設計及項目建筑師:Aedas
業主:上海橋合置業有限公司
建筑面積:173 327平方米
竣工年份:2021年
主要設計人:韋業啟,全球設計董事
攝影:Terrence Zhang
Design & Project Architect: Aedas
Client: Shanghai Qiaohe Properties Co., Ltd.
GFA: 173 327 sqm
Completion Year: 2021
2.片形吸蟲病。急性感染可見到急性肝炎和大出血后的貧血現象。肝臟腫大,包膜有纖維素沉積,外觀有長2~5 cm的暗紅色索狀物(蟲道),質軟,切面擠壓時有凝固血液或粘稠污黃色液體流出,其中雜有很小的童蟲。腹腔中有血紅色積液,有腹膜炎病變;慢性感染病牛主要呈現慢性增生性肝炎,肝臟早期腫大,邊緣鈍圓,以后萎縮變硬,小葉間結締組織增生,膽管擴張增厚、變粗,像繩索樣凸出肝臟表面,膽管內壁粗糙。膽管有時堵塞,膽汁停滯而引起黃疸。
Design Director: Ken Wai, Global Design Principal Photography: Terrence Zhang
由Aedas打造的上海國際財富中心已于近日竣工完成,項目位于浦東金橋副中心早期開發中遺留下的最后一塊地塊,設計以“揚帆起航”為概念,在有限的面積中,刪繁就簡,以靈活的功能布局與環繞的生態基底,為金橋開發區打造出全新典雅的地標名片。
項目西連陸家嘴CBD,南接張江高科技園區,周邊匯聚已建成的地鐵六號線、九號線以及在建的地鐵十四號線,毗鄰黃浦江水系,地理位置優越。地塊呈不規則的南北向倒“L”形,周邊匯聚了上世紀90年代的標志性建筑群,如何在合理高效布局業態的同時,充分利用濱水景觀,打造符合時代發展的標志性城市界面,是設計的關鍵。
“項目周邊可以看到多座形態各異的超高層建筑,但這并不是打造地標性建筑的唯一方式。” Aedas全球設計董事韋業啟(Ken Wai)選擇以簡馭繁,于周邊繁冗求異的建筑群中構建至拙至美,簡約大氣的建筑輪廓在低調中盡顯永恒典雅。
面對有限的地塊面積,設計采用緊湊高效的建筑布局,打造立體垂直的多層次公共社交空間,結合生態基底,營造出宜人的綠色辦公體驗,創造出具有鮮明形象的都市新地標和豐富高效的新空間。
地塊被車輛道路一分為二,東側為綠色空間,西側為辦公及商務配套業態。其中兩棟辦公塔樓,南高北低縱列布局,面向街道形成獨特城市展示界面,裙房將雙子塔有機連接,其中裙樓設有咖啡、餐飲、便利店、地下員工食堂等商務配套服務功能,滿足商務辦公人群的休閑需求。
設計在雙子塔之間營造出半圍合式庭院,與入口廣場、屋頂綠色平臺,構建立體多層的公共-半公共層次關系,并與東側地塊的下沉花園、景觀林等多層次綠色景觀相互呼應,營造出室內外無界生態空間,為緊張忙碌的商務辦公人群,提供選擇多樣的社交休閑空間,營造多元綠色辦公體驗。
金橋瀕臨黃浦江,設計從片區河流縱橫中汲取靈感,提出了“揚帆起航”的概念。通過規則矩形體塊的錯接和簡約向上的豎向立面線條,模擬帆船挺拔飄逸的形象,利用不同高度的輕盈弧形元素,在裙房屋頂、避難層、及塔樓塔冠上形成獨特的節奏,猶如飛揚的船帆,寓意金橋的發展將充滿活力生機,揚帆遠航,駛向美好的未來。并以一致的建筑語言,在東側地塊打造了獨棟咖啡廳,與塔樓遙相呼應,高矮不一的建筑體量,統一于簡約的線條之美,沉穩大氣。
The recently-completed Shanghai International Fortune Centre in Jinqiao, Pudong, Shanghai,comprises 2 high-rise office towers interlinked through a three-storey podium with potential for future commercial purposes. Surrounded by multiple Metro lines and arterial roads, it is closely connected to the Lujiazui CBD in the west and Zhangjiang Hi-tech Park in the south. The development occupies an inverted L shape site along a tributary of Huangpu River, and is bordered by iconic commercial buildings from the 1990s.
“Considering these geographical conditions, the heart of the design accentuates the challenge of taking full advantage of the waterfront landscape while arranging the business elements pragmatically—ultimately to promote the building as an emblem that reflects the city’s character.”Said Aedas Global Design Principal Ken Wai.
The plot is divided into two by a public road, with green space in the east, two high-rise office buildings and other ancillary functions in the west. A podium is set to bridge the twin towers, and is equipped with F&B and retail services to meet the needs of office-goers.
The design adopts a compact architectural layout to create three-dimensional public space within the site. A semi-enclosed courtyard between the twin towers enables an omni-level green relationship with the sunken garden and landscape courtyard on the east side; terraces and podium rooftop are fully utilised to provide a variety of outdoor social and leisure space for the hectic working population; and a cafe is set within a stand-alone pavilion on the open courtyard,supplement the development’s boundless ecosystem with yet another unique destination.Supported by an efficient structure and embellished with abundant greenery, a pleasant office environment and a distinct urban landmark is created.
The design concept of sail-setting is derived from the crisscrossing rivers in the area. The staggered placements of rectangular blocks and the crisp linear facade lines conjures up the image of a sailboat. The subtle curves on the podium roof, refuge storeys, and tower crown evoke a sense of rhythm that resembles propelling sails, which augurs the prosperous development of Jinqiao, sailing for a bright future.
Composed of transparent glass curtain walls and tiered aluminum honeycomb panels, the rhythmic facade design provides efficient shading for the interior space and conveys a contemporary feel.In light of the tension between structural scale and height limit of the building, M&E services are meticulously optimised, to meet the requirements without compromising the form and function.
The design applies different lighting configurations according to the form and functions of the building.
The overall floodlighting of the tower accentuates the clean line surface, while wall washer lights are conscripted to emphasise features on the podium roof, refuge storeys as well as the tower crown.As night falls, the tower crown illuminates as a sail rising up the sea surface—together with the King




