999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

La coleccionista de alegrías

2022-12-01 07:52:00PorTAOXlNG
今日中國·西班牙文版 2022年12期

Por TAO XlNG

Una bailarina difunde el auspicioso significado del carácter xi (囍)

Peque?as cajas de dulces para una boda en forma del carácter xi (囍). Wei Yao

EL deleite de la lluvia tras una larga sequía, el encuentro con un viejo amigo en un lugar lejos de casa, la alegría en la noche de boda y la aprobación de un examen imperial. Estos eran los cuatro grandesxi(喜) de la vida para los antiguos chinos. El carácter chino 喜 significa “alegría”.

?Pero se pueden coleccionar las alegrías? Según Wang Yanping, quien es una coleccionista del carácterxi(囍), la respuesta a esa pregunta es un rotundo sí. Hasta el día de hoy, Wang ha coleccionado miles de antigüedades con dicho carácter chino, entre artículos de plata, cobre y madera y certificados de matrimonio de tiempos lejanos.

El carácter 囍 está compuesto por dos 喜, y se usa principalmente como un motivo que sugiere alegría y buena fortuna. A menudo aparece en objetos decorativos tradicionales, particularmente en los trajes de boda de estilo chino.

“囍 se refiere a que dos cosas gratificantes ocurren simultáneamente, lo que significa un afecto mutuo”, explica Wang al semanarioBeijing Review.

Hay una leyenda que dice que Wang Anshi (1021-1086), un renombrado político y erudito chino de la dinastía Song, fue informado de que había aprobado el examen imperial justo el día de su boda, lo cual fue una doble bendición para él. Se sentía tan contento que escribió un 囍 gigante en una hoja de papel cuadrada, y este carácter rápidamente se fue difundiendo entre la gente.

“La imagen se ha convertido en un elemento básico de la ceremonia nupcial, hasta el punto de que si no se incluye el motivo 囍, el matrimonio no califica como tal. Este es un criterio que incluso permanece hoy”, se?ala Wang. El omnipresente pegado de 囍 sigue siendo una costumbre tradicional china en las bodas.

“Cursi pero hermoso”

A finales de la década de 1990, Wang y un amigo acostumbraban visitar el mercado de antigüedades Panjiayuan, en Beijing, en busca de tesoros escondidos. Tras dos a?os de hacerlo, en 1999, Wang vio el motivo

19 de agosto de 2022. El estudio de Wang Yanping en el distrito de Shunyi, en Beijing, donde colecciona artículos con el carácter 囍. Zhang Wei

囍 en una tablilla de jade y quedó cautivada por su belleza.

“Yo era bailarina, por lo que mi pasión por el motivo 囍 se relaciona en cierto sentido con elballet”, menciona Wang. En su opinión, los dos 喜 parecen como si estuvieran haciendo un baile en pareja, en el que dos bailarines, normalmente un hombre y una mujer, realizan pasos deballetjuntos.

“Pensé que era el motivo chino más bello y auspicioso”, manifiesta Wang. Fue en ese momento que le dijo a sus amigos: “Desde ahora, me pongo a coleccionar artículos con el carácter 囍”.

Con el fin de recolectar diversas y dispersas piezas de alegría, Wang ha viajado por ciudades, mercados de pulgas y tiendas de antigüedades en todo el país, dejando sus huellas en el entramado de calles estrechas conocidas comohutong, centros comerciales de megaciudades y vastos campos rurales. A lo largo de este extenso recorrido, Wang también ha dado con innumerables historias y paisajes.

Cada vez que Wang entraba en una tienda, preguntaba si tenían algún artículo con el motivo 囍. En una oportunidad, la coleccionista dio con un peque?ísimo 囍 grabado en un anillo, que ni siquiera el propio due?o de la tienda sabía que tenía.

“Tengo la sensación de que 囍 y yo somos como dos imanes”, dice Wang. “Lo busco y me atrae”.

Cada objeto con ese motivo cuenta una historia relacionada con la alegría. El estudio de Wang en el distrito de Shunyi, en Beijing, tiene una pared decorada con lavamanos esmaltados, todos con el motivo 囍. Los lavamanos eran una parte inseparable de la dote de una novia en el pasado y, sin duda, guardan muchas historias detrás.

“Es cursi. Cursi pero hermoso. Su belleza es, en mi opinión, la más elocuente de la cultura tradicional china”, afirma Wang.

En los siglos pasados, el motivo 囍 estaba presente en cada regalo que se le hacía a una pareja recién casada, desde un cepillo o una plancha hasta una tabla de lavar, siendo además muy venerado y valorado.

