999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

El ventrílocuo de Beijing

2022-08-31 09:11:56PorYlNKANG
今日中國·西班牙文版 2022年9期

Por YlN KANG

Una vida consagrada a su sue?o

Niu Yuliang tiene un patrimonio cultural entre labios y dientes

AL hablar de los sonidos más característicos de la ciudad de Beijing, algunos dirán que es aquel del tráfico en la avenida Chang’an, mientras otros mencionarán el murmullo del río, o bien, el canto de los pájaros o el zumbido de los insectos que se escucha de tanto en tanto en loshutong(callejones). Toda esta maravillosa sonoridad puede ser reproducida por el maestro de la ventriloquía Niu Yuliang. A través de su singular habilidad, la solemne ciudad de Beijing cobra vida en él con todo su “ajetreo y bullicio”.

Gracias a esta destreza, Niu se ha convertido en un heredero representativo de la ventriloquía, la cual ha sido aprobada por el Consejo de Estado como parte del patrimonio cultural intangible nacional. La ventriloquía es una popular forma de arte que se remonta a más de 2000 a?os. Sus intérpretes utilizan la boca, los dientes, los labios, la lengua, la garganta, la nariz y otros órganos vocales para imitar varios sonidos de la naturaleza, haciendo que la audiencia se sumerja por completo en un mundo que muchas veces es difícil distinguir de la realidad.

26 de agosto de 2021. Niu Yuliang explica el arte de la ventriloquía. Yin Kang

Niu Yuliang, quien vive con su esposa en elhutongde Shijing, se asoma al patio desde el cual se escucha el melodioso canto de los pájaros. Su hogar es sencillo. Dos peque?as casas forman la residencia de esta pareja.

“Crecí imitando los sonidos que escuchaba”, recuerda este hombre de 83 a?os. Cuando Niu Yuliang tuvo sus primeros acercamientos con la ventriloquía, no sabía cómo se llamaba este arte. Veía actuaciones de vez en cuando, que de a poco le fueron llamando más la atención. En una ocasión en particular, Niu tuvo la oportunidad de ver la presentación de Zhou Zhicheng,un maestro ventrílocuo de la Compa?ía Acrobática de Shanghai, con la cual quedó fascinado. “Sentí que había descubierto una pasión a la cual podía dedicarme el resto de la vida”, dice. De esta forma, Niu se decidió a aprender este arte de un maestro y dedicarse de lleno a su estudio. En 1956, su sue?o finalmente se hizo realidad cuando Zhou Zhicheng lo aceptó como uno de sus discípulos.

Si bien el camino de aprendizaje ha sido duro, también le ha reportado muchas alegrías. “El estudio de la ventriloquía proviene de la vida”, manifiesta. Los singulares sonidos que escucha todos los días constituyen el material perfecto para imitar. Para lograr replicar el sonido de los mosquitos, Niu dejó que estos le picaran. “Para imitar el sonido de un mosquito, tienes que dejar que te pique.Saldrá volando tan pronto como venga y el sonido desaparecerá en un instante,pero solo dejando que se acerque a ti podrás aprovechar el escucharlo detenidamente. Un ventrílocuo debe sumergirse en la vida para poder interpretarla”,recomienda. Los pájaros en el parque,los gatos en los callejones y el agua en un pozo han sido todos importantes “maestros” para Niu.

Además de la observación meticulosa y la experiencia de la vida, también es esencial la práctica. “Ya sea por la ma?ana o por la noche, en el parque, en la residencia o incluso en la cama, practicamos cada vez que tenemos la oportunidad”, se?ala Zhang Jianping, alumna de Niu. Solo de esta manera, agrega Zhang,se puede integrar la exigente práctica a la vida diaria, rescatando el amor y la herencia en los peque?os detalles.

19 de septiembre de 2018. El ventrílocuo Fang Haoran ofrece un espectáculo en una escuela. Xinhua

Maestro de la ventriloquía

Gracias a su dedicación y esfuerzo,Niu Yuliang pudo hacer de su sue?o una realidad: convertirse en ventrílocuo en una compa?ía de arte china, logrando conjugar su pasión con su carrera profesional. Como artista, le ha tocado actuar en todo el mundo. Durante los últimos 68 a?os, ha visitado más de 30 países y regiones, donde ha mostrado sus excelentes habilidades de ventriloquía al público local, que lo ha recibido calurosamente en cada lugar.

Además de su pasión por la ventriloquía, a Niu también le interesa profundamente el aprendizaje de lenguas.Zhang Jianping asegura que cada vez que su maestro se va a otro país, se interesa por aprender de su cultura e historia, pero sobre todo el idioma con el traductor que le acompa?a. “Antes de la actuación propiamente tal, intentamos hacer una presentación de ventriloquía en el idioma local para lograr una mayor interacción con el público”,refiere Zhang.

