文/杜瑋 常檣

對(duì)克秀莎而言,中國(guó)文化的方方面面都具有極大吸引力。For Kirianaki, every aspect of Chinese culture is greatly attractive.
克秀莎自小就對(duì)語言有著濃厚的興趣,這與她的家庭構(gòu)成密切相關(guān)——她的父親是烏克蘭人,母親是俄羅斯人,同時(shí)接受兩種母語的熏陶讓她在語言學(xué)習(xí)上獨(dú)具優(yōu)勢(shì)。大概是興趣與天賦使然,在讀高中以前,她便在學(xué)校陸續(xù)學(xué)習(xí)了英語、德語、法語、拉丁語等多種語言。
接觸漢語,起因于高中時(shí)她看到的一篇帶有漢字圖片的文章,這篇文章把漢語說成是全世界最難學(xué)的語言之一。第一次接觸漢字,她發(fā)現(xiàn)漢字與自己所接觸的其他文字完全不同,一種神秘感油然而生,驅(qū)使她走入中國(guó)文化的殿堂。當(dāng)克秀莎了解到烏克蘭當(dāng)時(shí)僅有三四所大學(xué)開設(shè)漢語專業(yè),且國(guó)內(nèi)少有漢語專業(yè)畢業(yè)生和優(yōu)秀的漢語專家后,她便下定決心,以中英文翻譯作為自己的大學(xué)專業(yè)。
克秀莎用兩年時(shí)間在烏克蘭大學(xué)的孔子學(xué)院系統(tǒng)學(xué)習(xí)了漢語知識(shí),逐步了解了中國(guó)和中國(guó)文化。她學(xué)習(xí)中國(guó)書法,慶祝中國(guó)節(jié)日,并與中國(guó)人為友。2013年,在獲得孔子學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金后,克秀莎來到中國(guó)留學(xué)。
對(duì)于開放、陽光、樂觀、上進(jìn)的克秀莎而言,學(xué)習(xí)漢語其實(shí)并沒有想象中那么困難,因?yàn)樗龍?jiān)信,“只要努力,就能掌握好。”為提高自身語言水平,她一直堅(jiān)持讀書。盡管學(xué)習(xí)漢語及中國(guó)文化已有10多年,但發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)的問題依然令她“犯愁”,這個(gè)她心中的“最后一個(gè)最大的困難”目前仍未被完全克服,朋友戲稱她那并不完全標(biāo)準(zhǔn)的中國(guó)話為“莎莎話”。
如今,無論對(duì)中國(guó)朋友還是外國(guó)朋友,克秀莎都用漢語與其交流。因?yàn)椋J(rèn)為英語在阻止她學(xué)好中文。在烏克蘭,人們普遍把英語當(dāng)作再普通不過的交流工具,每個(gè)人都要學(xué)好它,英語甚至不被算作烏克蘭人的外語。為了學(xué)好漢語,英語水平很棒的克秀莎毅然決定,在中國(guó)少說英語,多說漢語。
克秀莎不僅樂于把自己打造成一個(gè)多語種的承載者,而且對(duì)多面精彩、多面發(fā)光的事物特別感興趣。來到中國(guó)后,她被中國(guó)的方方面面所吸引——神奇的漢字、現(xiàn)代化的城市、發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì),以及美麗的大自然、美味的茶飲和熱情好客的中國(guó)人。她說,雖然已在中國(guó)生活了10年,但她仍然是一個(gè)“學(xué)習(xí)者”,因?yàn)槊刻於紩?huì)有新的發(fā)現(xiàn)和新的驚喜。
克秀莎把能夠?qū)W好漢語的一大原因,歸結(jié)為熱情好客的中國(guó)人給她帶來了正能量。在中國(guó),不論她走到哪里,中國(guó)人都把她當(dāng)作國(guó)際友人,給予笑臉和幫助,而她的那些中國(guó)朋友,更是早就把她當(dāng)作“自己人”了。這讓她內(nèi)心感到很溫暖,也因此更舍不得離開中國(guó)。
中國(guó)友人對(duì)克秀莎的友善,換來了她對(duì)中國(guó)文化幾乎無條件的、不分選擇的愛。她說:“中國(guó)文化充滿吸引力,我對(duì)中國(guó)文化的任何領(lǐng)域都很感興趣!中國(guó)文化也實(shí)在太豐富了,感覺活到100歲也無法深入研究完中國(guó)文化的每個(gè)方面。”她總是以時(shí)不我待的緊迫感,去學(xué)習(xí)、體驗(yàn)中國(guó)文化——學(xué)習(xí)書法、研修古漢語、練習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)樂器、體驗(yàn)中醫(yī)、捧讀中國(guó)經(jīng)典、品茗論道……就拿喝茶來說,她一天能沖泡好幾次,一個(gè)月能喝完一大袋茶葉,中國(guó)朋友因此開玩笑地對(duì)她說,這不是在喝茶,而是在吃茶!
