上都可以框定在乾嘉學派的圈子之內,編繪者的學養、藝術功底、學術思想都可以做到大體清晰可辨,稱之為當時學術的頂尖人物,實屬中肯之評。因而僅就編繪參與者的水平而論,“博甲本”的學術價值、文物價值亦屬上乘之作。總之,一件文物能夠做到如此準確的時間和空間定位,在同時代的文物中亦屬少見。因而,單就時間和空間定位而言,其文物價值也達到了較高的水平。“博甲本”的用材、裝幀,可以稱得上是當時私家藏書之代表,其用紙用墨和裝幀手段,與同時代江淮地區的同類著述保持高度一致,而不像官方的著述那樣存在著過度裝幀之嫌,也不存在書畫裝幀用材的特殊性。在這些方面,“博甲本”均與嘉道時期的文本文物保持了高度的一致性,大體都屬于紙胎裝幀,錦緞封面,書畫內容均按原樣抄臨而來,并未作實質性的改動。在這一點上,與陳浩原作在性質上也保持了高度一致。

“博甲本”的藝術風格,也稱得上是嘉道時期江淮畫風的代表。江淮的書畫人物輩出,畫風繼承了中國傳統,并深受西洋畫風的影響。但與此同時,又規避了宮廷畫風追求用色艷麗、寫實精準、運筆工整、構圖莊重等藝術風格。在“博甲本”繪圖中,附圖用色淡雅,寫意成分較重,細節的真實性并不十分看中,而是重視構圖的可觀賞性,夸張的手法也隨處可見,甚至一些不可能在少數民族地區出現的背景和器物也在圖中偶有出露。“博甲本”的藝術風格偏重于觀賞性,而不在于求準;偏重于淡雅,而不求華麗。《皇清職貢圖》在追求華麗、莊重的同時,其繪圖風格的呆板和同質化傾向也表現得尤為突出。相比之下,“博甲本”則更顯得個性化、平民化,且更具靈動性,其文物價值同樣不能低估。不管是書法,還是繪畫,“博甲本”都足以代表嘉道年間江淮文人的藝術審美情趣。文字的書寫,追求文人所喜好的典雅,力避俗語俗詞混入其間,同時又規避官方用語,整個行文始終保持了學者的氣派,遠離官方口吻,卻又不落入俗套。在這一方面,文物價值也表現得十分突出,可以視為鑒定和評議類似文物的比照標準和依據,妥善保存這樣的文物同樣是重要的收藏目標。

時下的研究者,習慣于偏愛宮廷繪畫的景象,以為這才算得上是中華傳統文化的代表。殊不知,任何意義上的傳統文化都具有層次性和多元性,宮廷繪畫僅是傳統的一個有機構成部分,不能代表傳統文化的全貌。“博甲本”這樣的私家藏本,從編繪之日起本身就不代表官方,僅以裝幀不夠精美,畫圖不華麗,貶低其文物價值,實屬以偏概全而不足取。作為私家藏書的代表,與作為官方文本資料代表的《皇清職貢圖》,各有其文物價值,各有其優點。其間,受情緒的支配,偏好任何一方,都是研究工作中的失誤。兩者之間,不管哪個方面達到相應的文物水平,都應該一視同仁。考慮到《皇清職貢圖》已經多次雕版印刷而廣泛流播,而“博甲本”只能靠私人長期抄臨傳播。單就文物評價的稀缺性而言,“博甲本”顯然更其稀缺珍貴得多。

任何意義上的官方文本文物,隨著時局和政策的改變,都需要作出順應時代的刪寫、改動和補正,以至于不管是學者還是民眾,所能看到的《皇清職貢圖》文本,事實上很難保存編修之際的本來面目。就文物而言,其可靠性和真實性,必然存在著不容忽視的問題。而“博甲本”這樣的私家藏本則相反,不管外界時局如何變動,官方政策如何調整,一旦編成都不會輕易改動。兩者相比,其間的得失之別就不容忽視了。我們因《皇清職貢圖》為官方的圖志,認定其文物價值遠勝于“博甲本”,這肯定與事實不符合。

事實上,除了“博甲本”這樣的藏本外,在少數民族的某些地區,都可能保存有具有較高文物價值的類似民族圖志文本,盡管至今依然鮮為人知,但其文物價值同樣不能低估。他們也是中華傳統文化的有機構成部分。我們認定“博甲本”的文物價值較高,正是基于以上考慮而作出的裁定,這樣的認定與當代學者之間存在著明顯的差異。我們的認定是對是錯,最好是由歷史去作出裁斷,完全沒有必要與同輩學人之間強行認定其得失,樹立這樣的學風,其必要性在當下更顯得不容忽視。因而,為“博甲本”的再版感到歡欣鼓舞,因為這代表著我們的真心實愿。

