999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

HEARTH WARMING

2020-04-29 09:53:54BYSUNJIAHUI孫佳慧
漢語世界 2020年2期

BY SUN JIAHUI (孫佳慧)

“Northerners rely on their radiators to survive winter,while southerners rely on integrity!” Every year around November 15, the date when central heating systems around China are typically fired up,this self-mocking mantra is chanted by millions of southern residents that continue to be left out in the cold.

In the 1950s, when China began to install central residential heating with assistance from the Soviet Union, serious energy shortages meant that it did not have capacity to heat the entire country. Premier Zhou Enlai suggested that the colder area north of the Qinling Mountains and Huaihe River, or about 34 degrees above the equator, should be prioritized under the new heating policy.

Over 60 years later, this policy persists, often creating arbitrary divides between heating haves and have-nots. The city of Xinyang,Henan province, which straddles the Huaihe, is frozen out of the heating policy because more than 75 percent of its population lives south of the river. Yet just 66 miles north in Zhumadian, where the climate is not discernibly different, citizens can stay cozy indoors all winter long.

Such inequities trigger fierce policy debates almost every year. In 2012,Zhang Xiaomei, member of China’s top advisory body, the Chinese People’s Political Consultative Conference, proposed during CPPCC’s annual meeting to push the heating line southward, since the gloomy, humid winters of the south can be even more miserable than the“dry cold” common in the north.

A NORTHERN FOLK SAYING GOES, “A KANG MAKES UP HALF OF A HOUSE"

It would be a mammoth undertaking, though, to install central heating in all of southern China’s residential neighborhoods that have been designed without this system in mind. The realities of carbon emission also make the heating policy unlikely to change, at least until the country finds alternative energy sources. Jiang Yi, a professor from the Building Energy Conservation Research Center at Tsinghua University, told the Beijing News in 2015 that if China provides central heating to all the residential urban areas in the south, it would need to burn an additional 50 million tons of coal each year.

Before there was central heating,northerners traditionally slept on the kang (炕), a heated brick bed that burned wood and coal underneath.Archeological findings show that the kang already existed by the Han dynasty (206 BCE - 220 CE). In later centuries, the device was improved and popularized by the northeastern Manchu people, and continues to be widespread in northeastern villages today.

Socializing on the kang may have inspired the errenzhuan folk duet in the northeast

Members of a people’s commune build a new kang in Ninghe county, Hebei province, in 1958

A northern folk saying goes, “a kang makes up half of a house (一間屋子半間炕).” The kang is usually the biggest heated structure in a northern dwelling—it may just be a heated part of the floor, as in the traditional homes of Chaoxianzu, China’s Korean minority—and serves as a bed,dining area, and living room in one.At mealtimes, a low table is placed on the brick bed, giving the family a toasty place to gather around and eat. When guests enter the house,the host typically greets them by saying, “Come sit on the kang and get warm!”

“On the kang, neighbors talk with each other amusingly, smoke, and sing,” according to the Xinhua Agency’s China Album, which goes on to call kang-based banter the“prototype of errenzhuan” (二人轉),a genre of song-and-dance folk duet popular in the northeast.

Southerners, rather than the kang,historically preferred to heat rooms with braziers, which resemble a cooking wok filled with coal heated in the kitchen fire. In Ningxiang, Hunan province, a brazier is quite literally a housewarming gift traditionally given to families when they move.

Central heating kicks in north of the Qin-Huai Line in mid-November every year

Neither the kang nor the brazier can exist without coal. China has been burning coal for over 3,000 years,and it became a widespread source of fuel after the Han dynasty. Prior to 1949, coal usually came in the shape of round balls, which were hard to heat—it might take about half a kilogram of firewood to ignite them,and they usually burned out before they were all used up, creating waste.

To improve coal’s combustion efficiency, a Beijing coal dealer named Guo Dewen came up with a new design in 1949: He compacted the coal into small cylinders and drilled holes in the middle, which allow the coal to “breathe” while it burns.The new form of coal, called the“honeycomb briquette (蜂窩煤),”saved an estimated 30,000 tons of coal for Beijing every year.

