999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

HEARTH WARMING

2020-04-29 09:53:54BYSUNJIAHUI孫佳慧
漢語世界 2020年2期

BY SUN JIAHUI (孫佳慧)

“Northerners rely on their radiators to survive winter,while southerners rely on integrity!” Every year around November 15, the date when central heating systems around China are typically fired up,this self-mocking mantra is chanted by millions of southern residents that continue to be left out in the cold.

In the 1950s, when China began to install central residential heating with assistance from the Soviet Union, serious energy shortages meant that it did not have capacity to heat the entire country. Premier Zhou Enlai suggested that the colder area north of the Qinling Mountains and Huaihe River, or about 34 degrees above the equator, should be prioritized under the new heating policy.

Over 60 years later, this policy persists, often creating arbitrary divides between heating haves and have-nots. The city of Xinyang,Henan province, which straddles the Huaihe, is frozen out of the heating policy because more than 75 percent of its population lives south of the river. Yet just 66 miles north in Zhumadian, where the climate is not discernibly different, citizens can stay cozy indoors all winter long.

Such inequities trigger fierce policy debates almost every year. In 2012,Zhang Xiaomei, member of China’s top advisory body, the Chinese People’s Political Consultative Conference, proposed during CPPCC’s annual meeting to push the heating line southward, since the gloomy, humid winters of the south can be even more miserable than the“dry cold” common in the north.

A NORTHERN FOLK SAYING GOES, “A KANG MAKES UP HALF OF A HOUSE"

It would be a mammoth undertaking, though, to install central heating in all of southern China’s residential neighborhoods that have been designed without this system in mind. The realities of carbon emission also make the heating policy unlikely to change, at least until the country finds alternative energy sources. Jiang Yi, a professor from the Building Energy Conservation Research Center at Tsinghua University, told the Beijing News in 2015 that if China provides central heating to all the residential urban areas in the south, it would need to burn an additional 50 million tons of coal each year.

Before there was central heating,northerners traditionally slept on the kang (炕), a heated brick bed that burned wood and coal underneath.Archeological findings show that the kang already existed by the Han dynasty (206 BCE - 220 CE). In later centuries, the device was improved and popularized by the northeastern Manchu people, and continues to be widespread in northeastern villages today.

Socializing on the kang may have inspired the errenzhuan folk duet in the northeast

Members of a people’s commune build a new kang in Ninghe county, Hebei province, in 1958

A northern folk saying goes, “a kang makes up half of a house (一間屋子半間炕).” The kang is usually the biggest heated structure in a northern dwelling—it may just be a heated part of the floor, as in the traditional homes of Chaoxianzu, China’s Korean minority—and serves as a bed,dining area, and living room in one.At mealtimes, a low table is placed on the brick bed, giving the family a toasty place to gather around and eat. When guests enter the house,the host typically greets them by saying, “Come sit on the kang and get warm!”

“On the kang, neighbors talk with each other amusingly, smoke, and sing,” according to the Xinhua Agency’s China Album, which goes on to call kang-based banter the“prototype of errenzhuan” (二人轉),a genre of song-and-dance folk duet popular in the northeast.

Southerners, rather than the kang,historically preferred to heat rooms with braziers, which resemble a cooking wok filled with coal heated in the kitchen fire. In Ningxiang, Hunan province, a brazier is quite literally a housewarming gift traditionally given to families when they move.

Central heating kicks in north of the Qin-Huai Line in mid-November every year

Neither the kang nor the brazier can exist without coal. China has been burning coal for over 3,000 years,and it became a widespread source of fuel after the Han dynasty. Prior to 1949, coal usually came in the shape of round balls, which were hard to heat—it might take about half a kilogram of firewood to ignite them,and they usually burned out before they were all used up, creating waste.

To improve coal’s combustion efficiency, a Beijing coal dealer named Guo Dewen came up with a new design in 1949: He compacted the coal into small cylinders and drilled holes in the middle, which allow the coal to “breathe” while it burns.The new form of coal, called the“honeycomb briquette (蜂窩煤),”saved an estimated 30,000 tons of coal for Beijing every year.