三、“博甲本”的資料價值

作為一部得以傳世的民族圖志專著,其保存下來的資料信息必然十分豐富,以至于其資料價值肯定會很自然地區分為宏觀價值和微觀價值兩個層次。這是因為,對這樣的民族圖志,讀者希望通過其傳承和利用,可以從中看到特定地域的民族文化構成全貌,進而還能夠從中看到不同民族、不同群體一望便知的標志性文化特質,最終能夠做到如何對這些民族群體實施有效的兼容和管控,乃至于實現“治國平天下”的管理目標。這就要求,任何意義上的成功民族圖志,不僅需要具有整體性、全局性,又要確保所收集的文化資料具有鮮明的特色性,以及在實踐中具有可察覺性,還需要在這樣的資料中找到與之共處的經驗、教訓與啟示。滿足了這樣的要求,才足以標志著相關民族圖志基本取得了成功,其宏觀資料價值能夠滿足管理及其他方面應用的需要。至于特定民族支系和地方群體,在其文化中還包含哪些此前鮮為人知,到特定背景下才重新被人們認識到,并呈現出有效應對的信息,則是另一個層次的資料價值,即我們所稱的微觀性的資料收集和積累。這兩個層次的資料都能夠達到令人滿意的效果,才足以認定相關的民族圖志,達到了特定時代的資料收集、整理和提煉所需的水平,也才稱得上是成功的民族圖志編纂。

具體到“博甲本”而言,該抄本在宏觀層面上的資料占有,確實達到了很高的水平。該抄本不僅將清代貴州行省轄境范圍內的民族支系和地方群體作了系統的梳理,匯編為八十個條目,還將所涉的民族文化作出了初步的分類,并在目錄編排順序上作出了妥善的編排和表達,確保讀者能夠根據自己的需要加以檢索、核對和參考,其完整性、有序性都達到了較高的水平1。與此同時,其所收錄的每一個條目都能做到圖文互鑒,以文可以識圖,見圖則可以擴大資料的規模和容量,使讀者能夠直觀地了解特定民族的文化特質,以及與之相處的經驗與教訓等等。

此外,還必須注意到,編纂民族圖志并非具體的學術論著,也不是專題性的研究成果,而是帶有普及性的資料匯編。因而,就宏觀意義而言,其中的資料并不在于數量的龐大、精準和細膩,也不在于所包括的科學原理有多深奧,而是集中凝練富有特色的民族文化資料,并將其呈現給讀者。為此,文字表述必須精煉、準確,富有概括性。同時,所繪的附圖則是通過一瞬間的形象展示,能夠使讀者在文字的配合下聯想整個文化的實際運行過程,從中想象、體悟到當事人的感受,以及由此而必然引發的相關社會事實,并在實際的應用中發揮提示性的作用。這顯然是需要對已掌握的資料加以梳理、提煉、凝縮和整合后,才能實現的修志目標。在這方面所作出的努力,才可以稱得上其資料價值在微觀層面上達到了預期的目標。就此而言,“博甲本”確實可以視為貴州民族圖志編纂的成功之作,而且在其后也發揮了其實際的作用。

據李宗昉《黔記》所言,《八十二種苗圖并說》編成以后,立即被貴州省政當局作為施政的參考加以珍藏。與此同時,相應的抄臨本的復制也因此而層出不窮,僅根據這樣的記載我們就有充分的理由認定,陳浩原作及其我們手中的“博甲本”,在資料的宏觀價值方面,確實達到了那個時代的極致,堪稱典范之作。到了今天,及時地以其原貌再版,實屬文獻保存之必要、時代之急需。

時下,有的研究者也提出了不同的觀點和質疑,他們認為對包括“博甲本”在內的“百苗圖”系列抄臨本,考訂相關抄臨本的作者,過高地評價其資料價值沒有實際意義。因為這樣的著作,乃是眾多人經過漫長的歷史歲月積淀下來的歷時性產物。今天傳承的抄本,乃是不斷修訂的產物,認定是哪一位作者完成相關的原本著作,必要性并不大。這樣的認識顯然存在著明顯的缺漏。不錯,所有民族圖志的資料,都是歷代學者、政府官員世代積累的產物,任何個人都不能完成如此龐大的民族文化資料搜集任務,以及提煉整理工程。這不僅古代的學者難以做到,當代的學者同樣難以實現,否則的話,民族學專業還有什么意義?其間的問題恰好在于,中國的傳統文化對于修志而言,一以貫之的標準在于“述而不作”,在資料的匯總中盡可能保留其原貌,又需要做到高度凝練、整合,使讀者能在有限的時間和精力下,對整個收載的內容作宏觀的把握和理解,進而能夠付諸實踐應用。然而,歷代所收集的資料,它們自身并不能匯編到一起,更不能實現提煉和整合。這就免不了要有學者在其間完成這樣的工作。

