999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

LA VOIX DE LA CHINE

2023-10-07 10:50:11
今日中國·法文版 2023年2期
關鍵詞:文明生物綠色

Le 15 décembre,le président chinois Xi Jinping a prononcé une allocution par liaison vidéo lors de la cérémonie d’ouverture du segment de haut niveau de la deuxième phase de la COP15,en notant qu’il faut travailler ensemble à batir l’avenir radieux de la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature.En voici quelques extraits :

人類是命運共同體,不論是戰勝新冠疫情,還是加強生物多樣性保護,實現全球可持續發展,唯有團結合作,才能有效應對全球性挑戰。

Tous les êtres humains vivent dans une communauté d’avenir partagé.Que ce soit pour vaincre le COVlD-19,renforcer la conservation de la biodiversité ou réaliser le développement durable dans le monde,seules la solidarité et la coopération nous permettront de relever efficacement les défis mondiaux.

我們要凝聚生物多樣性保護全球共識,共同推動制定“2020年后全球生物多樣性框架”,為全球生物多樣性保護設定目標、明確路徑。

Nous devons batir un consensus mondial sur la conservation de la biodiversité,travailler ensemble à la conclusion duCadre mondial de la biodiversité pour l’après-2020et identifier les objectifs et les orientations à suivre pour la conservation de la biodiversité dans le monde.

我們要推進生物多樣性保護全球進程,將雄心轉化為行動,支持發展中國家提升能力,協同應對氣候變化、生物多樣性喪失等全球性挑戰。

Nous devons faire avancer le processus mondial de la conservation de la biodiversité,traduire les ambitions en actions,soutenir le renforcement des capacités des pays en développement et coordonner les efforts pour lutter contre le changement climatique,enrayer la perte de la biodiversité et relever d’autres défis mondiaux.

我們要通過生物多樣性保護推動綠色發展,加快推動發展方式和生活方式綠色轉型,以全球發展倡議為引領,給各國人民帶來更多實惠。

Nous devons promouvoir le développement vert par la conservation de la biodiversité,accélérer la transition vers des modes de développement et de vie verts et faire valoir le r?le de l’lnitiative pour le développement mondial pour apporter plus de bénéfices à tous les peuples.

我們要維護公平合理的生物多樣性保護全球秩序,堅定捍衛真正的多邊主義,堅定支持以聯合國為核心的國際體系和以國際法為基礎的國際秩序,形成保護地球家園的強大合力。

Nous devons préserver un ordre mondial juste et équitable sur la conservation de la biodiversité,défendre fermement le véritable multilatéralisme et soutenir résolument le système international centré sur les Nations Unies et l’ordre international basé sur le droit international en vue de créer une forte synergie pour protéger la Terre,notre foyer commun.

中國積極推進生態文明建設和生物多樣性保護,不斷強化生物多樣性主流化,實施生態保護紅線制度,建立以國家公園為主體的自然保護地體系,實施生物多樣性保護重大工程,實施最嚴格執法監管,一大批珍稀瀕危物種得到有效保護,生態系統多樣性、穩定性和可持續性不斷增強,走出了一條中國特色的生物多樣性保護之路。

La Chine a déployé des efforts actifs pour promouvoir la civilisation écologique et la conservation de la biodiversité.Nous avons renforcé sans cesse l’intégration de la biodiversité,mis en ?uvre le système de ligne rouge pour la protection des écosystèmes,établi un système d’aires protégées axé sur les parcs nationaux,lancé des projets majeurs sur la conservation de la biodiversité et exercé la plus stricte supervision de l’application des lois.Un grand nombre d’espèces rares et menacées ont été effectivement protégées,et la diversité,la stabilité et la durabilité des écosystèmes,sans cesse renforcées.Nous avons ainsi frayé une voie aux caractéristiques chinoises de conservation de la biodiversité.

