郭蓓蓓

在濟(jì)南市國土空間規(guī)劃委員會歷史文化名城委員會成員中,劉奎是一個特別的存在。他并非高校科班出身,也不專長于歷史文化研究,而僅僅作為唯一的企業(yè)代表出現(xiàn)在“專家圈”中,這本身就充滿了神秘色彩。
自參加工作以來的近40年時間里,劉奎從未離開過建筑行業(yè)。工科出身的他參與主導(dǎo)了諸多改造項目,卻件件與“文化圈”有關(guān):上世紀(jì)90年代泉城路拓寬時,他主導(dǎo)了“高家當(dāng)鋪”的保護(hù)修復(fù);2005年,為了讓位于濟(jì)南緯六路拓寬改造,他自費(fèi)將南歐巴洛克風(fēng)格建筑“老洋行”平移保存;之后的幾年里,他策劃并主持了濟(jì)南電焊機(jī)廠、“阜誠信”棉花行、成豐面粉廠等歷史遺存的整治保護(hù)工作;而今,在濟(jì)南古城(明府城片區(qū))城市更新項目中,他主持修復(fù)的歷史古建狀元府、題壁堂、壽康樓即將煥新面世……在“建筑圈”里,他的每一步都留下腳踏實地的印跡。
多年來,劉奎一直致力于濟(jì)南歷史建筑的保護(hù)。幾乎每個經(jīng)他手保護(hù)修復(fù)的老街巷、老建筑,都有成為“網(wǎng)紅”的潛質(zhì)。2017年,“城市更新”的概念還尚未被引入濟(jì)南,劉奎就在汽車廠東路保護(hù)性整治項目中“玩”了一把概念嘗試,將其打造為文藝范兒十足的工業(yè)主題風(fēng)格路,一時間被眾網(wǎng)友點贊打卡。凹凸有致的馬賽克圖案、紅磚打底的雕塑、深色磚嵌入的“119”,一個個簡單的城市元素,就可以喚醒一個時代的記憶,劉奎樂在其中。
曾經(jīng)的工業(yè)廠房,通過文化與創(chuàng)意的巧妙結(jié)合,實現(xiàn)了“重生”。汽車廠東路不是特例,意匠老商埠九號、西街工坊、濟(jì)南1953·茶文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園等工業(yè)遺存的保護(hù)改造也都是劉奎基于對城市文化研究的一次次創(chuàng)新實踐。他總能在建筑古老的外表下,挖掘有趣的靈魂,擺脫城市中單調(diào)的審美。
如今,卸下企業(yè)家身份的劉奎,只專注于一件事,那就是“活化”老城。在他看來,活在哪個圈子里并不重要,重要的是能不能堅守初心。
如果要追尋濟(jì)南的歷史,就一定要到老城區(qū)走一走。在王府池子周圍不足2平方公里的區(qū)域里,劉奎是常客。這里的每一棟老建筑都有一段故事、一個傳奇,雖歷經(jīng)歲月滄桑,再難覓當(dāng)初的盛景,卻仍然留存著濟(jì)南的城市文化基因——家家泉水,戶戶垂楊。
十幾年前,在劉奎的辦公室里,劉鶚的曾孫劉德隆開了眼界,面對令人眼花繚亂的40余種《老殘游記》民國時期版本,他感慨,濟(jì)南對于《老殘游記》的研究確實很有成就。劉奎收藏的版本達(dá)200種,其文獻(xiàn)、文學(xué)、版本及市場價值都是一般人難以想象的。而劉奎更在乎的是“老殘”之于濟(jì)南的價值:在千城一面的社會進(jìn)程中,濟(jì)南能否利用好“老殘”這張名片,重現(xiàn)書中的人文景觀和市井文化?