事實上,傳說中孔子編訂的《詩經》也同樣是如此。先秦時代,流傳于民間的歌謠多得不勝枚舉,如果不是孔子收集編訂,哪里能夠成功地保存這三百多首原作,并流傳至今。就這一意義而言,再成功的民族圖志不僅要有其自身的文本、書名,以及具體表達的宏觀資料匯總,編纂者在其間所作出的努力同樣必不可少。而且有了編者的存在,相關民族圖志的傳承研究,也才能得到有力的信息支撐。故而將《八十二種苗圖并說》考訂為陳浩的原作,“博甲本”考訂為最接近陳浩原作的傳世文本,并不是多馀之舉,而是必須之事。有了這樣的考訂結果,今天及以后的讀者,如何去利用這批資料,如何發掘其中的瑕疵和紕漏,相關的研究任務才能入手。試問,時至今日,我們手中依然是一批雜亂無章的資料堆積,如果不先行整理,我們將如何去利用這樣的原始資料?但有了“博甲本”這樣的文本后,我們就可以找到查詢資料的立足點和依托,也找準了與之對話的基礎和依據。總之,只圖了事,化解學術爭議,采用虛無主義的手段去否定“博甲本”的再版價值,對下一步的學術研究將會有害無益。

當然,還有學者認定,陳浩僅是增添了他的調查內容,其它部分都取自前人已經做過的工作成果。因而,不應該將陳浩的貢獻看得過高,也不能將“博甲本”看得過高。這當然是一種公允之論。事實上,陳浩本人也并非這樣想,他在所處的時代可以說是“位卑而言輕”,如果他不編寫這樣的民族圖志,也許還沒有后人記得他的存在。但憑借該書的編纂,陳浩就足以引起后人的關注,讀者可以從該書中獲益,并延用到今天的學術界。其宏觀資料匯總、提煉所獲得的實質影響,本身就可以說明問題,編纂之功實屬不可多得。這一點,不僅是我們,此前的歷代學者都承認這一歷史事實。按照“述而不作”的修志傳統,編修民族圖志的原作也是如此,對前人提供的資料本就需要“存古”,博取眾家之長本就是定規。但整合各家所長,加以提煉則是編修者的貢獻所在,收錄編輯前代之成果,正是其功之所在。在這一問題上,不能將資料的收集、整理和編修的貢獻相互替換、掩蓋,其間各有其貢獻,絕不允許偏袒任何一方而妄加評議。因而,才有這么多人不斷地抄臨、改編和改繪陳浩原作。當然,在更多人無法目睹陳浩原作的前提下,也對“博甲本”得到后人的多次大量傳抄、臨摹和改編,本身就足以證明,其編訂價值的功勞所在,評價是高還是低,傳抄事實本身就可以正面作答。

“博甲本”傳承《八十二種苗圖并說》,不僅不缺乏宏觀性的資料價值,也不缺乏微觀性的資料價值。也就是說,“博甲本”的傳抄者在對資料進行高度提煉、凝縮的過程中,也有意識地保留了一些極為珍貴的具體文化資料信息。對此,只需要仔細品味、反復思考,單就“博甲本”本身就不難從中發現這樣的生動事例。當然,不經過一番探討和分析也難以做到這一步。但一經揭示后,任何人都可以感受到“博甲本”的行文細節確實可以說是字斟句酌了。每一個文字的改動都涉及對相關民族文化的整體性認識和把握。

我們在對比“百苗圖”不同抄臨本有關“青仲家”的文字記載中,就有幸注意到如下一個細節:在“博甲本”“青仲家”條附文中,描述為“婚姻茍合,始歡者,則以牛酒致聘”;李宗昉在《黔記》中則寫作“婚姻茍合,愛者,以牛酒致聘”;我們手中新獲意大利社會地理學會圖書館所藏的“71”號函套中,寫為“相得者,以牛酒致聘”。