未來,中國將持續加強生態文明建設,站在人與自然和諧共生的高度謀劃發展,響應聯合國生態系統恢復十年行動計劃,實施一大批生物多樣性保護修復重大工程,深化國際交流合作,研究支持舉辦生物多樣性國際論壇,依托“一帶一路”綠色發展國際聯盟,發揮好昆明生物多樣性基金作用,向發展中國家提供力所能及的支持和幫助,推動全球生物多樣性治理邁上新臺階。

à l’avenir,la Chine continuera de développer la civilisation écologique et prendra en considération la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature pour planifier son développement.Nous répondrons à l’appel de la Décennie des Nations Unies pour la restauration des écosystèmes et lancerons un grand nombre de projets clés pour la conservation et la restauration de la biodiversité.Nous approfondirons les échanges et la coopération internationaux et soutiendrons les forums internationaux sur la biodiversité.En nous appuyant sur la Coalition internationale du développement vert dans le cadre de l’initiative ? la Ceinture et la Route ? et en mettant en valeur le Fonds Kunming pour la biodiversité,nous ferons autant que nous pouvons pour apporter soutiens et concours aux autres pays en développement,en vue de porter la gouvernance mondiale de la biodiversité à un niveau plus élevé.

猜你喜歡
文明生物綠色
綠色低碳
品牌研究(2022年26期)2022-09-19 05:54:46
生物多樣性
天天愛科學(2022年9期)2022-09-15 01:12:54
生物多樣性
天天愛科學(2022年4期)2022-05-23 12:41:48
上上生物
當代水產(2022年3期)2022-04-26 14:26:56
請文明演繹
銀潮(2021年8期)2021-09-10 09:05:58
漫說文明
第12話 完美生物
航空世界(2020年10期)2020-01-19 14:36:20
綠色大地上的巾幗紅
海峽姐妹(2019年3期)2019-06-18 10:37:10
對不文明說“不”
文明歌
主站蜘蛛池模板: 国产综合色在线视频播放线视| 国产网友愉拍精品| 九九热这里只有国产精品| 亚洲成人一区二区三区| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 亚洲国产av无码综合原创国产| 国产另类乱子伦精品免费女| 国产美女一级毛片| av在线手机播放| 精品国产一区二区三区在线观看 | 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 国产免费a级片| 亚洲精品va| 免费一看一级毛片| 国产1区2区在线观看| 亚州AV秘 一区二区三区| 中文纯内无码H| 国产SUV精品一区二区| 天堂av高清一区二区三区| 久久人午夜亚洲精品无码区| 国产专区综合另类日韩一区| 国产在线拍偷自揄拍精品| 色哟哟国产精品| 国产乱子伦手机在线| 精品国产一区91在线| 97在线免费| 狠狠综合久久| 无码中文AⅤ在线观看| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 国产国语一级毛片| 亚洲经典在线中文字幕| 成人在线第一页| 色综合中文| 99re视频在线| 老汉色老汉首页a亚洲| 99久久精品无码专区免费| 亚洲一区二区三区香蕉| 97狠狠操| 色婷婷狠狠干| 国产xx在线观看| 国内精品久久久久久久久久影视| 欧美日在线观看| 啪啪免费视频一区二区| 欧美福利在线| 理论片一区| 日韩成人免费网站| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 欧美日本视频在线观看| 国产亚洲精品va在线| 毛片基地视频| 伊人AV天堂| 亚洲最大在线观看| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 国产成人精品亚洲77美色| 人妻丰满熟妇AV无码区| 人妻丝袜无码视频| 国产97色在线| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 亚洲精品无码抽插日韩| 在线国产你懂的| 视频一区视频二区中文精品| 国产精品精品视频| 亚洲二区视频| 亚洲天堂区| 男人天堂伊人网| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 午夜激情婷婷| 欧美19综合中文字幕| 嫩草国产在线| 毛片免费在线| 国产人在线成免费视频| 黄色网页在线观看| 国产黄色片在线看| 国产一区免费在线观看| 午夜在线不卡| www精品久久| 5555国产在线观看| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 日本在线亚洲| 狠狠色成人综合首页| 日日噜噜夜夜狠狠视频|