Sin embargo, muchos de estos viejos “portadores” de alegría son difíciles de encontrar hoy en día, por lo que vienen quedando lentamente en el olvido. “Son un símbolo de los días pasados y encarnan el espíritu de esos tiempos”, puntualiza Wang.

“Aun así, la capacidad de este motivo de traer buena suerte a los recién casados permanece intacta”, asegura Wang, quien a?ade que este también representa el canon de vida chino.

La pasión que los chinos invierten en la cultura de la alegría proviene de lo más profundo de su idiosincrasia. Al contemplar la imagen de 囍, se produce en ellos un sentimiento de felicidad, deleite y bendición, subraya Wang.

Esfuerzos en la difusión cultural

En los últimos a?os, Wang ha organizado varias exposiciones para divulgar la cultura en torno al motivo 囍, en las que ha mostrado las mejores piezas de su colección. Coleccionistas, empresarios, artistas y otros visitantes interesados han acudido a echar un vistazo.

“Coleccionar es un pasatiempo que me gustaría continuar. Espero que mi esfuerzo permita que más personas dentro y fuera del país puedan aprender de la cultura del símbolo 囍 y la difundan por todo el mundo”, se?ala Wang.

En la actualidad, debido a las crecientes influencias procedentes de otras partes del mundo, hacer que los jóvenes chinos tengan una mayor comprensión y apreciación de su propia cultura tradicional no es tarea fácil. Por ejemplo, si bien el motivo

囍 todavía se usa ampliamente en las ceremonias de boda, rara vez se ve en los productos de uso cotidiano.

“El fervor que los chinos vierten en su propia cultura es muy atractivo”, apunta Wang. En razón de ello, cree firmemente que la juventud china terminará regresando a sus propias raíces culturales.

Aparte de sus exposiciones, Wang también ha intentado crear productos culturales basados en el carácter 囍. Publicó un libro que detalla la historia detrás de sus queridas antigüedades que portan ese motivo, y produjo calendarios y cuadernos con fotografías de ellas.

“Necesitamos más creatividad y lograr fusionar elementos modernos con los tradicionales”, agrega Wang.

Al igual que una bailarina capaz de ponerse en puntillas con una fuerza y gracia innatas, este peque?o y elegante motivo, 囍, también puede salir al escenario mundial para presentar la filosofía de vida y los valores estéticos de la nación.

主站蜘蛛池模板: 亚洲美女视频一区| 99r在线精品视频在线播放| 人人艹人人爽| 久久亚洲中文字幕精品一区| 亚洲性视频网站| 亚洲中文字幕日产无码2021| 国产网友愉拍精品| 日本午夜三级| 一级毛片在线免费看| 欧美视频免费一区二区三区| 2020精品极品国产色在线观看| 成人午夜免费观看| 欧美激情伊人| 亚洲第一区在线| 精品无码日韩国产不卡av| 动漫精品啪啪一区二区三区| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 日本道中文字幕久久一区| 国产91小视频| 激情午夜婷婷| 国产成人精品日本亚洲| 国产区人妖精品人妖精品视频| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡| 久久久久久久蜜桃| 成人91在线| 免费看美女毛片| 熟女日韩精品2区| 国产黄色免费看| 国产一区二区免费播放| 欧美三级自拍| 精品自窥自偷在线看| 色综合久久无码网| h视频在线播放| 亚洲国产精品一区二区高清无码久久 | 国产精品久久久久久影院| 亚洲欧美日韩成人在线| 免费播放毛片| 日韩在线欧美在线| 国产精品偷伦视频免费观看国产 | 亚洲欧美一级一级a| 亚洲av日韩av制服丝袜| 国产一区二区精品福利| 国产成人精品男人的天堂下载| 亚洲最新地址| 免费亚洲成人| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 99免费在线观看视频| 日韩a在线观看免费观看| 久久91精品牛牛| 国产亚洲第一页| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 欧美在线天堂| 国产一区亚洲一区| 国产日本一区二区三区| 久久久四虎成人永久免费网站| 欧美日韩动态图| 老司国产精品视频91| 依依成人精品无v国产| 久草视频精品| 国产丝袜91| 2021国产乱人伦在线播放| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 男女男精品视频| 亚洲第一香蕉视频| 2020精品极品国产色在线观看| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 2022国产无码在线| 亚洲成a人片77777在线播放| 四虎精品免费久久| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 国产成人高清精品免费软件 | 999国内精品视频免费| 欧美日韩va| 中文字幕资源站| av一区二区三区高清久久| 青青青国产视频手机| 亚洲免费毛片| 日韩高清欧美| 亚洲人成网址| 国产精品第| 9久久伊人精品综合| 亚洲精品天堂在线观看|