郭曉娟

在博山及周邊地區,有兩句話流傳甚廣。一句是“待要吃好飯,圍著博山轉。”說的是在博山,隨便走一走轉一轉,都能吃上可口的飯菜。另一句是“吃了博山飯,圍著天下轉。”意思是在博山吃過宴席后,如若到別的地方坐席,就規制來說,定會駕輕就熟、得心應手。
博山地處古齊國腹地,唐宋時期,這里煤炭業、陶瓷業興起,促進了商業的發達,催生帶動了住宿與餐飲的發展。“博山菜是工業文明、商業文明、城市文明的產物。”山東老字號企業協會副會長、博山“四四席”傳承人、博山聚樂村飲食文化博物館創始人王鵬認為,只有市場的繁榮、行業的興起、社會的分化以及社會的分工,才能給餐飲市場帶來更大的活力。
正如王鵬所說,博山煤炭、陶瓷、琉璃“三大業”的興起,促進了當地餐飲業快速發展。民國初期,博山餐飲攤點無數,酒館有60余家。加之天南海北的客人來到博山,對餐飲服務提出更高的要求,這也從客觀上促進了博山餐飲業的興盛。從《博山菜譜》記載的菜式看,博山菜明顯融合了山東各地及京津等外地的烹飪經驗和菜品制作方法,逐漸成為新的菜式體系。
在博山,尋常人家也注重菜肴的制作。很多博山人雖非專業廚師,卻能操刀掌勺,既能做家常菜,又能做特色菜,還有自己的拿手菜。許多居民擺攤設點,不斷研制出美味小吃、風味早點,如博山豆腐箱、酥魚鍋、石蛤蟆水餃等,至今為大眾津津樂道,百吃不厭。
自古以來,每個地方都有屬于自己的宴席。一些宴席隨著時間的推移,經過多代名廚的發展、傳承、改良,逐漸演變成名席,至今長盛不衰。
百年來,博山一直盛行“三臺席”“四四席”“六六席”等。其中,“四四席”禮儀規制完備、菜品豐富,深受食客歡迎。所謂“四四席”是四拼盤、四大件、四行件、四飯菜,在正式飲酒之前尚有四干果、四點心、四鮮果及相配飲料之類;從落座、上菜、敬酒、起席、送客都有特定的規矩禮儀。“四四席”聚集了博山數代廚師的智慧,是歷經百年研思、吸納、改進而達于共識的宴席規制,形成了獨樹一幟的魯菜食俗文化,目前為山東省省級非物質文化遺產。
“四四席”的起源,有資料可查的應首推博山聚樂村。1918年冬天,博山怡園清音閣內茶香裊裊,張煥宸等一眾鄉紳齊聚于此,決定在博山的黃金地段成立一家高檔次的飯莊,取“聚太和氣,樂適意游”之意,將該飯莊命名為“聚樂村”,一個百年老字號的傳奇從此開始。在廚師人選方面,張煥宸邀請名廚欒玉琢領東,王廣鏞任業務經理。聚樂村集眾人智慧為一體,在長期的烹飪實踐中,創立了定位準、檔次高的“四四席”宴席格局。
談起聚樂村,現任掌門人王鵬最有發言權:“我生來就與聚樂村有緣。”王鵬是土生土長的博山人,出生并從小租住在聚樂村東家石毓琳家中,“小的時候就聽他們講老博山、講聚樂村的故事。”老人們口口相傳的聚樂村陪伴了王鵬的童年時光。
小時候的那份記憶,后來轉化成王鵬心中的一份責任。1999年,他接手了博山飲食服務公司和食品公司,其中就包括聚樂村。那時他便暗暗下定決心,要把這個老字號發揚光大。自此,王鵬大量搜集整理與聚樂村有關的歷史資料、文物、菜譜,系統形成了聚樂村“四四席”菜品禮儀規制。他還不斷創新研發出4款“中華名小吃”、8款“山東名小吃”、24款“淄博名小吃”,極大豐富了區域傳統飲食文化。
用王鵬的話說,“聚樂村做的是文化飲食。”為進一步挖掘、傳播“四四席”,王鵬陸續組建博山聚樂村飲食文化博物館、聚樂村“四四席”文化體驗館,創新傳統“四四席”規制,系統總結“四四席”文化理論體系,組織宣傳魯菜傳統文化理念,讓更多人知道并愛上這一非物質文化遺產。
在博山流傳著一句話:“窮也酥鍋,富也酥鍋。”“博山酥鍋”是一道平民菜,原料可以根據自己的條件來搭配,富有的可以整雞整魚地做,條件差的可以用碎肉雞架來做,于是,就有“家家做酥鍋,一家一個味”之說。
今年年初,熱播劇《去有風的地方》讓“博山酥鍋”廣為人知。演員劉亦菲扮演的許紅豆在劇中的拿手菜就是“博山酥鍋”,肉中伴有青菜的清香,菜中又糅合了肉的鮮美,一起組成了“神仙姐姐”心心念念的美味。在許多漂泊在外的博山人心中,酥鍋已不是一道普通的菜,分明是他們對故鄉的悠悠記憶和那團化不開的鄉愁。
如今,在外的游子們品嘗家鄉的味道,已不是夢想。
隨著飲食結構變化、消費升級及冷鏈物流體系日趨成熟,預制菜成為餐飲產業鏈上的重要一環。博山預制菜也依托深厚的飲食文化底蘊,通過打造完整的產業鏈,搶占全國人民的味蕾偏愛。
王振是老顏神餐飲文化管理(淄博)有限公司總經理,其公司主要業務以預制菜為主,先后推出了“筋頭巴腦”“藤椒肥牛”“辣鹵肥腸”等預制菜系,受到大眾的一致好評。
“我們想把預制菜產業和博山的飲食文化融合在一起,弘揚博山餐飲文化的同時讓博山菜走出去。”王振說,博山菜極其講究原材料、刀工和火候,所以在選擇預制菜的時候,既要考慮可以標準化制作,也要考慮菜品的典型性。2022年,他們推出了第一個預制菜項目,首批2000份以傳統博山菜為主的“四菜一湯”產品爆紅,“豆腐箱”“硬炸肉”“炸春段”“雞(火靠)肉”“汆皮肚”都是地道的博山菜。
從最開始的被認為不可能,到現在被行業內不少人所認可,“四菜一湯”的產出,得以讓預制“新淄味”走出本地,走到更廣闊的天地中。“希望一個漂泊或者扎根在外的博山人,當他打開我們的預制菜時,一口豆腐箱子含在嘴里,能嘗到滿滿的家鄉情懷,吃出一口鄉愁。”王振說。
