虞鑫 崔乃文
【摘要】隨著中國經(jīng)濟發(fā)展和國力增強,一方面,中國致力于“走出去”,向世界展現(xiàn)可信、可愛、可敬的國家形象;另一方面,以美國為首的西方國家則不斷污名化、妖魔化中國。新冠肺炎疫情暴發(fā)以來,國際話語權(quán)爭奪愈演愈烈。在此背景下,國際傳播能力建設(shè)在構(gòu)建中國國家形象、促進國際交流方面的地位和作用也愈發(fā)重要。一直以來,我國國際傳播能力建設(shè)所面臨的困境主要是以英美為首的西方國家通過歷史敘事,構(gòu)建出一整套西方中心主義的敘事框架,并在美國文化帝國主義“化全球”的過程中鋪展向世界各國政治、經(jīng)濟、文化各個領(lǐng)域,從而形成元敘事框架,使中國等后發(fā)國家的國際傳播工作囿于這一框架,難以取得理想效果,導(dǎo)致“有理說不出,說了傳不開”。基于批判西方中心主義歷史敘事的全球史觀可以獲得啟示:應(yīng)注重全球文化的多樣性,承認差異和沖突,在促進各國之間的文明交流和互鑒中“走進去”,開展國際傳播工作。
【關(guān)鍵詞】國際傳播? 跨文化傳播? 西方中心主義? 全球史敘事
【中圖分類號】G125? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A
【DOI】10.16619/j.cnki.rmltxsqy.2022.19.011
正視我國國際傳播能力建設(shè)的困境
在相當長的一段時間里,我國在開展國際傳播工作時面臨兩方面的困境:有時候,過于“趨異”,表現(xiàn)出以本國敘事和本國話語為中心,導(dǎo)致傳播的預(yù)期與效果之間呈現(xiàn)出較大偏差;有時候,又傾向于“趨同”,有意無意地迎合西方話語和西方偏好,缺乏國際傳播話語體系的主體構(gòu)建。……