999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

莫言漫議翻譯家

2022-08-02 08:36:08鄭延國
中外文摘 2022年12期

□鄭延國

將莫言的《碎語文學(xué)》(作家出版社2012 年版)細(xì)細(xì)閱覽一番,發(fā)現(xiàn)書中有不少關(guān)于翻譯家的議論。在這位諾貝爾文學(xué)獎得主的眼中,翻譯家的檔次大概有三類:一類是“一流翻譯家”,另一類是“蹩足翻譯家”,再一類是“天才翻譯家”。

如此一來,“文學(xué)翻譯,起碼有三種情況”。第一種情況是,二流的文學(xué)作品,如有幸遇上“一流翻譯家”,就有可能被譯成一流的作品,在譯語國家的書肆里閃閃發(fā)光,變成了讀者的搶手貨。第二種情況是,一流的文學(xué)作品,倘若被“蹩足翻譯家”相中,結(jié)果便化作了二流甚至三流的譯作,以致靜悄悄地躺在圖書館的旮旯處,無人問津。第三種情況是一流的文學(xué)作品,特別是那種“越是對本族語言產(chǎn)生巨大影響的、越是有個性的、大概越難翻好”的作品,一旦被“天才翻譯家”吸納,就會在譯文中完完全全再現(xiàn)原文一流的本色,成為“天作之合”,隨之而來的則是先睹為快、洛陽紙貴、供不應(yīng)求等壯觀。

在恒河沙數(shù)般的中國翻譯家隊伍中,莫言提到了傅雷。傅雷翻譯的巴爾扎克的《高老頭》、羅曼·羅蘭的《約翰·克利斯朵夫》竟至比原文還要好,因此稱得上是不折不扣的“天才翻譯家”。在繁星滿天般的域外翻譯家隊伍中,莫言列舉了杜特萊、林雅翎、尚德蘭、陳安娜、樸明愛、藤井省三、吉田富夫、葛浩文等。這些翻譯家全都翻譯過莫言的作品。

法國翻譯家杜特萊開的是“夫妻店”,他本人中文好,他妻子法文稍勝一籌,兩人聯(lián)手翻譯,最講究譯文的忠實性。他們“不放過任何一個細(xì)節(jié),不含糊其詞”,翻譯中的許多具體問題,不搞清楚,決不罷休,夫妻二人翻譯莫言的《酒國》獲得了法國一年一評的“外國文學(xué)獎”。莫言認(rèn)為“這個獎,主要還是獎勵翻譯家的”。法國翻譯家林雅翎,翻譯了莫言的《十三步》,翻譯過程中,她向莫言請教了“無數(shù)問題”。也是法國翻譯家的尚德蘭,是一位大學(xué)教師。從二十世紀(jì)八十年代中期開始,她先后翻譯了莫言的《天堂蒜薹之歌》《筑路》《鐵孩子》《檀香刑》,其文筆酷似尤瑟納爾女士,尤瑟納爾女士是法國一位集詩人、小說家、戲劇家、翻譯家于一身的大咖級人物。由此可見,尚德蘭譯文水平“真是了不得”。

瑞典翻譯家陳安娜,翻譯了莫言的《紅高粱家族》和《天堂蒜薹之歌》。她是戲劇學(xué)博士萬之即中國人陳邁平的妻子,萬之在譯苑亦獨擅勝場,估計陳安娜在翻譯的運作之中一定得到過夫君的一臂之助。韓國翻譯家樸明愛,曾獲中國華東師范大學(xué)博士學(xué)位。她用中文創(chuàng)作過小說,還將許多韓國作家的作品譯為中文。其夫君常駐上海,中文水平也很高。樸明愛最初稱莫言為“先生”,待她將《酒國》通覽一過,立馬改口稱莫言為“老師”,她譯莫言的《酒國》,譯得“頭腦昏漲”,譯完之后,“差點崩潰,休養(yǎng)了好幾個月”。

藤井省三、吉田富夫是日本翻譯界的兩座重鎮(zhèn),他們對待翻譯“有一種特別認(rèn)真的態(tài)度”。藤井省三譯莫言的《酒國》,為了弄清楚原文中所描寫的一種“豆蟲”,居然從日本坐飛機到中國的濟南,之后坐火車到高密,再步行到縣城東北的鄉(xiāng)下,對一個小小的蟲兒進行仔細(xì)的了解。吉田富夫亦是如此,他譯莫言的《豐乳肥臀》,因為不知道小說中的“掏灰耙”“過堂”是個什么樣兒,便漂洋過海,不遠(yuǎn)千里來到了中國的高密農(nóng)村,親眼看到了貨真價實的“掏灰耙”;實地考察到了所謂“過堂”,原來是“農(nóng)村廂房里面最頭上一間和大門連接的”那個地方。可以想象,做翻譯做到這個份上,譯文焉能不呈上乘。

