[美]謝爾·希爾弗斯坦/著 韋葦/譯
我要把昨晚開心的夢
在冰箱里保存下來
很遠的將來,當我變成
一個老公公,須發全白
我就取出我冰凍的夢
把它加熱,把它化開
然后用它來焐我冰凍的腳
溫暖將會從腳趾傳入心懷
【鑒賞】
謝爾·希爾弗斯坦的兒童詩總是那么有意思,靈動飛揚,讓人意想不到,讓人心懷暖意。“昨晚開心的夢”,居然可以“在冰箱里保存下來”,讓人眼睛一亮,讓人腦洞大開。孩子般的機靈與可愛躍然紙上。聯想讓詩歌有了飛翔的翅膀。“開心的夢”是溫暖的,可以將年老之后“冰凍的腳”焐熱,讓溫暖“從腳趾傳入心懷”,詩人的筆看似信馬由韁,實則細膩真切地書寫出:開心溫暖是多么經久雋永。
(浙江省平湖市實驗小學教育集團毓秀小學 張 華)