蔡曉鴻
王勃,唐代詩(shī)人,與楊炯、盧照鄰、駱賓王并稱(chēng)“初唐四杰”。早年的王勃志向高遠(yuǎn),豪邁磊落,朋友杜少府遠(yuǎn)赴蜀州任職,他寫(xiě)下久負(fù)盛名的《送杜少府之任蜀州》。臨別之際,很多人難免黯然傷懷,王勃會(huì)有怎樣不同的情感呢?品讀此詩(shī),領(lǐng)略詩(shī)人豁達(dá)的襟懷。
■詩(shī)歌先讀
送杜少府之任蜀州①
[唐]王 ?勃
城闕輔三秦②,風(fēng)煙望五津③。
與君離別意,同是宦游④人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。
注釋?zhuān)孩偕俑汗俾毭h尉的別稱(chēng)。之:到,往。蜀州:今四川崇州。②城闕(què):指長(zhǎng)安。三秦:指關(guān)中地區(qū)。項(xiàng)羽滅秦后,把秦故地分封給秦王朝的三個(gè)降將,所以稱(chēng)“三秦”。③五津:指岷江的五個(gè)渡口,即白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津。這里代指蜀州。④宦(huàn)游:出外做官。
■妙語(yǔ)解詩(shī)
“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。”此句襟懷闊大,一掃送別詩(shī)中的悲涼凄惻之氣。
所謂“海內(nèi)”,即四海之內(nèi),古人認(rèn)為我國(guó)疆土四周環(huán)海,所以稱(chēng)天下為四海之內(nèi)。“海內(nèi)”為詩(shī)歌設(shè)置了一個(gè)極為廣闊的地域空間和心理空間。
“天涯”喻極遠(yuǎn);“比鄰”指極近;“若”是好像,是一種臆想,一種主觀的認(rèn)識(shí)。
兩句連起來(lái),表達(dá)的意思就是,只要四海之內(nèi)有一知己在,便能夠?qū)⑦h(yuǎn)在天涯轉(zhuǎn)化為近在咫尺。只要心靈相通,便可不受時(shí)間與空間的限制,始終都能感受到朋友的祝福與慰勵(lì)。
古代交通不便,加之世事難料,人們分別后往往重逢無(wú)期。所以分別之時(shí),多有“黯然銷(xiāo)魂”“臨歧灑淚”的悲凄之感。而此句則將友情升華成一種信念、一種精神力量,憑借它,人們可以突破時(shí)空的阻隔。不管是顛沛流離,還是坎坷崎嶇,都可以受到這種信念和力量的感召。
“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”一句,將離別的悲吟化作相互勉勵(lì)的高歌,成為遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水的朋友之間表達(dá)深情厚誼的不朽名句。
■詩(shī)意放送
長(zhǎng)安,大唐的都城,這里城池逶迤,樓閣高聳。三秦大地莽莽蒼蒼,護(hù)衛(wèi)著唐王朝的心臟。
在這片古老而神奇的土地上,有多少風(fēng)流人物在這里建功立業(yè),又有多少青年才俊渴望在這里施展才華。
而今天,我在這里與你送別,你要由此遠(yuǎn)赴蜀州任職。
長(zhǎng)安到蜀州千里之遙,秦嶺阻隔其中,蜀道之行難于上青天。遠(yuǎn)望千里之外的蜀州,不見(jiàn)岷江的五個(gè)渡口,只能看到風(fēng)塵煙靄蒼茫無(wú)際。
杜兄啊,此行可算遠(yuǎn)別!臨別之際,你意緒如何呢?
你此番孤身前往蜀地,遠(yuǎn)走天涯,是否倍感惆悵呢?當(dāng)你跨越終南之巔、太白鳥(niǎo)道,入劍閣,行蜀道,遠(yuǎn)涉沱江、岷江之時(shí),見(jiàn)蜀山蒼青、蜀江水碧,是否會(huì)長(zhǎng)嘆咨嗟、潸然落淚?
杜兄啊,其實(shí),臨別的感傷,我亦有之。想我王勃,出身儒學(xué)世家,少負(fù)才名。為求得功名,早早就作別故鄉(xiāng),從絳州龍門(mén)來(lái)到長(zhǎng)安。我和你都是遠(yuǎn)離故土、宦游他鄉(xiāng)的人啊!背井離鄉(xiāng),本有一重愁緒;在客居中話別,又多了一重愁緒。真可謂愁緒無(wú)限啊!
但是,杜兄,我們不必如此傷懷!
雖然四海茫茫,但只要有你我這樣的知己存在,便可以變天塹為通途,化天涯為咫尺。你我之間情深義重,縱有萬(wàn)水千山,也不能阻隔。古人云:“隔千里兮共明月。”杜兄,我們的祝福與慰勵(lì),會(huì)一直陪伴著對(duì)方。當(dāng)你獨(dú)行于蜀地,我會(huì)化作渝州那灣江水陪伴著你,化作峨眉那輪山月映照著你。
杜兄,大唐初興,國(guó)家正是用人之際。你我同為青年才俊,理應(yīng)積極進(jìn)取,奮發(fā)有為。男兒志在四方,你此去蜀州,定當(dāng)大展才華,做出一番功績(jī)。揮別之時(shí),你我不必效仿前人,泣下沾襟。
杜兄,你我何不提振精神,再高歌一曲《少年行》!