美國翻譯家葛浩文翻譯了莫言的十二部小說,被人譽為“文學(xué)諾獎推手”。葛浩文翻譯莫言之所以能夠成功,原因頗多,其中最重要的有三點:第一點是葛浩文中文水平高,他曾就讀于美國印第安納大學(xué),師從柳亞子的公子柳無忌,獲中文博士學(xué)位。第二點是葛浩文的翻譯方法合理,他認(rèn)為“英文和中文可以說是天壤之別的兩種語言,真要逐字翻譯,不但讓人讀不下去,而且更會對不起原著和作者”;譯者應(yīng)當(dāng)“翻出作者想說的,而不是一定要一個字一個字地翻譯作者說的”。第三點是葛浩文有一個賢內(nèi)助,他的夫人林麗君是一位地地道道的中國人,母語水平高,英文程度亦不讓。葛浩文翻譯過程中的第一棒,總是由這位賢內(nèi)助主持,然后再由他接棒前行。據(jù)說,一篇譯文往往需要七易其稿。如此反復(fù)淬煉的譯文豈能不令諾貝爾文學(xué)獎評委們怦然心動。表決的時候,他們肯定情不自禁地按亮了通過的“綠燈”,或者高高地舉起手來表示贊同,故有人稱:“莫言獲諾獎的‘軍功章’里,有葛浩文的一半。”這種形象的比喻,毋庸置疑地道出了翻譯家的重要地位。莫言在《碎語文學(xué)》這本書中雖然沒有對這種說法明確表態(tài),但我猜想,他的內(nèi)心深處一定會欣然認(rèn)同的。

主站蜘蛛池模板: 夜夜操国产| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 日韩欧美国产成人| 成人福利在线看| 国产精品原创不卡在线| 五月婷婷导航| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区| 国产日韩av在线播放| 国产免费怡红院视频| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 亚洲电影天堂在线国语对白| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 中文字幕永久在线观看| 国产视频大全| 爆乳熟妇一区二区三区| 日韩免费视频播播| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 国产凹凸视频在线观看| 免费看久久精品99| 欧美a级在线| 中文字幕丝袜一区二区| 伊人蕉久影院| 中文成人在线视频| 制服无码网站| 亚洲综合第一区| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 丁香六月综合网| 香蕉久人久人青草青草| 欧美一区福利| 亚洲国产91人成在线| 亚洲一级毛片免费看| 亚洲人成网站在线播放2019| 国产成人高精品免费视频| 国产女人18毛片水真多1| 精品视频一区二区观看| 不卡无码网| 久久久精品无码一二三区| 日韩高清一区 | 欧美日韩国产在线播放| 久久久无码人妻精品无码| 91精品久久久无码中文字幕vr| 精品少妇人妻av无码久久| 中文字幕波多野不卡一区| 精品国产香蕉伊思人在线| 九色视频在线免费观看| 欧美日韩午夜| 久操中文在线| 欧美日韩午夜| 久久精品无码中文字幕| 国产成人乱码一区二区三区在线| 亚洲无码在线午夜电影| 99精品免费欧美成人小视频| 久久久久九九精品影院| 蜜臀AVWWW国产天堂| 精品国产成人三级在线观看| 日a本亚洲中文在线观看| 久久伊伊香蕉综合精品| 无码在线激情片| 欧美精品综合视频一区二区| 青青青伊人色综合久久| 波多野结衣中文字幕一区二区| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 亚洲娇小与黑人巨大交| jizz国产视频| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 亚洲第一视频网| 欧美中文字幕一区| 国产一级妓女av网站| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 国产黄在线免费观看| 中文字幕无码制服中字| 欧美黄网站免费观看| 欧美自慰一级看片免费| 91久久国产成人免费观看| 国产精品免费电影| 毛片在线播放a| 国产婬乱a一级毛片多女| 在线看AV天堂| 国产在线精品香蕉麻豆| 在线视频一区二区三区不卡| 亚洲精品无码抽插日韩|