誠如大家所知,李宗昉的記載顯然是抄自陳浩的原著,陳浩寫作“愛者”,自然有其個人的理解,有他親歷所獲知的感受。這一切,我們肯定不可能得而知之。但“愛”字的本意卻可以通過漢字的形體結構,通過文字學的研究成果加以復原。其本意為以手撫心,達到相知相容、和諧無間的境界。因而,此處的“愛者”,在行文的表達上可知,作者能夠看到婚姻當事雙方的行為舉止,以及他們借此達到和諧無間的境地。這當然是陳浩從客位視角獲得的感受。“博甲本”編繪者,顯然不滿意這樣的表達過于直白,在這一微觀的信息中不能透露出文化之間的相互邏輯聯系,出于行文典雅的需要而有意識地改為“始歡者”。但對今天的讀者而言,何謂“始歡”?“始歡”又如何加以判定?卻會陷入“五里煙云”之中而不知其底理。要知道,婚姻本就是一個久歷歲月的人際關系過程,誰能說得清楚是從什么時候開始的呢?“博甲本”的編纂者偏要讓讀者感悟到,他們的相愛成家確實有其確鑿可知的起點,婚姻的當事人對這一點也心知肚明。其間的依據正在于,在這個布依族群體中,實施的是按照習慣法進行的“姑舅表婚制”。按照這樣的習慣法,任何一個個人為了成家,將與誰成為夫妻,一旦出生就已經明確無誤。姑媽的女兒,必然嫁給舅舅兒子為妻;反之,亦然。也就是說,只要知道所記載的群體婚姻制度的整體性輪廓,那么婚姻中當事雙方,其實是在出生之日就已經按照慣例加以確定了夫妻身份。其后,雖然要經歷一系列的求婚和擇偶過程,糾葛和誤解均無關宏旨,配偶雙方早就知道“始歡者”了。文化本就是一個整體,一旦他們傳承“表婚制”,那么他們的“始歡者”不需要經過論證,也能知道到底是誰了。“博甲本”的這位編纂者雖然用心良苦,通過這樣細微的兩個字改動,就能夠引導讀者關注到相關民族文化的整體性及其內在邏輯聯系。但問題在于,要達到這樣的學術素養,也不是每一個讀者都能達到的水平,用心雖然良苦,但收到的實效反倒不如陳浩原作那樣明白易曉。然而,我們也不能責備“博甲本”的改動過于含蓄,該版本確實達到了行文典雅的高度,足以引導讀者將文本資料加以反復品味,才能領悟到其間的奧秘。但這樣一來,就難免曲高和寡。至于我們新獲的意大利藏本“71”號抄臨中,寫作“相得者”,那就是真正意義上的幫倒忙了。所謂“相得”,自然是后天培養出來的愛慕之情,而且是建立在西方價值,即立足于婚姻純屬個人私事立場作出的表述,但這里的“青仲家”與國外的民族和國內漢文化的實情反而相去甚遠。這一改動,其實是打上了西方文化的烙印,與陳浩原作和“博甲本”要表達的原意明顯背道而馳。但這是后期的版本,為了迎合時代而作出的改動當然也無可厚非。今天的讀者,對此理當報以一定限度的寬容,也得承認其微觀性層面的資料價值所在。只不過,這是屬于二十世紀初的微觀資料價值,而不能保存和傳達“博甲本”的微觀資料價值罷了。

“博甲本”不僅文字說明所荷載的微觀信息達到了極高的整合提煉水平,而且所涉的附圖也能表現出異曲同工之妙。這里僅就“博甲本”所載“豬屎仡佬”條的附圖為例,略加說明。有必要補充之處在于,該幀繪圖的主題在其后抄本中均得到了延續,足以證實該幀繪圖達到了較高的水平。按照“博甲本”“豬屎仡佬”的文字說明得知。這個民族群體的文化特征正在于,從漢族觀念看確實不夠衛生,而他們卻能習以為常,泰然處之。原文對此描寫為“頭面肢體,經年不滌,與犬豕同臥”。

不過,如何通過一個畫面瞬間展示其骯臟,讓讀者能夠感悟出其骯臟之所在,對繪畫者而言反倒是一個挑戰和考驗。但反觀該條的附圖,卻不能不讓人感到嘆為觀止。圖中共繪制四人,在當路的破舊小屋外庭院內,一男一女正在為過往的行人提供飲食和酒漿服務,而過往的兩位行人則泰然享用了他們所提供的食品,但眼睛卻大大地睜著,透露出內心的驚詫和疑惑。服務的提供者和享用者,各自的心情通過畫面的展示,總會從中領悟到截然兩分之感。一方面,飲食的提供者坦誠地提供服務,享用者則是在接受服務之際露出了困惑和驚詫。與相關的文字記載相對照,說他們“不潔”從何談起。這不僅對今天的讀者,即使歷史上的讀者都會難以領悟,但文字中所描寫的“不潔”,卻可以通過畫面得到無聲的披露。圖中,兩位男子在享用別人的食物時,瞪大眼睛顯得非常詫異,當下口感中的甘美,與他們此前心目中的不潔凈印象,顯然存在著極大的差距,很自然地要睜大眼睛掩蓋其內心的困惑。反過來,對于提供服務的一方,在日常的生活中,不按照漢族的要求做到衛生清潔,而是與牲畜共處,不能及時洗臉、洗澡,但為路人提供的食品,卻達到了令路人滿意,顯然付出了極大的艱辛和努力。他們為什么會這樣想?這樣做?才是值得深思的癥結所在。

