“志愿”與“自愿”都有“自愿做某事”的含義,語音也接近。在《現代漢語詞典》(第7版)與《現代漢語規范詞典》(第4版)里,“志愿”的第二個義項都是:“動詞,自愿”??梢?,二詞有時可以通用。但大多數情況下,二詞還是存有差異的,不能隨意替代。首先,“志愿”代表一種愿望,指的是志氣與心愿,是心志所向。如:志愿軍、奧運志愿者等;“自愿”代表一種心情,自己主觀上愿意參加某項活動,不是被強迫去做某事,屬于個體行為。“志愿”的這種“愿望”明顯高于“自愿”的這種“心情”。二者雖然都有主動性和自愿性,但“志愿”更強調社會責任感和為社會作貢獻的意愿,而“自愿”則強調的是個人的自主選擇和意愿。
其次,在感情色彩上,“志愿”比較積極,含褒義,“志愿”的事情往往都是高尚的事情。而“自愿”表示的是沒有人強迫自己做某事,強調的僅僅是自己的“心甘情愿”?!白栽浮钡母星樯势行裕白栽浮钡氖虑椴灰欢ǘ际呛檬隆?/p>
另外,在程度上,二者雖然都含有莊重的意思,但“志愿”的莊重程度比“自愿”要高得多。最后,在語法上,二者雖然都可以做動詞,但“志愿”在句中常??梢宰雒~,表示“志向與愿望”,在句子中做主語或賓語。如:祖國的需要就是我的志愿。而“自愿”在一般情況下不能做名詞。(孟國/文)