“Cuando estuve en Marruecos, el público se conmovió mucho al ver mi actuación y no podía creer que existiese un arte como este. Sentían que los chinos éramos muy inteligentes y que la ventriloquía era una increíble expresión del arte oriental”, recuerda Niu.

El ventrílocuo también ha viajado a Estados Unidos en cuatro oportunidades para mostrar su arte. “Las siguientes veces que fui a la embajada estadounidense a solicitar la visa, el personal ya me conocía y me decía que yo era una fuente de alegría para la gente”, afirma.

En 1996, Niu hizo una presentación en Minnesota, donde recibió amplios aplausos por parte del público y los medios locales. Una compa?ía de espectáculo quiso contratarlo estando allá, pero Niu rechazó la oferta pese al abultado salario. Cree que parte del propósito de sus actuaciones es fomentar el intercambio entre países, incluidos China y Estados Unidos. Además, la ventriloquía es un arte tradicional que, según piensa,merece ser apreciada por la audiencia en más países, por lo que resolvió continuar con la compa?ía china.

De la herencia a la difusión

Con el fin de que un mayor número de personas pudiese entender y valorar la ventriloquía, Niu Yuliang no escatimó esfuerzos y realizó grandes contribuciones en el proceso de solicitud para que fuese incluida como parte del patrimonio cultural inmaterial de China. Debido a las pocas personas dedicadas a este arte y la escasez de material histórico, Niu tuvo que viajar varias veces a diversos lugares en busca de archivos, además de hacer todos los trámites necesarios por su cuenta. Finalmente, la ventriloquía fue incluida en la lista de proyectos de patrimonio cultural inmaterial municipal y nacional en 2009 y 2011, respectivamente.

Este proceso también fue una ventana desde la cual Niu se adentró a la ventriloquía desde una perspectiva histórica y cultural. Si bien el arte en China tiene una historia de miles de a?os, hay poco material bibliográfico al respecto. Niu se preguntó qué pasaría con su transmisión y desarrollo, por lo que resolvió escribir un libro tituladoVentriloquía china, que fue publicado en 2014. “Este libro es un recuento de mis décadas de experiencia práctica en el arte y los resultados de mi investigación sobre la historia y la cultura de la ventriloquía”, puntualiza.

En palabras de su aprendiz Zhang Jianping: “El maestro siempre ha sentido un gran entusiasmo por la ventriloquía china y su intención original ha permanecido intacta”.

主站蜘蛛池模板: 综合色88| 亚洲欧美人成电影在线观看| 亚洲午夜综合网| av一区二区三区高清久久| 福利姬国产精品一区在线| 亚洲中文字幕在线一区播放| 婷婷色狠狠干| 亚洲中文字幕在线观看| 欧美人在线一区二区三区| 永久免费无码成人网站| Aⅴ无码专区在线观看| 色综合热无码热国产| 激情無極限的亚洲一区免费| 国产91导航| 午夜精品区| 91精品国产丝袜| 午夜国产大片免费观看| 手机在线看片不卡中文字幕| 欧美成人免费| 国产视频久久久久| 欧美人人干| 亚洲视频欧美不卡| 国产真实二区一区在线亚洲| 国产农村精品一级毛片视频| 毛片卡一卡二| 国产激情国语对白普通话| 色综合综合网| 91美女在线| 久久久精品国产SM调教网站| 国产精品天干天干在线观看| 在线观看国产一区二区三区99| 欧美一级夜夜爽www| www亚洲精品| 欧美日韩一区二区三| 国产一区成人| 日本国产在线| 国产欧美在线观看精品一区污| 91麻豆久久久| 亚洲毛片一级带毛片基地| 伊人五月丁香综合AⅤ| 精品国产香蕉在线播出| 网久久综合| 亚洲第一黄片大全| 天堂在线亚洲| 日韩中文精品亚洲第三区| 九九这里只有精品视频| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 99re在线视频观看| 夜夜操狠狠操| 欧美一级在线播放| 99久久精品免费看国产电影| 久久久久88色偷偷| 国产日韩欧美在线播放| 9966国产精品视频| 欧美精品亚洲日韩a| 超碰色了色| 毛片手机在线看| 国产自视频| 青青青国产视频| 欧美性精品| av色爱 天堂网| 波多野结衣一级毛片| 久久美女精品| 免费在线视频a| 99久久成人国产精品免费| 国精品91人妻无码一区二区三区| 色偷偷一区二区三区| 亚洲高清无码精品| 国产 在线视频无码| 国产网友愉拍精品| 一级福利视频| 四虎影视8848永久精品| 天天色综网| 无码福利日韩神码福利片| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 91精品专区| 伊人久久大香线蕉综合影视| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 国内精品自在自线视频香蕉| 丝袜高跟美脚国产1区| 亚洲精品国产成人7777| 老色鬼欧美精品|