Guo cleverly advertised his product in cinemas, and newspapers soon wrote editorials to promote his invention. “Whenever I mentioned my father, people knew his name,saying, ‘That’s the guy promoting honeycomb coal in the cinema,’” Guo Chunfu, Guo Dewen’s son, recalled to China Album.

As with other commodities under the planned economy (1953 - 1992),Chinese citizens needed ration tickets to buy coal. Each month, coal dealers pulled carts stacked with cylindrical briquettes through the neighborhood,which they would distribute to each household according to their allowance by the state. “One coalman was in charge of one or two hutongs.We drew a cart with a ton of coal every time, six times a day,” former Beijing dealer Wen Danqing told China Album. “Sometimes we had to carry the coal upstairs. It was really difficult to climb to the fourth or fifth floor.”

In 2016, three years after Guo Dewen’s death, the honeycomb briquette was nominated for awards at Beijing Design Week, along with projects like the Beidou Navigation Satellite System and Nanjing’s Yangtze River Bridge. “I was very surprised to hear this news,” Guo Chunfu said. “It proves that people recognize the contribution of the honeycomb briquette to the country and the people.”

Since the end of 2016, though,

Temperatures are usually no lower than 18 degrees Celsius in homes with central heating

THE HONEYCOMB BRIQUETTE SAVED AN ESTIMATED 30,000 TONS OF COAL FOR BEIJING EVERY YEAR China has been turning to natural gas and electricity for winter heating to improve its air quality, with some northern cities making residents quit“cold turkey” by confiscating coalburning stoves. By 2018, 50 percent of winter heating was produced by clean energy in the north, and the figure is expected to rise to 70 percent by 2021,saving the nation 150 million tons of coal. As with fires under beds and energy-efficient briquettes, China is once again looking for an innovative way to turn up the heat.

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 国产精品视频3p| 国产白浆在线观看| 日本欧美一二三区色视频| 青青国产在线| 成人精品午夜福利在线播放| 亚洲视频a| 国产精品九九视频| 在线亚洲精品福利网址导航| 久久9966精品国产免费| 波多野结衣一级毛片| 欧美另类视频一区二区三区| 亚洲免费福利视频| www.狠狠| 97色伦色在线综合视频| 国产精品久久久久婷婷五月| 亚洲精品视频免费看| 日本人真淫视频一区二区三区 | 国产美女精品一区二区| 91无码人妻精品一区| 人与鲁专区| 亚洲五月激情网| 美女啪啪无遮挡| 老司机午夜精品网站在线观看| 久久黄色一级视频| 免费毛片全部不收费的| 精品少妇人妻av无码久久| 伊人成人在线| 成人一区专区在线观看| 久久久成年黄色视频| 国产99欧美精品久久精品久久| 日韩小视频在线播放| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 日韩毛片免费| 无码精品国产VA在线观看DVD| 国产欧美网站| 伊人久久影视| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 伊人91在线| 亚洲欧美日韩动漫| 亚洲成a人在线播放www| 国产欧美日韩免费| 999福利激情视频| 曰AV在线无码| 欧美精品伊人久久| 色综合狠狠操| 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲精品第一在线观看视频| 99这里只有精品在线| 国产精品久久久久久搜索| 青青青视频91在线 | 影音先锋亚洲无码| 波多野结衣中文字幕一区二区| 国产精品手机视频一区二区| 国产午夜福利在线小视频| 91青青视频| 亚洲精品色AV无码看| 成人免费黄色小视频| 欧洲成人在线观看| 精品国产一二三区| 毛片免费网址| 亚洲天堂日韩在线| 性欧美在线| 成人永久免费A∨一级在线播放| 亚洲第一天堂无码专区| 成人中文在线| 呦视频在线一区二区三区| 亚洲福利网址| 日本不卡免费高清视频| 视频二区亚洲精品| 999精品免费视频| 丝袜美女被出水视频一区| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 国产又粗又爽视频| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 精品人妻一区无码视频| 欧美一区二区啪啪| 91免费国产高清观看| 亚洲a级在线观看| 久久精品人妻中文系列| 青青国产视频|