
課程思政不僅是一種與時俱進的全新教育理念,也是落實立德樹人根本任務的關鍵課程。當前,混合式大學英語教學模式發(fā)展逐漸完善,并在高校英語教學中起著關鍵性作用,而混合式大學英語課程思政還正處于探索中,并且在探索中發(fā)現了一些不足,對此,要更好地提升混合式大學英語課程思政教學質量,就要在思政課中提高學生的英語語言綜合應用能力的同時,積極挖掘思政元素,不斷培養(yǎng)學生的思想道德品質素養(yǎng)、人文素養(yǎng)和批判性思維能力。
立德樹人是教育的根本。習近平總書記在高校思政工作會議上強調,高校思政工作關系到培養(yǎng)什么樣的人、如何培養(yǎng)人以及為誰培養(yǎng)人的重要根本問題。一定要始終堅持把立德樹人作為學校一切工作的檢驗標準,將思政工作貫穿于高校教育教學全過程。由此可見,開展高校思政教育工作的重要性與緊迫性。教育的根本是德育,對于高校而言,培養(yǎng)人才就要以德育為先,如此,才能確保培養(yǎng)的一代又一代的人才更好地立志為中國特色社會主義建設事業(yè)努力奉獻、奮斗終身。高校有不可推卸的重要責任,課程思政正好能肩負起這一重任。
“課程思政”是一種與時俱進的全新教育理念,這一教育理念在2016年社會科學學術年會專題講座中首次提出。其含義是把思想政治素養(yǎng)的培養(yǎng),把正確的價值觀、人生觀、批判性思維的能力等通識教育有機融合到專業(yè)課程的教學中。這種教育理念以課程為載體,思政作為教學手段。[1]
習近平總書記在紀念五四運動一百周年大會上強調:“新時代的中國青年不僅要有家國情懷,還要有人類的關懷”,這為中國青年一代的發(fā)展和奮斗指明了正確的方向。同時提到,“外語教育既要發(fā)展學科核心素養(yǎng),又要彰顯國家的意志以及主流核心價值”,這也為高校外語教育教學改革和發(fā)展明確了方向。
第六屆全國高等學校外語教育改革與發(fā)展高端論壇主題為“理解中國,溝通世界”。讓世界了解中國,理解中國,中國同世界更好地溝通與往來,就需要講好中國故事,增強中國在世界舞臺上的話語權。這些國家戰(zhàn)略的實施需要培養(yǎng)具有全球意識,國際視野和跨文化交際能力,且政治素質過硬,有家國情懷的大學生們。新時代賦予教育新的使命,外語教學擔當重任。語言服務為國家,大學英語課程思政勢在必行!
混合式大學英語課程思政的現狀
大學英語混合式教學近幾年已趨于成熟與完善,而混合式大學英語課程思政還正處于探索中。學者們紛紛從自己的認知角度提出此課程思政的想法、策略與實施路徑,學界領域并沒有一個統(tǒng)一的課程思政模式去實踐。
此外,目前大學英語課本中涉及的中國元素和文化內容比例較低,學生使用英語介紹中國社會生活、歷史文明成果、名人軼事等的能力也存有欠缺,不利于中華文化向世界的傳播和發(fā)展。因此,教材改編勢在必行,而且在改編或篩選中要避免對思政內容的生硬填塞,而要將思政元素自然地滲透到語言文化教學中去。
介于此,筆者在混合式大學英語課程思政教學上,做出了自己的教學理念的探索,以及針對目前課本內容的現狀,發(fā)掘出了與下文提出的三個“融入”相關的課本知識點和主題,展開課程思政教育。
提高混合式大學英語課程思政教學的路徑
(一)將思想道德品質融入到大學英語教學內容中
擁有好的思想政治道德品質,不僅要了解我國的基本國情、基本路線、基本國策和世界概況,還要關注人類命運、社會責任和國家前途,進而升華到愛黨、愛國、承擔社會責任、肩負歷史使命的高度。
隨著“一帶一路”倡議的不斷深入推進和國際化進程的加快,培養(yǎng)大學生的國際視野和跨文化交際能力已是學界共識和大勢所趨。國情教育是高校思想品德教育的重要組成部分。
大學英語教學在培養(yǎng)學生英語語言綜合應用能力的同時,更應該考慮語言背后的意識形態(tài)和價值觀等深層次問題。語言承載著一個民族的文化心理和思維方式。教師在課堂教學中,除了向學生講授專業(yè)知識外,還要引導他們形成高尚的思想意識、正確的道德觀和價值觀,培養(yǎng)他們對文化的理解能力、鑒賞能力和批判性思維能力,客觀地認識西方文化、觀念。而要樹立該觀念,就要以中國情懷和中華基因為根基,不斷提升國際視野和跨文化溝通能力,[2]引導學生要具有國家意識和和國家認同的素質。