從民族學的視角看,一個民族文化中傳承下來的習俗,應該是所處自然環境與社會環境復合作用的產物。“豬屎仡佬”之所以被漢族文人看作不潔,顯然是對他們所處生態環境和社會環境缺乏了解所使然,當然也是漢族文化偏見的結果。對于生活在其間的“豬屎仡佬”民眾而言,對其傳統生活方式早已習以為常,當然會見怪不驚,真正做到了“甘其食,美其服”。說他們不潔,僅是異文化作出的裁斷。他們為何會對外鄉的行路人,作出令對方滿意的服務,這顯然是文化間傳播相互磨合、相互制衡的后果。這背后,應當看到是國家權力深入后,漢族屯軍、漢族移民等等族際關系的客觀存在,并能得到穩定的推進才可能達到的跨文化和諧狀態。舉例說,“博甲本”該附圖中,提供食物所用的碗為藍色,碗中的食物為紅色。在明代,青花瓷已經遍及全國,甚至遠銷國外,在“豬屎仡佬”地區出現這樣的餐具,本不足為怪。但專門用這樣的餐具為過往的外鄉人提供食物,則是“豬屎仡佬”民眾特意安排的結果。“豬屎仡佬”文化與漢文化通過長期磨合后才可能找尋到的有效銜接點。今天的田野調查也足以表明,該群體接待外人所提供的酒漿,為混入動物鮮血的飲料。畫圖中,這一點明顯地得到了表達。可見,“豬屎仡佬”這一傳統早已存在,而且久歷歲月后至今在個別地區還得到延續。

總之,在這幀用心良苦的畫作中,“豬屎仡佬”與外來人之間確實達成了相互理解和相互兼容,雙方都能做到坦誠相待、互為依存。這肯定不是一件小事,而是相關政策驅動下,長期磨合后才能呈現的瞬間景觀。在這幀繪圖中,“不潔”與“清潔”,“誤解”與“消除”,“疑惑”與“理解”,通過這一瞬間的畫中場景,都能得到凝練整合的集中表達。而且從這樣的畫作出發,讀者的思維還可以延伸開去,行人從哪里來?為何要到“豬屎仡佬”家門外接受款待?又將去向何處?他們與“豬屎仡佬”存在著什么樣的依存關系?讀者都可以通過思考作出自己的裁斷。同樣的,對于“豬屎仡佬”而言,為何要接待他們?怎么樣接待他們?這都是需要盡心盡力做好的事情,只有雙方相互理解、包容,才能最終出現這樣的場景。而讀者仔細品味后,可以相信在“博甲本”面世之際,這樣的情況在貴州大地上隨處可見。其間,不管宏觀層面,還是微觀層面,這樣的繪圖都可以為我們提供難得的可憑資料和信息,足以幫助我們的理解更其貼近歷史的真相。這顯然是一幅微觀信息通過靜態畫面表達的妙手回春之作。

四、艱難與排解

任何一種民族文化都必然是一個可長期延續的過程,在其“生命”過程中隨時可能會發生這樣或那樣的改變、創新和代謝。這一過程既可以表現為對所處環境的再適應取得了新的成功,又可以表現為對原有的成效隨著時間的推移而失效。具體到民族圖志編纂而言,所能包容的文字和畫幅卻極其有限,要在有限的文字描述和繪圖表達出來的瞬間中,展現一個無限的過程,本身就是一個難以逾越的嚴峻挑戰。以至于,民族圖志編纂者寫什么、怎么寫,乃至畫什么、怎么畫,才能為讀者提供想象的空間,以及反復玩味的載體和依據。這一切,可以聚焦于兩個字,即“艱難”。對這樣的艱難能不能規避,能否做到成功地應對,則聚焦于“排解”兩個字。只有完成這兩個使命,才能稱得上是民族圖志編纂的成功之作。這一點,“博甲本”恰好在一定程度上確實做到了。因而,除了從這一文本中領略其間的文物價值、資料價值之外,今天的讀者還需要從中汲取啟迪和借鑒,以助推當代更高水準的民族圖志編纂。否則,建構人類命運共同體也無法從這些新圖志編纂中獲得有利助推和支持。重新再版“博甲本”,其啟迪借鑒價值何在?自然成了當代學人需要認真考量和認識的頭等難題。但要回答這樣的難題,我們還得遵循歷史唯物主義原則,盡可能回到“博甲本”編成時代的社會歷史情景中去認真地復原和考量,該抄本抄臨編繪完成需要付出何種代價,需要具備什么樣的社會背景和條件,需要應對其后保管和傳承過程中可能遭逢的各種挑戰和風險,并作出預見性的謀劃。

