唐艷
[摘 要] 《春秋》經(jīng)“春,西狩獲麟”一句,字字蘊藏著極其深刻的微言大義。麟為王者之嘉應(yīng),非時突降于魯,爾時周室衰微不堪,《公羊傳》視其為天下之異象。得知魯國“獲麟”之事,孔子悲痛欲絕,感嘆“吾道窮矣”,而他一生以道為命,麟至被獲,預(yù)示著周朝將絕、王道即滅,其所追求的政治理想已經(jīng)不可能在當下社會中被實現(xiàn)。公羊家在顏淵死后十年、子路去世前一年記其卒,與“西狩獲麟”并而書之,似乎是在有意刻畫孔子屢遭挫折的生命處境與堅定執(zhí)著的王道信念。巧在獲麟者是一個普通樵夫,預(yù)示著“丘以匹夫徒步,以制正法”之天意,呼應(yīng)孔子以布衣身份而行“素王”賞罰褒貶之權(quán)力。“西狩獲麟”,常人視之為大異,圣人通天命而作《春秋》,經(jīng)文省略主語,旨在虛設(shè)“素王”以治天下。堯舜時期,天下大治,故“簫韶九成,鳳凰來儀”,《春秋》至所見世,天下太平,“人道浹,王道備”,故有祥麟來游。《春秋》陡然絕筆于“獲麟”,恰恰是將“素王”之功德與堯舜之善治對應(yīng)起來,可謂孔子對其一生求道、治世理想最圓滿的政治交代。
[關(guān)鍵詞] 孔子;獲麟;道;天命;政治
[中圖分類號] B22[文獻標識碼] A[文章編號] 2096-2991(2023)02-0011-11
魯哀公十四年,《春秋》經(jīng)曰:“春,西狩獲麟。”1這是《公羊傳》記載的最后一條經(jīng)文,是年有春、無王、無正月,表面上是時狩之文,實則是周朝滅絕、《春秋》當新王之微言。《春秋》經(jīng)變例而言“獲”、書“西狩”,字字蹊蹺,一反常書,究其原因,皆與麟有關(guān)。據(jù)《史記·孔子世家》《左傳·哀公十四年》記載,哀公十四年春季,在魯國西部“大野”,叔孫氏的車夫(“車子”) 商捕獲了一只從未見過的獸物,叔孫氏以為不吉,欲將其賜給管理山林之人(“虞人”),孔子聞之,曰“麟也”,認為是傳說中的麒麟,于是叔孫氏收留之。……