目前,劉奎正在做的一件事,就和泉有關(guān)——泉水博物館的規(guī)劃設(shè)計。在兩萬平方米的空間里如何展現(xiàn)泉水文化,劉奎有著自己的想法,“濟(jì)南本身就是一個開放的泉水博物館。夏日的五龍?zhí)豆珗@里,濂泉漫溢出寒玉亭前的石鋪場地,孩童在泉水中恣意歡騰,這就是對泉水文化最好的詮釋。我要創(chuàng)造的就是這樣一種可感可觸的載體。”
在濟(jì)南,短暫停留和沉浸體驗完全是兩個層面的感受。讓這座國家歷史文化名城“活”起來的,不應(yīng)只是承載記憶的老建筑,還有那些展現(xiàn)百姓生活的市井文化。劉奎認(rèn)為,“這些文化基因恰恰是我們要用心保護(hù)挖掘的,它們的魅力一旦釋放,濟(jì)南的吸引力將無法阻擋。”
從濟(jì)南最熱鬧的泉城路西頭向北,便是有著千年歷史文化積淀的鞭指巷,巷子里有一座非常典型的濟(jì)南傳統(tǒng)民居,卻在古典中露出現(xiàn)代和時尚感。這是劉奎創(chuàng)意的一處民宿打卡地——隱泉別院,院中兩眼汩汩外涌的泉水,很容易把人拉進(jìn)老濟(jì)南的泉水生活里。“只有最大程度地被現(xiàn)代人接納,才能真正將老建筑‘活化’。老建筑最好的‘出路’是發(fā)揮自有價值,民宿改造這種模式,將賦予老建筑更長久的生命。”劉奎說。
“對于老火車站的拆除,無需大肆宣揚(yáng)其悲情色彩。在濟(jì)南城市規(guī)劃保護(hù)的歷史中,可圈可點的地方還是非常多的。”在劉奎看來,老城區(qū)之所以能完整留存至今,與濟(jì)南超前的保護(hù)理念不無關(guān)系。
歷史上,開埠前的濟(jì)南,上至巡撫官署,下至百姓民居,城內(nèi)的建筑大都是典型的南北融合的建筑形式。1904年濟(jì)南開埠后,各國商行紛紛在濟(jì)南商埠區(qū)設(shè)立分支機(jī)構(gòu),開啟了這個城市20世紀(jì)初的繁華。如今的緯二路、經(jīng)三路附近,透著古典華貴的異國老建筑仍能讓路人駐足。

很多人并不知道,改革開放初期緯二路拓寬時,政府主動為保護(hù)一座建筑而修改規(guī)劃設(shè)計,如今我們還能看到緯二路在這座建筑前拐了一個彎兒,這就是德華銀行,已成為國家重點文保單位,這座建筑不僅彰顯了德式建筑的超高藝術(shù)造詣,也見證了濟(jì)南以超前的規(guī)劃意識保護(hù)老建筑的這段歷史。
在歷史洪流中,建筑文化所承受的真正危機(jī),是在面對經(jīng)濟(jì)發(fā)展時的無能為力。無論是開埠時期避開老城區(qū)新建商埠區(qū),還是建國初期的每一個保護(hù)性規(guī)劃,對于濟(jì)南來說,都是幸運(yùn)的。作為省會城市,在心臟部位仍留存有這樣一片“歷史凈土”,在全國也是屈指可數(shù)。
依托創(chuàng)新理念、主觀意識保護(hù)老建筑,是劉奎一直遵循的原則。2005年,緯六路拓寬改造,被稱為“老洋行”的豐大銀行舊址為其讓路:往西平移15米多完整保留,這是山東省首次以平移的方式保護(hù)近現(xiàn)代優(yōu)秀建筑。這次平移是劉奎出資主導(dǎo)的,如今他卻喜憂參半,“如今老建筑平移在技術(shù)上已經(jīng)非常成熟,濟(jì)南也有不少案例,但不應(yīng)總讓老建筑通過平移的方式為商業(yè)行為讓路。”他認(rèn)為,一座在原址得到原汁原味保護(hù)的老建筑,對一個城市品牌和影響力的推廣是難以估量的,也是很多商業(yè)項目難以企及的。
處于商埠區(qū)邊緣地帶的意匠老商埠九號文化創(chuàng)意園,曾是二十世紀(jì)的英美煙草公司辦公樓及煙草庫,2011年經(jīng)空間改造后,這里聚集了近20家文化企業(yè),帶動了一大批人就業(yè)。“運(yùn)用微改造來四兩撥千斤,這才是名城保護(hù)的智慧。”劉奎說。
在很多人的印象中,濟(jì)南都是一個中規(guī)中矩的中庸之城。劉奎卻說,開埠后的濟(jì)南絕對算得上一個時尚之城,積淀百年的建筑經(jīng)典相互呼應(yīng),橫貫中西的傳統(tǒng)與現(xiàn)代交互轉(zhuǎn)換,融合出一個時代的時尚魅力。
在南起泉城路、北至西花墻子街南口的歷史老街芙蓉街,如今仍是熙來攘往,行走其中可以發(fā)現(xiàn)許多歐式、日式建筑像鑲牙般嵌入這條老街巷中,中外合璧的色彩在時光流逝中愈加交融和諧。“歷史是流動的,通過城市中不同風(fēng)格的建筑,我們可以觸摸城市發(fā)展清晰的脈絡(luò)。”劉奎說。

“歷史又是延續(xù)的,我們在保護(hù)過去一百年歷史的同時,也要為未來的一百年創(chuàng)造當(dāng)下的歷史。”劉奎表示,眾多十八世紀(jì)風(fēng)格的重復(fù)建造是對歷史的割裂,當(dāng)代人應(yīng)該對本土歷史去粗取精,再結(jié)合現(xiàn)代的建筑語言、工藝和材料,熔煉出屬于這個時代的建筑文化,讓歷史延續(xù)下去。
劉奎的觀點,在成都的城市規(guī)劃中得到了很好的印證:2011年成都毅然將耗資數(shù)千萬元的大慈寺歷史文化街區(qū)近萬平方米的仿古建筑群拆除,才成就了時尚潮范、大牌云集的太古里,與寬窄巷子、錦里的古建風(fēng)格交織出這個城市獨特的質(zhì)感。“以太古里現(xiàn)在帶給成都這座城的影響力,這一切都值得。”劉奎認(rèn)為,讓老城成為激發(fā)新活力的沃土,讓新活力為老城的可持續(xù)發(fā)展賦能,這是每一個歷史文化名城的永恒課題,資源富集的濟(jì)南也不例外。
“在改造老城、開發(fā)新城過程中,要保護(hù)好城市歷史文化遺存,延續(xù)城市文脈,使歷史和當(dāng)代相得益彰。”習(xí)近平總書記的這段話,使劉奎更加堅定了十幾年來所堅持的創(chuàng)新保護(hù)理念,也讓更多人相信城市建筑不是靠復(fù)制而充滿活力,老建筑的“復(fù)活”也需要當(dāng)代元素的參與。
