




摘 要: 多模態(tài)話語(yǔ)研究以超越單一語(yǔ)言模態(tài)話語(yǔ)的方法特性在影視藝術(shù)研究領(lǐng)域彰顯其重要價(jià)值。基于多模態(tài)話語(yǔ)分析理論框架,運(yùn)用多模態(tài)分析軟件ELAN6.7對(duì)美食紀(jì)錄電影《舌尖上的新年》從話語(yǔ)語(yǔ)境、話語(yǔ)表達(dá)和話語(yǔ)意義三個(gè)層次進(jìn)行實(shí)證分析,探討作為美食紀(jì)錄電影的視覺(jué)文本、語(yǔ)言文本和音樂(lè)文本的表達(dá)特點(diǎn)及其背后隱含的思想觀念,揭示美食紀(jì)錄電影中多模態(tài)語(yǔ)言的相互協(xié)同建構(gòu)主題意義的機(jī)制,旨在為美食紀(jì)錄電影的創(chuàng)作和中國(guó)傳統(tǒng)美食文化的影視傳播提供借鑒。
關(guān)鍵詞: 美食傳播;《舌尖上的新年》;多模態(tài)話語(yǔ);美食紀(jì)錄電影
中圖分類(lèi)號(hào): TS 971.1-79"" 文獻(xiàn)標(biāo)志碼: A"" 文章編號(hào):
2095-8730(2024)03-0032-06
話語(yǔ)的意義并不是由單一的語(yǔ)言符號(hào)所產(chǎn)生,往往是語(yǔ)言符號(hào)和非語(yǔ)言符號(hào)相互作用、相互協(xié)同產(chǎn)生的[1]。在話語(yǔ)分析領(lǐng)域,多模態(tài)話語(yǔ)分析成為現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的主要研究方向,其主要研究多種語(yǔ)言表達(dá)符號(hào)在同一語(yǔ)篇中如何協(xié)同實(shí)現(xiàn)建構(gòu)意義。多模態(tài)話語(yǔ)分析可以追溯至20世紀(jì)70年代,當(dāng)時(shí)系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)成為語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)重要分支,其研究對(duì)象是實(shí)際使用中的語(yǔ)言,研究的問(wèn)題是“人們是怎樣使用這些社會(huì)符號(hào)的語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行社會(huì)交往中的各種活動(dòng)的?”[2],由此,系統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)創(chuàng)始人韓禮德提出了語(yǔ)言具有概念功能、交際功能和語(yǔ)篇功能的觀點(diǎn)[3],該觀點(diǎn)為多模態(tài)話語(yǔ)分析奠定了理論基礎(chǔ)。同時(shí)期,法國(guó)結(jié)構(gòu)主義代表人物羅蘭·巴特將符號(hào)學(xué)理論用于視覺(jué)傳播的研究,首次在《影像的修辭學(xué)》中探討了圖像和語(yǔ)言在表意方面的相互作用[4]。20世紀(jì)90年代,西方系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)者以系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)為理論基礎(chǔ),把對(duì)社會(huì)符號(hào)的語(yǔ)言研究重心轉(zhuǎn)向圖像、聲音、動(dòng)作等多模態(tài)交際手段[5-8],其中KRESS等創(chuàng)建了以“再現(xiàn)意義”“互動(dòng)意義”“構(gòu)成意義”為分析框架的圖像分析視覺(jué)語(yǔ)法[6],為多模態(tài)語(yǔ)篇分析提供了理論和方法架構(gòu)。
