

從最開始的畫漢字到書寫漢字,我已經陪伴你們的祖先走過了幾千年。現在我將以新的方式帶你們去體悟中國漢字之美,追尋漢字之源……對了,忘記介紹我的名字了,我的名字叫中國漢字。
“雞”是象形字,字形像頭頂有冠的大鳥。遠在游獵時代,雞已經被人們馴養成了家禽,供人食用。金文中的“雞”突出了爪和長尾形象,從字形上看,這個字就像是一只手牽著被繩子捆住的“雞”。篆文的“雞”在旁邊加上個“奚”作聲符,成了形聲字。后來,人們為了簡化“雞”的筆畫,就有了現在我們所寫的“雞”字。
雞鳴狗盜
戰國時期,齊國孟嘗君廣招門客,對于前來投奔的人,都熱情接納。
一次,孟嘗君出使秦國,秦昭王見他談吐不俗,便想將他留下,還準備封他為相國。可沒多久,秦昭王又聽信讒言,頓時態度大變,囚禁了孟嘗君,準備找借口殺掉他。
孟嘗君深知自己性命難保,于是偷偷派人向秦昭王的寵姬求助。那個寵姬很快派人給孟嘗君捎話:可以幫忙說情,但是要那件白狐裘作為報償。這下子孟嘗君就犯難了。他剛到秦國時,曾獻給秦昭王一件珍貴的白狐裘,是用罕見的白狐毛皮織成的,舉世無雙。哪里還有第二件來賄賂寵姬呢?
這時,一位門客站起來說:“我把獻給秦昭王的那件白狐裘給偷出來送給她,先過了這關再說!”孟嘗君也沒有別的辦法,只好點頭同意了。這門客在夜里像狗一樣鉆進了庫房,把白狐裘偷了出來。寵姬如愿得到白狐裘后,果然為孟嘗君說了不少好話。過了沒多久,秦昭王就釋放了孟嘗君。
孟嘗君怕秦昭王反悔,上馬帶領眾門客向城門奔去,只要出了函谷關,出了秦境,他們就安全了。可他們到達關口時正是半夜,關門緊閉。按照秦國的法律,函谷關必須要等到雞鳴天亮時才會開放。孟嘗君急得滿頭大汗。這時,一位擅長口技的門客靈機一動,忽然拉開嗓子,模仿公雞的啼聲叫了起來,一時之間,附近百姓家里的公雞全都跟著啼叫起來。守關的士兵聽了,以為即將天亮,便開門放行了。
孟嘗君一行人就這樣平安通過了函谷關,離開秦國,回到齊國去了。
啟示?雞鳴狗盜像雞一樣叫,像狗一樣偷,指微不足道的本領。也指偷偷摸摸的行為。
出處?《史記·孟嘗君列傳》。