呂永進(jìn)

普通名詞“雨水”和二十四節(jié)氣之一“雨水”,權(quán)威漢語工具書均認(rèn)為其讀音相同。如《現(xiàn)代漢語詞典》:
【雨水】yǔshuǐ 名 ①由降雨而來的水:雨水調(diào)和。|雨水足,莊稼長得好。②二十四節(jié)氣之一,在2月18、19或20日。
一個讀音,兩個義項(xiàng),《現(xiàn)代漢語詞典》顯然認(rèn)為“雨水”是一詞多義。然而,在筆者方言里,兩個“雨水”卻有讀音差異。在萊州方言中,“雨水”一讀“yūsuī”,一讀“yùsuī”。為何如此?了解個中蹊蹺,需從二十四節(jié)氣之一的“雨水”的詞義入手。
《禮記·月令》:“(仲春時節(jié))始雨水,桃始華。”鄭玄注:“漢始以雨水為二月節(jié)。”“始雨水”,就是“開始降雨”。表示節(jié)氣的“雨水”,顯然是動詞性結(jié)構(gòu),其詞義就是“降雨”。其動詞性體現(xiàn)在“雨”字上。
“雨”作動詞用,讀“yù”,其義為“下、降落”。《說文解字》:“雨,水從云下也,一象天,冂(jiōng)象云,水霝(líng,水滴零落)其間也。”古文獻(xiàn)中“雨”用作動詞,表示“降落”的例子并不鮮見。如《詩經(jīng)》名句“北風(fēng)其涼,雨雪其雱(pāng,雪盛的樣子)”,“雨雪”即“降雪、下雪”。又如《淮南子·本經(jīng)訓(xùn)》:“昔者倉頡作書,而天雨粟,鬼夜哭。”是說倉頡造出漢字時,上天降粟米,鬼神夜里號哭。下雨也可以說成“雨雨”,如《萊州府志·祥異》(乾隆版):“十七年四月初一日,膠州雨黃雨,沾衣盡黃。”而“水”特指“雨”,在古漢語里并不少見。如《格物粗談·天時》:“立夏、夏至日暈,主水。”是說立夏和夏至日如果出現(xiàn)日暈,這預(yù)示著雨水多。
著眼于二十四節(jié)氣名稱內(nèi)部系統(tǒng),也可知道“雨水”的“雨”是動詞。二十四節(jié)氣是古代人根據(jù)太陽在黃道上的位置所劃分的。《史記·太史公自序》:“夫陰陽四時、八位、十二度、二十四節(jié)各有教令。”二十四節(jié)氣對農(nóng)耕步驟具有重要的提示作用,節(jié)氣名不少是由動詞或形容詞為核心組成的述語性詞語。如“驚蟄”表示蟄伏過冬的動物驚起活動,“小滿”指“物至于此小得盈滿”,“芒種”指“有芒之種谷可稼種”,“霜降”指“露結(jié)為霜”。由此可推知,“雨水”應(yīng)該是動詞性結(jié)構(gòu),其詞性來源于動詞“雨”。
既然作為二十四節(jié)氣之一的“雨水”的“雨”是動詞,那么按照讀音傳統(tǒng),“雨”是應(yīng)該讀“yù”的。
當(dāng)然,語言中習(xí)慣成自然的現(xiàn)象時有所見,是否要把二十四節(jié)氣之一的“雨水”的讀音予以更改,還需要更多的討論,因?yàn)檫@涉及“雨”作動詞的讀音在現(xiàn)代漢語中到底如何科學(xué)統(tǒng)一的問題。我們常說的“雨花石”“雨花臺”,皆源于佛教“雨花”的典故。相傳梁武帝時云光法師在雨花臺講經(jīng),感動諸天雨花,花墜為石,故稱。顯然,“雨花”本就是“降花”,“雨”當(dāng)讀去聲,而現(xiàn)在“雨花臺”“雨花石”中卻通讀為上聲。于是,有的辭書專作說明:“雨,今讀yǔ。”作為二十四節(jié)氣的“雨水”是否也可做這樣的處理?大家可討論。
(常朔摘自《咬文嚼字》2022年第9期/圖 槿喑)