克秀莎經(jīng)常來山東,對(duì)山東的印象極好。她認(rèn)為,山東文化氣息濃厚,重視傳統(tǒng)教育,山東人熱情好客。她把這些印象統(tǒng)統(tǒng)歸因于孔子及儒家思想的浸潤(rùn)。對(duì)于孔子這位偉大的思想家,克秀莎說:“孔子高貴的行誼與偉大的倫理道德思想,不僅影響了中國(guó)人,也影響了全人類,孔子的思想不僅僅屬于中國(guó)。”而對(duì)于孔子思想中不為外國(guó)人所理解、接受的部分,克秀莎并不感到納悶,“這與文化差異存在著必然的聯(lián)系,畢竟,儒家文化在中國(guó)生根發(fā)芽,當(dāng)然就與中國(guó)特殊的國(guó)情息息相關(guān),與西方文化存在隔閡并不為奇。”

在中國(guó)交到了不少好朋友,這讓克秀莎內(nèi)心感到很溫暖。With many Chinese friends in China, Kirianaki feels warm.
在思想觀念和文化生活上,克秀莎樂于接受不同,適應(yīng)差異。作為一個(gè)在烏克蘭長(zhǎng)大的外國(guó)人,她認(rèn)為正是由于中烏在思想文化方面存在著差異,所以她在中國(guó)的生活才顯得這么有趣。克秀莎對(duì)目前的生活感到很滿意,用她的話說,“幾乎沒有什么不適”。
克秀莎工作的西南林業(yè)大學(xué)坐落在四季如春的云南昆明。云南的秀美風(fēng)景、多元一體的民族文化讓克秀莎決定在此生活、工作。采訪中,酷愛旅游的她不停地贊美云南風(fēng)景之美、文化之美,還特別強(qiáng)調(diào),“在我心中,云南永遠(yuǎn)是全世界我最愛的地方,沒有之一。除了大自然的美麗,云南也孕育出非常豐富的文化旅游資源,我在云南的每一次旅行,都能學(xué)到許多知識(shí)。”
在昆明讀碩士研究生時(shí),克秀莎選擇的專業(yè)便是旅游管理。她一直致力于研究、推動(dòng)云南地區(qū)的少數(shù)民族文化旅游,還根據(jù)自己的體驗(yàn),設(shè)計(jì)出幾條旅游線路。她把利用兩年時(shí)間所做的關(guān)于云南旅游資源的研究成果,分享給了烏克蘭多家旅行社,到目前為止,已有三家烏克蘭旅行社開通了到達(dá)云南的旅游線路,這讓她很有成就感。

克秀莎對(duì)中國(guó)戲曲表現(xiàn)出濃厚興趣。Kirianaki shows a strong interest in Chinese operas.
