999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

譯文紀實策劃張吉人:我為什么始終看好非虛構圖書市場

2022-08-23 03:36:42譚睆予
出版人 2022年8期

記者|譚睆予

中國現在正處于一個經濟高速發展期和轉型期。讀者對非虛構作品的需求大增,因此非虛構的市場會更容易做起來,也會有比較快速的增長。

2010 年,編輯張吉人從版代那里讀到《尋路中國》的書稿,他給作者何偉發了一封郵件,告訴后者“現在是發表《尋路中國》的好時機”,最終以不到3000 美元的預付款拿到了版權。自2011 年出版以來,這部作品和何偉的另外兩本書一起,累計銷量達到了100 萬冊。

《尋路中國》不是張吉人策劃的第一本非虛構作品。2008 年,在出版社事業轉企業的大背景下,張吉人所在的譯文出版社社科編輯室開始了由專業出版轉向大眾出版的探索。很快,在閱讀興趣的驅使下,他出版了編輯生涯的第一本非虛構作品《末日巨塔》(原名《巨塔殺機》)。這本以九一一事件為主題的書賣了1 萬多冊,“能盈利”“口碑也不錯”,這些信號讓張吉人覺得“我其實是可以進入非虛構的大眾出版這樣一個領域的”。

基于閱讀經驗的積累和對國外非虛構市場的了解,張吉人逐漸萌生了做一個專門的非虛構品牌的想法,而何偉的書相繼在市場上獲得成功無疑更堅定了他的信心。2013 年,國內第一個非虛構出版品牌成立,張吉人將品牌名定為“譯文紀實”。

在這以后,譯文紀實度過了相對漫長的五年初創期。張吉人為叢書搭建了“陌生的中國”“日本現場觀察”“看不見的美國”“自然與人”四條支線,每條支線幾乎都有暢銷品的出現。不過,直到2018 年底,叢書的品種數量也才勉強達到30 種。

很快,譯文紀實進入了一個快速發展和擴張期,每年的新書由原來的不到五種直接翻倍到十幾種,還出現了諸如《魚翅與花椒》《老后破產》等破圈的作品。

回過頭來看,在當年寫給何偉的郵件中,張吉人提到的“好時機”似乎完全可以看作是對整個非虛構圖書市場發展的預判。伴隨著經濟社會的快速發展和劇烈變化,讀者迫切渴望從書中尋找真實,為應對復雜現實和自身命運找到參照,以譯文紀實為代表的非虛構圖書市場自此一日日成長壯大起來。

譯文紀實品牌發展進入第九年,從產品和品牌層面來說,譯文紀實為什么能取得今天的成績?如何看待未來非虛構市場的發展?面對《出版人》雜志,策劃人張吉人給出了自己的答案。

何偉的“中國三部曲”現在印量超過了100萬冊,您是否思考過,非虛構作品領域出現這種現象級暢銷書的必要條件是什么?

現象級非虛構作品出現的必要條件,我認為一是作品的質量,二是看它的內容能不能落地。

質量不用說,做引進版的話,還要特別考慮所謂的落地的問題,因為引進版的書都是國外的作品,第一閱讀對象不是中國的讀者,所以你就要判斷它的內容是不是有一定的普適性,它里面寫的一些關鍵內容是不是不分國籍,甚至不分時代,是不是大家都關心的一些問題,這就是所謂的能不能落地。

具體應該如何來理解一個引進作品是否能落地?

我舉個例子,為什么2016 年譯文紀實會看好《血疫》?

2014 年、 2015 年的時候,在非洲埃博拉病毒又引起了一波很大的疫情,世衛組織甚至發布了全球疫情的警報,這個級別是很高的。那個時候《血疫》這本書在歐美又重新上榜了。它本身是寫埃博拉病毒的一個非常經典的文本,病毒跟人的關系,或者往更大了講,自然跟人之間的關系是永恒的。這本書寫的就是這樣一個永恒的話題,而且還是一個趨勢性的。

其實當時國內也沒什么疫情,早年可能有非典,但是我的判斷是,傳染病或者病毒對人類社會的影響,隨著目前環境問題的加劇會越來越嚴重。《血疫》這本書的最后一句話是:它還會回來的。它是什么?埃博拉病毒,這個病毒它會回來。它真的就回來了。

2016 年做這本書的時候,就賣得不錯了,后來因為一個美劇,它的銷量又起來了。然后到2019 年,疫情來了,一下子就爆了。

在何偉的《尋路中國》出版兩年后,譯文紀實品牌正式成立了,當時是怎么想到要創建一個專門的品牌來做非虛構作品的?