在特定的歷史時期,要成功地編繪一部貴州民族圖志,最大的挑戰就來自于技術問題。因為,一般性的民族志文本,在清代早就實現了規模性的雕版印刷和市場化的流通。當時,即令是中產之家,要編書出版早已不是問題,但要抄臨一本不到一百頁的彩色版民族圖志,卻是殷富之家也不敢企及的奢望。朝廷以官方的名義編纂民族圖志,都得耗費九牛二虎之力,還得多次下令催促,才得以勉強完成。圖志編纂完成后,通常都只能藏于皇宮,很難在市面上流通,而市場上都只能是其簡畫本,彩色再版本至今尚未找到。就這個意義上說,“博甲本”能夠抄臨成功,并完好地傳承至今,可以說其本身就是一件極為稀罕的事項。這樣的抄臨傳世本只能出自桐城姚氏家族,其間的道理也就不言而喻了。桐城姚氏家族既誕生了桐城學派的領袖姚鼐,其家資殷實,社會資源豐富,還能夠動用各種社會資源,抄臨陳浩的《八十二種苗圖并說》本就是一項艱難的決定,其中所涉及的人力、物力和財力,一般的百姓根本難以承擔。甚至是,要一睹陳浩原作的真面目在當時都是可望而不可及的事情,更不要說抄臨其原作了。就這個意義而言,即令現存的“博甲本”缺了兩個條目,盡管目錄、序言、后記告缺,在傳世的過程中又受到了一定程度的殘損。這一切,可能都不足以深責,但作為幸存下來的《八十二種苗圖并說》的第一副本,就足以揭示當時民族圖志編纂是一項極其浩繁的工程了。

從“博甲本”中保存下來各方印章,我們可以查到當時江淮流域的書畫高手都參與了此項工程。以至于,“博甲本”中字句的改動,繪畫細節的調整,都做了精心的安排。其間,技術性的失誤都沒有作簡單的修補,幾乎做到了不以抄臨書寫者個人失誤,而隨意地改動畫幅和文字,完整地保存了抄臨者全神貫注工作中留下來的真跡。在古代,受到印刷條件的限制,不可能普及性地編纂彩色版民族圖志。當下,隨著出版技術的突飛猛進,要重新編纂彩色版民族圖志,并大規模出版,都非輕而易舉的事情。今天的民族圖志編纂工作,能不能以同樣認真負責的態度,去完成我們這個時代的民族圖志編纂,反倒是需要向“博甲本”借鑒其精神價值。文本的傳世和保管,更是一項嚴峻的挑戰,編書當然是為了應用,收藏也得服務于應用;供家人私有利用是一回事,供社會各界有需求者利用又是一回事。為了利用而損害其原作,也將會得不償失。因而,“博甲本”在傳世的過程中,歷代的保管者確實做到了預作謀劃,看人,看事,看社會背景,審慎地認定可以出示的時機和對象,務使原本的意外受損降到最低程度。

我們近來所獲取的意大利所藏十七種抄本中,有一函套書名題為《黔省苗圖全部》,比之于“博甲本”還多了一個條目和繪圖。而且,文字與繪圖與“博甲本”具有很大的相似性,可以視為“博甲本”的新抄或再抄本。此外,在國外的其他抄本中,還可以找到“博甲本”的傳承軌跡。這就足以證明,姚氏家族并不僅僅是保管而已,而是作出了一定限度的利用和傳播,他們曾多次出示,多次與外人分享,允許利用者臨摹和抄繪。姚氏家族掌控了傳承和利用的分寸,既保管好了文物,又滿足了利用的需要,完全可以稱得上是“可尊可敬”了。因而,今天能夠再版“博甲本”,我們只能感佩有加,尊為幸事了。如此的良苦用心,今天的文物收藏保管者更值得傳承和仿效。

單就表象而論,今天的讀者有幸觀賞再版的“博甲本”時,總不免會誤解其文字表達為何如此之簡潔,文字中為何不包括更多的信息量?對于各個條目的附圖,當然會為精湛的繪圖藝術和精美的繪圖感慨不已。但同樣會問,抄臨者為何會這樣畫?文字和附圖存在著什么樣的內在聯系?編纂者想告訴我們什么樣的信息?要解開其中的疑惑,顯然也不是一件輕而易舉的事情。因為已經經歷了兩百多年的光陰,今天讀者很難回到當時的場景,發生誤讀、誤判不足為奇。但要提醒今天的讀者,注意其間的邏輯聯系卻必不可少,而且正當其時。其中,最值得提醒之處有三。

其一,整個“博甲本”為精心設計的完備整體,每一個條目、每一幀繪圖都不是孤立性的存在,而是與整個圖志融為一體。但要意識到其整體性并不是一件難事,只需要反復對比各條目所載的文字和附圖后就不難發現,重復性的主題、重復性的話語很難找到,重復性的文字記載若非萬不得已,也不會妄占篇幅。整個抄本中,只有同時把握具體條目的獨特性,以及與其他條目的關聯性,才能領悟到編繪者為讀者提供的信息其實并不簡單。