Guo cleverly advertised his product in cinemas, and newspapers soon wrote editorials to promote his invention. “Whenever I mentioned my father, people knew his name,saying, ‘That’s the guy promoting honeycomb coal in the cinema,’” Guo Chunfu, Guo Dewen’s son, recalled to China Album.

As with other commodities under the planned economy (1953 - 1992),Chinese citizens needed ration tickets to buy coal. Each month, coal dealers pulled carts stacked with cylindrical briquettes through the neighborhood,which they would distribute to each household according to their allowance by the state. “One coalman was in charge of one or two hutongs.We drew a cart with a ton of coal every time, six times a day,” former Beijing dealer Wen Danqing told China Album. “Sometimes we had to carry the coal upstairs. It was really difficult to climb to the fourth or fifth floor.”

In 2016, three years after Guo Dewen’s death, the honeycomb briquette was nominated for awards at Beijing Design Week, along with projects like the Beidou Navigation Satellite System and Nanjing’s Yangtze River Bridge. “I was very surprised to hear this news,” Guo Chunfu said. “It proves that people recognize the contribution of the honeycomb briquette to the country and the people.”

Since the end of 2016, though,

Temperatures are usually no lower than 18 degrees Celsius in homes with central heating

THE HONEYCOMB BRIQUETTE SAVED AN ESTIMATED 30,000 TONS OF COAL FOR BEIJING EVERY YEAR China has been turning to natural gas and electricity for winter heating to improve its air quality, with some northern cities making residents quit“cold turkey” by confiscating coalburning stoves. By 2018, 50 percent of winter heating was produced by clean energy in the north, and the figure is expected to rise to 70 percent by 2021,saving the nation 150 million tons of coal. As with fires under beds and energy-efficient briquettes, China is once again looking for an innovative way to turn up the heat.

主站蜘蛛池模板: 青草视频网站在线观看| 亚洲精品动漫| 亚洲成人一区在线| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 中文字幕在线一区二区在线| 国产女人18水真多毛片18精品| 婷婷中文在线| 色综合久久久久8天国| 亚洲伊人久久精品影院| 国产一级无码不卡视频| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区 | 黄色污网站在线观看| 国产网友愉拍精品| 日本道综合一本久久久88| 日韩精品无码免费一区二区三区| 视频二区亚洲精品| 国产乱人伦AV在线A| 亚洲大尺码专区影院| 国产地址二永久伊甸园| 国产无码在线调教| 亚洲精品国产综合99| 欧美国产成人在线| 亚洲精品国产综合99| 国产免费观看av大片的网站| 日韩精品成人在线| 丁香综合在线| 91精品国产情侣高潮露脸| 伊人丁香五月天久久综合| 久久公开视频| 性激烈欧美三级在线播放| 亚洲aⅴ天堂| 精品丝袜美腿国产一区| 欧美激情一区二区三区成人| 久久国产精品娇妻素人| av手机版在线播放| 青草视频在线观看国产| 亚洲日韩精品欧美中文字幕 | 喷潮白浆直流在线播放| 2021天堂在线亚洲精品专区 | 91久久青青草原精品国产| 无码免费视频| 老司机久久99久久精品播放| 国产美女自慰在线观看| 91久久夜色精品| 亚洲天堂啪啪| 国语少妇高潮| 成人免费网站久久久| 亚洲精品国产乱码不卡| 中文字幕在线播放不卡| 国产成人免费高清AⅤ| 欧美成人第一页| 天天色天天综合| 黄色在线网| 久久6免费视频| 日本人又色又爽的视频| 中文字幕在线视频免费| 又爽又大又黄a级毛片在线视频 | 亚洲天堂伊人| 99手机在线视频| 日本www在线视频| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD | 四虎成人精品| 久久精品免费国产大片| 国产不卡一级毛片视频| 日本三区视频| 亚洲国产成人超福利久久精品| 456亚洲人成高清在线| 浮力影院国产第一页| 曰韩人妻一区二区三区| a级毛片毛片免费观看久潮| 亚洲成网777777国产精品| 亚洲AV人人澡人人双人| 久久青草精品一区二区三区| 亚洲视频免| 国产精品美女网站| 国产成人精品一区二区三在线观看| 国产精品福利导航| 亚洲精品国产乱码不卡| 国产精品人人做人人爽人人添| 亚洲成年人片| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 国产在线观看精品|