淡綠色的網球在空中劃過一道弧線,啪地一聲撞在空無一字的記錄白板上,之后又彈回來,被姜思明穩穩地接在手里。
下一秒他把這顆網球又拋了出去。
如果那些該死的量子的軌跡也能這么容易掌握就好了。
他再次接球,拋出。
沒有點子的時候,姜思明就喜歡做這樣簡單的機械運動,這似乎能夠讓大腦更加活躍,思路變得清晰。但這次,這個方法好像失效了,他在這間新辦公室坐了三周,扔了幾萬次球,但是一點想法都沒有。
“嗨!姜!”辦公室的門突然打開,有人闖進來。
姜思明一驚,接空了,網球從手指間滑過,蹦蹦跳跳地滾向一邊。
“嗨,摩西。有什么事嗎?”
智能機械部的摩西·登貝萊,姜思明在麻省理工的學長,是他入職科爾實驗室之后的第一個朋友——也是唯一的朋友。
“來看看你,再給你介紹一個新朋友。”摩西走進來,沒有理會從腳邊滾過的網球。
“是誰?”姜思明連忙把腳從桌子上放下來,站在一旁,還胡亂整理了一下邋遢的襯衣。
一只閃著金屬光澤的手從門框范圍之外以很低的角度出現,一把抓住正向門外滾動的網球。姜思明在想這是什么人能以這種姿勢抓住球。
然后手的主人出現了,那是一具機器人,有一米六左右,橙色的身體,淡綠色的四肢,表面上畫著很多亂七八糟的涂鴉,好像是一輛貼滿廣告的拉力賽汽車。在金屬外殼之下,隱藏著線路和各種傳動裝置,它握著網球,一步一步向姜思明走過來。和之前見到過的幾款機器人不一樣,它步履穩健輕盈,機械傳動的噪音也沒有那么大。
“這是你的球嗎?主人?”機器人把球遞在姜思明面前,甕聲甕氣地說。
“啊……是的……謝謝。”姜思明接過球,隨手放在抽屜里。“這是最新的版本嗎?”他問摩西。
“不,這是更新的一代,”摩西說,“星期五,你來解釋一下。”
“是的,主人。”被稱作星期五的機器人答應道,“我的型號是TNRA-1,和其他機器人不同的是——”它和姜思明隔著桌子對面而立,兩只作為眼睛的攝像頭發出咝咝的聲音,說明它正注視著姜思明。它抬起一只手,在金屬制的腦袋上輕輕點著,“主人給了我腦子。”
“你的核心單元不在那。”摩西在一旁說。
“哦,對,我糊涂了。”星期五在腦袋上輕拍一下,這一下很像人類。但接著它的手臂扭過一個任何人都無法做到的角度,指著后背,“我的腦子在這。”
“很好,”姜思明說,他不知道該怎么和星期五對話,于是又重復了一遍,“很好。”
“這是我們部門新一代的試驗機,最大的不同就是它所有的行為不是靠事先編好的程序控制的,而是……”摩西指指下面。
“Xander?”姜思明說,Xander是科爾實驗室開發的人工智能,它的核心服務器就在實驗室的地下六層。用手指向地面這個手勢,在實驗室“黑話”里,就是在說Xander。