2009 年的《末日巨塔》是我做的第一本非虛構的書,當時印了1.5 萬冊,能盈利,然后書本身的質量好,口碑也不錯。從這本書開始,我知道我是可以進入非虛構的大眾出版這樣一個領域的,但那時根本沒有想到要做一套叢書。

兩年后我們出版了何偉的《尋路中國》,很成功;第二年我們又引進了《江城》;順著這條路子,2013 年陸續出了《打工女孩》和《再會老北京》,當年都到了3 萬~5萬冊的量。這個時候,我已經很清楚非虛構這個市場是可以做的,加上我自己的閱讀積累,包括對國外非虛構市場的了解,我知道還有很多值得引進的非虛構作品,所以我就想到要做一個品牌、要做一套叢書。

最初您對譯文紀實的基本構想是什么?

最早做何偉的書時,一些媒體就問我后面會做一些什么書。我說我肯定不可能只做外國人看中國的書,因為這類書的選題是非常有限的。那時我其實已經想好了,一定要做四條線。

何偉的書和其余幾本外國人寫中國的書,我把它們都放進了“陌生的中國”這條線;同時我們一定要做日本的,因為無論古代還是現代,日本是(觀察中國)很好的一個樣本,2014 年的時候,我和科室的一個日語編輯一起開了“日本現場觀察”這條支線;還有一個是美國,它的非虛構作品出版比較強,你是不能忽視的,這條線是“看不見的美國”。

“自然與人”是我個人比較感興趣的一條支線。 2015 年,我們集中推了四本環保題材的書。雖然科普書很難做,尤其是環保題材的書特別難做,但我們覺得應該做這個事情,而且我們有信心把它做好。

做叢書跟單獨做幾本書或者一條支線的想法完全不一樣。我把這四條線搭建起來,每條支線里都要放進一些暢銷品,因為大眾圖書沒有暢銷品的話,你這條支線甚至是你整套書都是撐不起來的。另外,有些特別優秀的書雖然不是那么好賣,但也要把它做出來,不然這條線就不完整、不成立了。

從什么時候開始,您覺得這個品牌是真正立起來了?

2018 年吧。當年一口氣推出了七個新品種,之前五年年均新品少的時候兩三種,多的也只有四五種。而且這些新書里面出現了像《魚翅與花椒》《老后破產》等暢銷書,它們一方面延續了“陌生的中國”和“日本現場觀察”這兩條支線的傳統,同時由于題材的新穎和話題的熱度,突破了原有的讀者群體,成為一定程度上的破圈之作。

到這一年底,譯文紀實叢書累計推出30 種,初步形成一定的規模和聚集效應。也是以這一年為界,我們從初創期進入了發展期。

譯文紀實能獲得市場和行業的普遍認可,無論在口碑上還是經濟效益上都有不錯的成績,您認為根本原因在哪里?

市場需求、出版時機和團隊,這三者不可或缺。

你看歐美的非虛構市場,他們是什么時候發展起來的?其實也就是在經濟高速增長、社會進入轉型期的時候,新舊思想、新舊生活方式跟新舊價值觀在互相碰撞,更多元的群體、組織和表達方式都出來了。在這樣一個大的社會經濟背景下,非虛構的寫作以及非虛構出版這個市場,會快速地發展和成熟。

首先是讀者有需求,因為社會發展太快了,而且在不停地變化,對于到底真實的世界或者現實是什么樣的,發生了什么變化,讀者有一個強烈的了解需求。

我自己判斷,中國現在正處于一個經濟高速發展期和轉型期,讀者對非虛構作品的需求大增,因此非虛構的市場會更容易做起來,也會有比較快速的增長,這個就是我們講的一個大勢,它同時涵蓋了市場需求和出版時機。

在2018 年之前,加上我,只有兩個編輯參與譯文紀實的選題策劃和執行工作;2018 年以后,我科室里的七個人才全都參與進來做這套書,真正成了一個團隊。編輯部團隊是譯文紀實的核心競爭力,根據叢書支線以及語種差別,每位編輯發揮各自的特長和興趣,分工協作。這兩年譯文紀實每年推出新書12 ~15 種,跟過去相比,進入了一個高速發展期。

隨著非虛構圖書市場的發展,越來越多的出版機構進入非虛構領域,對譯文紀實會產生哪些影響?

競爭者更多了,從源頭這邊來說,就是對選題資源的爭奪會加劇,但是我個人覺得就引進版來講影響不大。

在選題策劃上,我們有自己的特點,我們也會盡量做到不要去跟風,不要去做同質化的東西。至少如果別人做了某個題材,除非說他沒有選到很好的文本,可能我們在文本上可以選更好的。但如果他已經做了一個很好的文本,我們就會避開,不去過多參與同質化的競爭。另外,我們會盡量先走一步,在很多的話題領域上,我們先把這些東西做掉了,那么就不用擔心了。

從原創的情況來講,原創不是我們擅長的,也不是譯文擅長的,當然我現在有專門負責做原創這一塊的人,但相對于引進,其實原創的優秀寫作者更少、更稀缺,選題的儲備更少,那么這方面的競爭會比較激烈。所以我們其實也還在學習當中。

原創這一塊,包括作者的資源、選題的爭奪都會更激烈,這個是必然的,但是這是好事兒。我們現在不用太擔心所謂的競爭問題,我們這個行業的人現在要想的就是怎么把這個市場做大。可能越多的參與者進來,越能把這個市場給調動起來,對于吸引更多的讀者或者更多的寫作者都是有好處的。

根據您的判斷,現在國內的非虛構圖書市場處于一個什么階段?