增強對國家的歸屬感和認同感,即認同制度、文化、語言、社會主義核心價值觀等,提高文化自信和民族自豪感,而由此對國家產生合理的期待。引導學生把個人思想同國家前途命運結合起來,有報效祖國的意識,成為德才兼?zhèn)涞纳鐣髁x事業(yè)建設者和接班人。
(二)將人文素養(yǎng)融入到大學英語教學內容中
人文素養(yǎng)是靈魂,是以人為對象、以人為中心的精神。大學英語課程思政中人文素養(yǎng)的培養(yǎng),其核心是培養(yǎng)學生的文化自信。中國文化自信具有強大的凝聚力,不僅可以給予學生精神上的引領,還能夠讓學生形成具有本土文化特色的外語學習理念與行為。中華傳統(tǒng)文化歷經數千年的發(fā)展,形成了十分豐富的內涵和文化體系。認同本民族文化,堅守文化自信,增強新時代文化意識形態(tài),才能以批判的眼光學習西方文化,取其所長,發(fā)揚民族文化,更好地用英語講好中國故事。
作為外語教師,以教材為依托,文以載道,以文化人的方式開展思想政治教育。具體而言,就是在外語課程教學中,將教材作為基礎,通過閱讀文章、練習語言表達等方式挖掘文中蘊含的人文精神和文化內容,并結合中國文化,實現中西文化的融通,激發(fā)學生在英語學習過程中學習中國文化的興趣和積極性,增強文化自信,提升自身文化修養(yǎng),積淀文化底蘊。在提高學生語言能力的同時,潛移默化地提高學生的文化素養(yǎng)和思想道德品質,進而引導他們形成正確的“三觀”。
(三)將批判性思維能力培養(yǎng)融入大學英語教學內容中
批判性思維能力也稱思辨能力。思辨能力的培養(yǎng)已被列為高校英語教育的重要目標之一。大學英語教學與思辨能力的培養(yǎng)相結合勢在必行。思辨,從認知技能角度來說,是指證據、概念、方法、標準等要素進行闡述、分析、評價、推理和解釋。英語教學和思辨能力培養(yǎng)相結合,學生可以通過語言獲取知識,夯實語言基礎,提高思辨能力。在英語教學中有意識地培養(yǎng)學生分析綜合,抽象與概括等多種思維能力,以及發(fā)現問題解決問題的創(chuàng)新能力。思辨能力有助于學生學習語言,洞察語言特點與現象,促進語言技能的習得。教師可以在英語教學的各個環(huán)節(jié)中將思辨的理念和技能創(chuàng)造性進行融合運用。在課前預習階段提出問題,課堂中通過精讀來解決問題。通過提問補充語言和理解性的輸入,進而以評價的方式來激發(fā)和提高學生的語言輸出能力,進一步強化說、讀、寫之間的自然銜接。提高學生的質疑、反思技能和依據標準評價思維的能力,培養(yǎng)他們形成“揚棄”的思維理念和以批判思維對待西方文化和價值觀念。
(四)結合以上三個“融入”,發(fā)掘課文思政元素,以文育人的實例
將思政元素即思想道德品質素養(yǎng),人文素養(yǎng)和批判性思維能力,自然地融入大學英語教學中,結合課文內容,挖掘符合課文的思政元素;在培養(yǎng)學生聽說讀寫譯綜合應用能力的同時,將育人做到潤物細無聲,從而達到新時期大學英語教學的目標要求。
以下是筆者在教授《新視野大學英語》第三版課文時,發(fā)掘課文思政元素,以文育人的實例。這里同大家做以分享交流。以《新視野大學英語》第三版第二冊Unit1 text B The Great Journey of Learning為例。
這一課程的思政教學設計主要從篇章和詞句層面展開。不僅促進了學生語言應用能力、文化素養(yǎng)以及跨文化交際能力的提升,還激發(fā)學生的愛國情懷,增強學生對中國文化的自信。
一是篇章層面。通過篇章的文化背景和文章主題找到和思政元素相結合的點來實施教學。
1、從文化背景層面來看。這篇文章內容主要講述了美國社會活動領袖馬爾科姆·X的學習之旅,而要深刻了解和認識主人公的個人成長情況,就必須認真、仔細了解其所處的生活背景,其中會涉及到美國的種族問題。這里設計一個課前預習環(huán)節(jié),提前給學生列出問題。如,我們國家有無類似的情況?鼓勵學生們自己查找相關的素材,或者通過自己的知識積淀以及結合日常的所見所聞歸納總結我國對少數民族同胞的一些具體做法,學生們通過對跨文化的了解和探析,不僅培養(yǎng)了自己的思辨能力,還提高了民族自信心和自豪感。比如提前在QQ群作業(yè)功能里發(fā)布預習作業(yè),讓學生找China's policy towards ethnic minorities。學生找到相關信息后,拍照發(fā)到QQ群作業(yè)版塊里。