舉例說,“博甲本”中有不少條目都提及相關群體“好漁獵,惰耕作”,但如果認真比對相關條目的附圖后,我們總能發現這些條目中附圖繪畫的內容,所攜帶的漁具都各不相同。在把握這一資料的基礎上,我們可以領悟到,在漢族看來漁獵、獵物均各不相同。如果單就某一條目、某附圖就下結論的話,肯定會與實情不符。編繪者正是要提醒讀者,在貴州各民族中,漁獵具有各不相同的對象和內容,也必然擁有不同的知識、技術和技能,而且僅適用于特定的自然與生態背景。而這一切,不僅對當時的讀者,對今天的讀者,都具有不可替代的資料價值。這一認識和理解涉及民族學根本原理,即文化的整體觀,文化價值的相對觀,文化對所處環境的適應觀等等。這在局外人看來是一回事,但在實際的生活中卻會呈現為千姿百態的豐富內涵。當然,相關的文字表達也是如此。同樣是描繪相關少數民族群體“強悍好斗”,但通過分析其遣詞用句,也能發現其中的微妙差距。如果不從整體去把握這一珍貴的民族圖志文本,我們就很難得出貴州各民族文化豐富多彩的總體印象,其間存在著什么樣的民族差異,也無法獲得精準的認知。

其二,要高度關注文字與附圖之間的內在邏輯聯系。眾所周知,編纂民族圖志在歷史上由于受到技術條件的限制,文字和繪圖都不可避免地力求精簡,但又不能妨礙相關文化資料的匯總和普及。這是因為,當時的讀者很難輕易接觸這樣的珍貴資料,但愿意不惜代價一睹這些資料的真面目者,應當是處于特定需要和應用需求而來。為此,編繪者要從一瞬間的畫面表達,讓讀者了解相關群體的文化全貌,從靜態的畫面之中透視動態的文化運行過程,自然是一項嚴峻的挑戰。以至于,不管是圖還是文,都只能發揮畫龍點睛的作用,把無限的想象和玩味的空間留給不同時代、不同需求的讀者。既然任何意義上的民族志,都只能作高度凝縮的條目式羅列,繪圖又只能表達一個群體的瞬間。兩者之間,如果不進行高度凝練和整合,就很難把文化的特質傳遞給不同時代的讀者。對此,“博甲本”確實達到了令人滿意的高度。

該書的“洞崽苗”條目的文字說明中強調他們是下姓,社會地位不高,但卻“善舟楫”。其間,最值得提醒之處恰好在于,附圖正好針對“善舟楫”三字作畫。圖中,一位壯年男子正劃船駛向碼頭,碼頭上站立一位等待擺渡的盛裝婦女。這里所展示的時空瞬間極為短暫,但不管是歷史上的讀者,還是今天的讀者,都不難從中想象到,此前曾發生的事必然是碼頭上的婦女召喚過該男子,接下去的事應當是婦女上船,擺渡到對岸。也就是說,畫面展示的僅是一個瞬間,但其前因后果,卻能夠想象得出來。更值得注意的是,文字記載中稱“善舟楫為此種”。在貴州山區,寬闊的水域并不多見,總覽全書后我們就不得不問,該苗族群體為何會“善舟輯”?編繪者為何又抓住這一瞬間作畫?我們光看畫面,肯定找不到答案。但如果仔細品味其文字記載后,才得以領悟到抄臨者乃是有意為之。如此作畫,目的在于展示此處的“洞崽苗”,乃是替上一條中的“爺頭苗”提供義務性的公益服務。履行這樣的義務,交換條件乃是被“爺頭苗”接納和庇護。這在當時,乃是雙方都能接受的做法和待遇。至于他們在貴州各民族中表現得善于舟輯,則不過是他們接受公益服務職責后,磨煉出來的結果罷了。因為,如果他們不善舟楫,出現事故,就不單單是賠償問題,而是整個家族的命運都會受到威脅。這才是歷史上所謂“洞崽苗”的文化特質所在。

