陳雪琴
在世界影視作品中,對(duì)于發(fā)達(dá)國(guó)家,我們普遍受暈輪效應(yīng)影響,下意識(shí)認(rèn)為他們的產(chǎn)品或是文化優(yōu)于我國(guó)。但我們不僅要“拿來(lái)”他國(guó)的,更須“送去”我國(guó)的,樹(shù)立文化自信,堅(jiān)持中華本我。
誠(chéng)然,當(dāng)看到BBC推出《杜甫》專題紀(jì)錄片,當(dāng)聽(tīng)見(jiàn)德國(guó)電視劇中論及“莊周夢(mèng)蝶”,我們很難做到泰然處之,難免會(huì)新奇,引起熱議。因?yàn)閺牡讓舆壿嫵霭l(fā),在中國(guó)人文化心理積淀中,他國(guó)發(fā)達(dá)者與本國(guó)欠缺者之間,存在一層“看不起”到“看得上”的隔閡。“被外國(guó)大家瞧上,真是了不起”等諸多評(píng)論背后,是文化與身份認(rèn)同的缺失;慶幸自己被他者賞識(shí),“能被外國(guó)作品借鑒移用的作品就是佳作”的想法更是弱者思維的表現(xiàn)。在這樣的思維束縛下,我們從未把自己的文化牢牢握緊,也從未第一時(shí)間想到如何“送去”自己的耀眼文化與他國(guó)共賞。
揆諸當(dāng)下,西方流行文化與日本動(dòng)漫元素也正悄悄滲透完成,“美劇迷”“韓劇迷”群體數(shù)量與日俱增。也許有人會(huì)說(shuō),這不恰恰顯示我國(guó)的大國(guó)風(fēng)范嗎?開(kāi)放包容,不將外國(guó)文化視作“異端”,從表面看,的確無(wú)可厚非,但深入本質(zhì),這種實(shí)則“文化侵略”的輸出式交流真的是國(guó)人所需?亦或是國(guó)人未察覺(jué)的文化上的“無(wú)聲、無(wú)硝煙的戰(zhàn)爭(zhēng)”?過(guò)度為他人送去的掌聲與鮮花,會(huì)不會(huì)無(wú)形侵蝕我國(guó)本土文化瑰寶的鋒芒;一味支持外來(lái)文化在本土開(kāi)花結(jié)果,會(huì)不會(huì)逐漸吞噬國(guó)人的文化自信?屆時(shí)豈不是又要像魯迅先生那樣呼喊“中國(guó)人失掉自信力了”?
因而我們需要尋求解決這種文化不對(duì)等交流現(xiàn)狀弊病的良方。從實(shí)際情況來(lái)看,我國(guó)創(chuàng)作的影視作品難以深入人心,共情作用不強(qiáng)。弘揚(yáng)中國(guó)文化并非保持一成不變而使作品“落入俗套,陳舊古樸”,媒體文藝工作者應(yīng)該關(guān)注大眾欣賞口味,轉(zhuǎn)化創(chuàng)新型作品,以此獲得民族認(rèn)同。
一國(guó)文化,不能畏懼他國(guó)文化外來(lái)融合,也不能成為本民族的“標(biāo)本”或他國(guó)的“附庸”。一個(gè)沒(méi)有文化的民族是可悲的,但有了文化,卻無(wú)人珍惜,放棄傳承,宣揚(yáng)退場(chǎng),這是更可悲的。唯有“拿來(lái)”他國(guó)文化,交流互通,同時(shí)“送去”本國(guó)文化,禮尚往來(lái),才是良性交流,才是充滿底氣的大國(guó)心態(tài)。
評(píng)點(diǎn):文章從人們對(duì)待外來(lái)影視作品的自卑心理入筆,化用魯迅《拿來(lái)主義》中的語(yǔ)句,開(kāi)門見(jiàn)山提出自己的觀點(diǎn)。接著深入挖掘了產(chǎn)生如此現(xiàn)象的原因和危害,分析一針見(jiàn)血,語(yǔ)言有分寸而不失力度。然后水到渠成提出解決之道,使人信服。文章層層深入,首尾呼應(yīng),語(yǔ)言深刻老練,是篇佳作。
(編輯:關(guān)曉星)