階段我覺得還是早期,還沒有進入產業快速發展或者說是成熟期。

為什么判斷市場還在早期?我有一個很明確的判斷標準。你也看到了引進跟原創非虛構作品的比例,包括我們譯文紀實,也是以引進為主、原創為輔。如果是這樣一個比例的話,這還是一個早期的市場,不是一個成熟的市場。這個比例至少是對半開,甚至是以原創為主、引進為輔了,這才是個成熟的市場。歐美的非虛構市場就是這樣,你看歐美市場的非虛構榜單,有幾本是引進的?它是以原創為主的。

這個市場要進入快速發展期還需要滿足一些什么條件?如何推動原創非虛構圖書市場發展?

從社會經濟的發展或者從大的一個轉型的背景下來講,這個條件已經夠了,反過來講,國內的非虛構出版市場相對大的環境跟條件其實是有點滯后了。

中國有非常多的現實的素材,非常多好的故事值得被書寫下來,值得被出版。但是為什么沒有人寫?我們這個市場落后了,我們的出版機構、編輯、寫作者,甚至是讀者都還沒有準備好,都還沒有成熟起來,所以我們現在要做的是把這個市場先做起來,甚至先從引進做起也可以。

原創的話,我們的生態要做起來,寫作者愿意去寫,他也知道怎么寫,然后出版機構愿意投資出版,他也知道怎么來出版,怎么來運作。就看我們出版機構跟創作者之間是不是能夠形成一個良性的互動,如果能形成,后續會有很多優秀的作品出來的。讀者是最不用擔心的,有真正好的作品出來,一定會比引進的更好賣,更暢銷,更能形成熱點。關鍵是怎么做,我們也在探索。而且我們看到有很多同行都在做這個事情,因為有些同行他本來做原創就很拿手,只是說現在更注重從非虛構這個角度來策劃一些產品,我覺得這個也是好事。

我們現在要做的就是把這個盤子做大,然后等待時機。從長期來看,國內非虛構市場我覺得是大有可為的。

譯文紀實是從什么時候開始布局原創領域選題的?主要會關注哪些類型的作品?

其實從譯文紀實創立起,一直就有出版原創非虛構作品的想法,這也是譯文紀實的長期目標。當然真正進入選題布局和策劃階段,是2018年之后的事了。

我們既關注像袁凌那樣的專業寫作者,也會關注好的素人或草根寫作者。■

主站蜘蛛池模板: 毛片久久久| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 99热这里只有精品2| 91精品国产一区自在线拍| 日韩午夜福利在线观看| 老司机午夜精品视频你懂的| 国产精品视频999| 色丁丁毛片在线观看| …亚洲 欧洲 另类 春色| 综合色亚洲| 9丨情侣偷在线精品国产| 一级福利视频| 国产一区三区二区中文在线| 国产第二十一页| 老司机精品久久| 久久国产精品麻豆系列| 久久免费视频6| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 国产综合另类小说色区色噜噜| 国产免费a级片| 日韩国产精品无码一区二区三区| 久久国产高清视频| 亚洲人视频在线观看| 中文字幕在线观| 国产在线观看99| 国产一区二区免费播放| 久久亚洲中文字幕精品一区| 国产日产欧美精品| 久久精品91麻豆| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 污视频日本| 一区二区欧美日韩高清免费| 人人91人人澡人人妻人人爽| 麻豆精品在线| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 国产乱人伦AV在线A| 日韩专区欧美| 亚洲一区毛片| 免费视频在线2021入口| 亚洲AV免费一区二区三区| 影音先锋丝袜制服| 久久精品66| 久草热视频在线| 亚洲一区二区三区国产精品| 日本三区视频| 国产91丝袜在线观看| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 久久超级碰| 91麻豆精品国产高清在线| 亚洲无码高清视频在线观看| 青青操国产| 制服无码网站| 色播五月婷婷| 青青操国产视频| 亚洲人成网18禁| 久久久久人妻一区精品| 丝袜国产一区| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 色综合久久无码网| 东京热一区二区三区无码视频| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 亚洲男人的天堂久久香蕉 | 亚洲一区二区约美女探花| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 亚洲成人在线网| 国产精品专区第一页在线观看| 视频一区视频二区日韩专区| 国产丝袜啪啪| 亚洲αv毛片| 青草精品视频| 色亚洲激情综合精品无码视频| 久久semm亚洲国产| 国产成人盗摄精品| 国产成人1024精品| av大片在线无码免费| 亚洲人成网站色7777| 98精品全国免费观看视频| 国产成人精品无码一区二| 久久婷婷国产综合尤物精品| 国产欧美日韩在线一区| 曰AV在线无码|