其三,需要高度注意每一個條目的文字和附圖背后,除了自己的眼睛外,還有另一雙文化的眼睛在盯著這些文字表達和繪圖,即來自漢文化的眼睛。事情很清楚,編繪民族圖志,其服務對象主要是漢族社會。因為這些被描繪的對象,大多數不懂漢語,不識漢字,更無緣得見這些珍貴的文本資料。漢族廣大民眾上下人等作為編繪的服務對象,不分貧富貴賤都可以分享這些民族圖志資料。他們很自然地擁有一雙處于個人之上的”漢文化眼睛”,在審視這些繪圖和文字說明。服務對象才是編繪者、抄臨者的貴賓,來自漢文化的眼睛,不管是有意還是無意,都會左右著文字的表達和繪圖的展示,甚至他們也可能在畫圖中露臉,并借以揭示所編繪的少數民族與漢族發生的文化關系。其間,必然優劣得失參半,是非曲折各有所取。但最終的結果都會表現為,漢族民眾總可以在其間找到與特定民族群體和諧共處、兼容互惠的銜接點和手段,使得整個貴州的社會文化能夠實現可延伸性和可持續性,并影響到每一個人的具體生產和生活。

舉例說,“博甲本”中有不少條目就有出生于漢族的個人在其中露臉,但具體的內容、所處的地位和最終的結果,都會表現得千差萬別。今天的讀者不妨對比一下,“青江仲家”“里民子”“洞家苗”“白兒子”“楊保苗”等條目,只要認真地剖析其間的文字和人物形象,就可以明確地區分出繪圖中的人物,哪些是漢人,哪些是條目中的少數民族,還可以理解相關的漢族人和當事的少數民族最終都會各得其所,其后他們還會發生類似的事件,也可以追尋到必然的結果。各民族和諧并存的主流永遠不會改變,相互之間的交往、交流、交融都是可以預期的目標,而且是歷史本身就可以證明的最終結果。

作為一份珍貴傳世文物,作為貴州民族圖志代表作的臨摹副本,“博甲本”的價值幾乎可以說得上是無可限量,能夠再版面試,不僅是這件文物的幸事,也是該件文物相關人群的幸事,更是今天讀者的幸事。我們鑄牢中華民族命運共同體意識,這份珍貴的文物就可以告訴我們,這樣的鑄牢由來已久,只不過今天賦予了更高的要求和更豐富的內涵罷了。但具體到新時代的民族圖志編纂而言,透過“博甲本”,我們可以從中汲取經驗、受到啟迪和借鑒,同樣極為深遠和難得。今天雖然有各種先進的出版技術和印刷手段,但要在一個瞬間的畫幅展示中,簡短的文字表達中做到圖文互補,內在邏輯緊密,無論是文還是圖,都能領悟出其間的深意,都能領悟出不同的文化特質。這同樣會給今天的圖志編纂者,也很自然提出難以排解的挑戰,任務和使命不是比前代輕,而是比前代更重,更艱巨了。但愿“博甲本”的再版,能夠助推這一研究使命的完成,以期不負我們所處的時代,不遜色于古人。僅此導讀,以期能與學界同仁共勉。

責任編輯:王堯禮

主站蜘蛛池模板: 亚洲美女一区| 国产成人av一区二区三区| 制服丝袜国产精品| 毛片大全免费观看| 四虎永久免费在线| 亚洲精选无码久久久| 国产主播在线一区| 欧美日韩亚洲综合在线观看 | 亚洲成人www| 欧美不卡视频在线观看| 免费视频在线2021入口| 91久久青青草原精品国产| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 国产99视频在线| 国产视频一区二区在线观看 | 91丨九色丨首页在线播放| 99资源在线| 成人福利在线免费观看| 午夜综合网| 亚洲第一黄色网| 经典三级久久| 国产午夜无码专区喷水| 国产精品三级av及在线观看| 久久国产精品国产自线拍| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 国产精品成人久久| 国产裸舞福利在线视频合集| 黄色在线网| 美女免费黄网站| 亚洲天堂首页| 亚欧成人无码AV在线播放| 日本福利视频网站| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 91精品国产自产在线观看| 91精品国产福利| 97国产精品视频自在拍| 中美日韩在线网免费毛片视频| 国产一区二区三区精品久久呦| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 中日韩欧亚无码视频| 2019国产在线| a毛片在线| 啪啪永久免费av| 综合成人国产| 欧美专区在线观看| 性色在线视频精品| 中文无码日韩精品| 一级毛片在线免费看| 日韩国产黄色网站| 狼友视频一区二区三区| 色婷婷国产精品视频| 亚洲色图欧美视频| 国产天天色| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 国产美女91视频| 97视频在线精品国自产拍| av大片在线无码免费| 亚洲视频免费在线| 激情网址在线观看| 91福利片| 99精品视频在线观看免费播放| 免费毛片a| 国产资源免费观看| 国产精品无码作爱| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 亚洲永久色| 久久久久国产一区二区| 久久毛片基地| 538国产在线| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 精品国产网| 尤物在线观看乱码| 国产后式a一视频| 国产亚洲欧美日本一二三本道| 日韩午夜福利在线观看| 国产区在线观看视频| 成人免费视频一区二区三区| 精品福利视频网| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 凹凸精品免费精品视频| 99久久人妻精品免费二区| 婷婷综合亚洲|