對于成豐面粉廠的保護(hù)性改造,是劉奎的“現(xiàn)代化”實踐。這處建于1921年的工業(yè)遺產(chǎn),如今已成為地標(biāo)性文化主題創(chuàng)意園。“在保留原有時代記憶與技術(shù)的同時,讓其充分地融入當(dāng)代藝術(shù)性的生活中,讓新濟(jì)南的年輕人愛上這里!”用繡花的功夫創(chuàng)造屬于這個時代的老建筑的最大價值,劉奎還有很多夢想正等待著付諸實際。
After unfolding the map of Jinan, you will find the old town and the commercial port area adding radiance to each other at a distance of 1.5km. The two gathering places of historical deposits and cultural accumulation have been the common memories of the people of Jinan for generations. For Liu Kui who was born and grew up here, he has special feelings for every street and building there. With the rapid development of the urban economy and society and the rapid improvement of urbanization, urban renewal is increasingly accelerating. As a result, historical and cultural relics often face the risk of being damaged. Liu Kui has been exploring a way to enable the historic buildings and culture in the old town to“Survive” and “Breathe” in present times.
Graduating from Tongji University which has a considerable voice in China’s construction industry, Liu Kui has never been out of the industry for several decades. With an engineering background, he has participated in and led a lot of renovation projects, all of which are related to the “Cultural Circles”. In the widening process of Quancheng Road in the 1990s, he led the conservation and restoration of “Gao’s Pawnshop”; in 2005, to make way for the widening and renovation of Jingsanweiliu Road, Jinan, he completed the monolithic moving and preservation of a Southern European Baroque building—an old foreign firm—at his own expense; in subsequent years, he planned and presided over the renovation and pro- tection of the Yijiang 351 Creative Industry Park, “Fuchengxin” Cotton Workshop, Chengfeng Flour Factory and other historical relics; now, the Mingfucheng project has been put on his schedule... In the “Architects’Circles”, his every step is down-toearth.
“History is in motion. The city buildings in different styles enable us to touch the clear clues of city development,” said Liu Kui. History is also continuous. We should create the present history for the next century while protecting the past 100 years of history. Contemporary people should discard the dross and assimilate the fine essence of local history, and forge the architectural culture of this era in combination with modern architectural language, techniques and material.