《去有風的地方》歌里唱道:“風吹起的時候,萬里無云。去有風的地方,遇見你。”五月,微風不燥,陽光正好。來到淄博,不妨走進老字號聚樂村,看魯菜大師王鵬如何守正創新,也可去老顏神美食街買幾盒預制菜,將博山味帶回家……或許,你能從博山菜的新舊發展碰撞中,體會最特別的“淄”味。

Boshan Cuisine Waits for You in a Windy Place
Recently, Zibo barbecue has gone viral on social media, and gained popularity among numerous people. Relevant hash-tags like “taking a high-speed train to Zibo to try a barbecue in groups” appeared on various platforms. In addition to the confidence that “good wine needs no bush” and the core “three-piece suit”of “barbecue grill + pancake + dipping sauce”, the reasons why it has attracted so many people from afar definitely include the unique “Zibo”flavor and the surprise of “lingering aftertastes”.
Boshan District is a significant birthplace of the Shandong cuisine, one of Chinas four major cuisines, and the Boshan cuisine is known as the root of the Shandong cuisine. For a century, “Three-Round Feasts”,“Four-Piece Feasts” and “Six-Piece Feasts” have prevailed in Boshan. Among them, “Four-Piece Feasts”with complete etiquette and rich dishes are popular with diners. The so-called “Four-Piece Feast” refers to four assorted cold dishes, four main courses, four side dishes, and four braised dishes, and also includes four dried fruits, four pastries, four fresh fruits and beverages before formal drinking. Its seating forms, servings, collocation of ingredients, toasts, leaving and seeing off have particular rules and etiquette.
According to available information, “Four-Piece Feasts” stem from Jule Village, Boshan. Its incumbent head Wang Peng has systematically developed the etiquette of Jules“Four-Piece Feasts” by collecting and sorting out historical materials, cultural relics and recipes in connection with the village. Since 2001, he has made continuous innovations and developed four “Chinese Famous Snacks” and eight “Famous Snacks of Shandong” and 24 “Famous Snacks of Zibo”, which have greatly enriched regional traditional food culture.
With the change of diet structure, the upgrading of consumption and the increasing maturity of the cold-chain logistics system, prepared food has become an important part of the catering industry chain. Relying on profound food culture deposits, Boshans prepared food has won favor with the masses by building a complete industry chain.