2、從文章主題層面看。馬爾科姆·艾克斯在獄里通過寫日記、抄寫字典、高聲朗讀等方式的不懈努力變成了一名知名作家和演說家,由此也使自己的人生發(fā)生了天翻地覆的改變。在課程教學中,筆者不僅提醒學生要學習和借鑒主人公語言習得的良好方法,還引導和激發(fā)學生在思考主人公的很多做法中能夠用到我國的哪些名言警句,并進行概括。學生通過聯想以及上網查詢獲取了諸多信息。例如(1)學而時習之,不亦說乎?(英文翻譯略)(2)讀書破萬卷,下筆如有神(英文翻譯略)。然后與學生們一起欣賞這些凝練的句子,深刻體會“只要堅持,夢想總是可以實現的”“一分耕耘,一分收獲”背后蘊藏的深刻意義。
此外,通過馬爾科姆·X自學成才的事跡,筆者也查找收集一些中國人自學成才的例子,從中體會中國文化內涵要素,弘揚中國文化,寫成一個小段落。一個學生寫了關于魯迅自學成才的小段落。
二是詞句層面。單詞和句子是高校英語課程學習的重要內容,對單詞、句子的合理解析和運用是英語言語學習的基本構成。在講解句子和單詞中,筆者積極挖掘思思想政治元素,并結合查找的相關思政素材有效開展思政教育工作。
1、解析單詞時,補充與時政相關的用法。例如:文章最后一段中的句子“the world community of thoughts and actions”,起初,學生知道“community”的含義是“社區(qū)”,但是在這句話中翻譯成了“世界”。根據當下的語境,這個詞又有了其他的含義,筆者鼓勵學生可以運用“community”這個詞試著對“人類命運共同體”進行翻譯,其后解釋該說法對應的英文即為“a community of shared future for mankind”,這樣做不僅能夠讓學生很好地理解“community”的含義,還有助于培養(yǎng)和提高學生的跨文化交流能力。
2、解析英文句子時,補充引入對中國文化的認同。例如,文章中主人公因文化水平受限,最開始看到字典上的字時感覺是“They might as well have been in Chinese”。筆者為學生解析完該句話的含義時引入了中國在世界各地成立的孔子學院以及外國的中文學習熱,這種以跨文化對比的教學方式,不僅提高了學生學習英語的自信心,還增強了對中國文化自信。
3、運用單詞造句時,選擇具有思政元素的素材。如,運用“household”造句時,我們可以造這樣的句子:中國在減少貧困家庭(poor households)方面取得的進步吸引了世界各國的關注。(翻譯略)
總之,不論是大學英語課程思政還是思政課程,都要在傳授知識與培養(yǎng)技能的同時,充分發(fā)掘課程背后所蘊含的思政元素,潛心思量,精心設計課程思政教學,以在“潤物細無聲”的過程中達到立德樹人的育人目標。
注釋
[1]干昭君:《“課程思政”背景下的〈大學英語〉教學改革研究》,載《語言與文化研究》,2020(12)。
[2]梅德明:《新時代外語教育應助力構建“人類命運共同體”》,載《文匯報》,2018-02-09(006)。
參考文獻
[1]房潔:《大學英語課程思政中的國家意識培養(yǎng)》,載《外語電化教學》,2021(06)51-56+8頁。
[2]樊寧瑜:《大學英語教學中思辨能力的培養(yǎng)》,載《新西部》,2019(32)。
[3]干昭君:《“課程思政”背景下的〈大學英語〉教學改革研究》,載《語言與文化研究》,2020(12)。
[4]梅德明:《新時代外語教育應助力構建“人類命運共同體”》,載《文匯報》,2018-02-09(006)。
[5]覃正愛:《談談中國共產黨人的“四個自信”》,2018-1-24,見http://dangjian.people.com.cn/nl/2018/0124/c117092-29783178.html。
[6]謝德靜:《課程思政視角下的大學英語教學模式探索》,載《林區(qū)教學》,2022(4)。
[7]楊楓:《外語教育國家意識的文化政治學闡釋》,載《當代外語研究》,2020(6)。
作者簡介
樊寧瑜 西安石油大學外國語學院講師,研究方向為外語教學及英語翻譯研究