剖面圖 section

立面圖 elevation

二層平面圖second floor plan

總平面圖 site plan
為兼顧功能和立面造型完整性,設計精心布局避難層設備機房及進排風百葉,確保上部弧形收邊玻璃幕墻和下部水平玻璃幕墻圍合而成的排風口可正常運行。考慮到建筑層高限制及較大的結構跨度,設計采用BIM對機電管線進行優化,在不影響造型和功能的前提下實現樓層凈高的高標準設計要求。
設計結合建筑主體形態以及不同功能,整體考慮燈光配置及泛光效果。以塔樓整體的泛光照明,凸顯建筑的簡潔線面,并在裙房屋頂、避難層以及塔冠,利用設備區遮罩格柵的洗墻燈營造出視覺重點,形成富于變化的夜幕燈光。隨著夜幕降臨,逐漸被點亮的塔冠猶如海上揚帆,熠熠生輝,與新金橋大廈、民航大廈三棟超高層建筑共同成為該區域內夜空中的一簇明燈,照亮金橋地區的蓬勃發展。
極簡的設計極具現代動感,于蔥蘢綠意間,坐享靜謐高端辦公氛圍,臨高俯瞰,盡享浦西和浦東兩岸美景,成為區域辦公建筑標準的新典范。
Tower and the Civil Aviation Building, three high-rise architecture form a cluster of light, gleaming against the night sky.
Overlooking the beautiful scenery of Puxi and Pudong, in an elegant high-end office atmosphere bathed in lush greenery, the Shanghai International Fortune Centre elevates the architectural standards for office buildings in the area.