談到在中國(guó)最難忘的事情,克秀莎回憶,當(dāng)屬2016、2017年間,有機(jī)會(huì)參加云南衛(wèi)視《我從緣分來》紀(jì)錄片拍攝和央視《開講啦》節(jié)目錄制,并跟隨央視《外國(guó)人在中國(guó)》《中國(guó)緣》欄目組到全國(guó)各地參觀考察。這些經(jīng)歷讓她從云南走向全中國(guó),從而得以更加直觀、全面地了解中國(guó)各地的風(fēng)土人情。2017年,她還曾在西雙版納參加亞洲象救助志愿服務(wù)活動(dòng)。這些經(jīng)歷,讓克秀莎變得更加熱愛中國(guó)。“對(duì)于現(xiàn)在的我來說,祖國(guó)烏克蘭是我的鄉(xiāng),而中國(guó)則是我的家。”她飽含深情地說。
中國(guó)是一個(gè)多民族的國(guó)家,中華民族多元一體,具有極大的凝聚力和向心力。在中國(guó)10年,克秀莎深切感受到,凝聚力和向心力是一個(gè)民族的生命力、發(fā)展力,對(duì)這個(gè)國(guó)家和民族的發(fā)展壯大具有重要意義。在她看來,中華民族擁有深厚的文化傳統(tǒng),中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族生生不息、團(tuán)結(jié)奮進(jìn)的不竭動(dòng)力。
由中國(guó),克秀莎又想到了世界。她說:“作為一個(gè)在中國(guó)生活了很久的外國(guó)人,我深刻體驗(yàn)到了中國(guó)文化和外國(guó)文化之間的差異,有時(shí)覺得,文化帶來的差異體現(xiàn)在方方面面,并且受此影響,造成了思想、意識(shí)和觀念的不同。我認(rèn)為這是很有意思的事,正是有了色彩繽紛,才有了這個(gè)美麗的世界。并且我堅(jiān)信,世界的基調(diào)是相同的,比如,真善美、追求和平、擁抱自由、追尋正義,是所有不同文化思想的共同特點(diǎn)。”帶著這樣開放包容、和而不同、殊途同歸的文化觀,克秀莎堅(jiān)信,不論未來人類走向何方,世界都將因多樣而美麗,世界文明都將因多元而精彩。
克秀莎說,如今,盡管烏克蘭人仍普遍把漢語當(dāng)成“全世界最難學(xué)的語言”,但仍擋不住他們學(xué)習(xí)漢語的熱情,目前開設(shè)有漢語專業(yè)的烏克蘭高校數(shù)量已大幅增加,而且很多兒童自小學(xué)起就選修漢語課。這說明,對(duì)漢語和中國(guó)文化感興趣的烏克蘭人正一年比一年多。
克秀莎目前正在從事翻譯工作,將她在中國(guó)的所見所聞?dòng)脼蹩颂m語記錄下來并傳播出去,以便讓更多烏克蘭人了解中國(guó)、走進(jìn)中國(guó)。在西南林業(yè)大學(xué),她也在幫助外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語,帶他們參加各種具有中國(guó)風(fēng)情的文化交流活動(dòng),并擔(dān)任翻譯和俄語教師,同時(shí),她還參與了學(xué)校的漢語語法概說課程教學(xué)案例庫(kù)建設(shè)項(xiàng)目。總之,為了對(duì)外傳播中國(guó)文化,她一直都在“忙并快樂著”。

克秀莎在西雙版納參加亞洲象救助志愿服務(wù)活動(dòng)。Kirianaki participates in the Asian elephant rescue volunteer service campaign in Xishuangbanna.
展望未來,克秀莎說自己該做的事情還有很多,因?yàn)槟壳爸袨蹼p語互譯的專家還很少,她希望自己能夠?yàn)橹袊?guó)文化“走出去”、為中烏文化交流付出更多行動(dòng),并期待與更多從事文明交流和翻譯事業(yè)的優(yōu)秀專家進(jìn)行交流互動(dòng)。“在中國(guó)待久了,就特別容易把自己看成是一個(gè)很厲害的漢學(xué)家、很厲害的譯者,但事實(shí)上,我還有很多不足的地方要改善,還有很長(zhǎng)的路要走……”克秀莎說道。其自信和自醒,可見一斑。
有理由相信,陽光開朗、兼收并蓄的克秀莎,將在中外文明交流互鑒之路上,取得更大的成績(jī)、更豐碩的成果。
Kirianaki Kseniia, a young Ukrainian sinologist and foreign expert at Southwest Forestry University, has been in China for 10 years.
At her first exposure to Chinese characters, she found that Chinese characters were completely different from any other characters she had been exposed to. They gave her a sense of mystery, which drove her into the palace of Chinese language. Due to the kindness of her Chinese friends, Kirianaki developed love for the Chinese culture almost unconditionally and irrevocably. She said, “I feel even if I live to be 100, I could not thoroughly study all aspects of Chinese culture.” She always learns and experiences the Chinese culture—learning calligraphy, studying ancient Chinese language, practicing traditional Chinese musical instruments, experiencing TCM, reading Chinese classics, talking about her perception of life while tasting tea...
Kirianaki often comes to Shandong. In her view, Shandong has a strong cultural atmosphere, attaches importance to traditional education, and the locals are hospitable. She attributes all these impressions to the influence of Confucius and Confucianism.
In the 10 years in China, Kir-ianaki has realized that national cohesion is the vitality and growth driver of a nation, and of great significance to the development and growth of the country and the people. In her opinion, the Chinese nation has a profound cultural tradition, and the fine traditional Chinese culture is an inexhaustible motive force for the Chinese nation to keep its unity and make progress from generation to generation.
Kirianaki firmly believes that no matter where mankind goes in the future, diversity will bring beauty to the world, and splendor to the world civilization.