電影是一種視聽(tīng)媒介,影像、聲音、文字等不同符號(hào)相互交織,共同構(gòu)建了電影的話語(yǔ)表達(dá)體系。德國(guó)學(xué)者克里斯蒂安·麥茨是第一個(gè)從語(yǔ)言學(xué)角度研究電影的人,他用符號(hào)學(xué)的方法分析了電影的本質(zhì)和敘事結(jié)構(gòu)[9]。約翰和卡爾等學(xué)者強(qiáng)調(diào),電影的多模態(tài)話語(yǔ)研究不能僅僅運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)理論來(lái)探討,而應(yīng)該在電影研究中做出理論貢獻(xiàn),從不同角度彌補(bǔ)電影理論的不足[10]。我國(guó)學(xué)者在多模態(tài)話語(yǔ)分析的啟發(fā)和引導(dǎo)下,也對(duì)電影語(yǔ)篇開(kāi)始了研究。2003年,李戰(zhàn)子[11]從社會(huì)符號(hào)學(xué)角度介紹了多模態(tài)話語(yǔ)分析理論;胡壯麟[12]、朱永生[13]等學(xué)者分別從不同角度對(duì)多模態(tài)話語(yǔ)分析綜合研究框架進(jìn)行了深入研究,張德祿[14]依據(jù)系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論構(gòu)建了一個(gè)多模態(tài)話語(yǔ)分析綜合框架,這為電影的多模態(tài)話語(yǔ)分析和研究提供了文化、情景、話語(yǔ)意義、語(yǔ)法、形式和媒介多個(gè)層次分析框架。《舌尖上的新年》是一部以“尋找年味兒”為主題的美食紀(jì)錄電影,通過(guò)全國(guó)各地不同的新年故事,介紹了各民族不同的過(guò)年飲食和傳統(tǒng)習(xí)俗,帶領(lǐng)觀眾重拾舊日的年味兒。本研究旨在探討以《舌尖上的新年》為代表的美食紀(jì)錄電影是如何運(yùn)用視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、語(yǔ)言等多模態(tài)話語(yǔ)協(xié)同傳播并生動(dòng)詮釋中國(guó)獨(dú)有的“年味兒”,又是如何通過(guò)電影的多模態(tài)話語(yǔ)表達(dá)風(fēng)土人情和文化習(xí)俗,體現(xiàn)美食文化和春節(jié)習(xí)俗的意義的。
1 研究設(shè)計(jì)
1.1 數(shù)據(jù)來(lái)源
以美食紀(jì)錄電影《舌尖上的新年》88分鐘的全片為文本來(lái)源。該片由圖像、解說(shuō)詞、音樂(lè)等多種模態(tài)的符號(hào)資源共生共建。
1.2 分析框架
依據(jù)張德祿的多模態(tài)話語(yǔ)分析綜合框架,從話語(yǔ)語(yǔ)境、話語(yǔ)表達(dá)和話語(yǔ)意義三個(gè)層次對(duì)《舌尖上的新年》進(jìn)行分析。
1.3 具體分析方法和技術(shù)
運(yùn)用多模態(tài)分析軟件ELAN6.7對(duì)電影《舌尖上的新年》進(jìn)行標(biāo)注,并輸出數(shù)據(jù)建成可標(biāo)注的視頻語(yǔ)料庫(kù)及相應(yīng)的文本語(yǔ)料庫(kù);再按照言語(yǔ)模態(tài)和非言語(yǔ)模態(tài)(含視覺(jué)模態(tài)、聽(tīng)覺(jué)模態(tài)、味覺(jué)模態(tài)、嗅覺(jué)模態(tài)、觸覺(jué)模態(tài))進(jìn)行模態(tài)編碼(表1);然后進(jìn)行多模態(tài)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)(含層類(lèi)型、標(biāo)注次數(shù)、標(biāo)注總時(shí)長(zhǎng)及平均時(shí)長(zhǎng)),統(tǒng)計(jì)整部電影多模態(tài)的使用情況;最后對(duì)各種類(lèi)型的模態(tài)進(jìn)行定量和定性分析[15]。
2 研究結(jié)果
2.1 美食紀(jì)錄電影的話語(yǔ)語(yǔ)境分析
2.1.1 文化語(yǔ)境
多模態(tài)話語(yǔ)的文化語(yǔ)境是指任何一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)或者多個(gè)符號(hào)系統(tǒng)共同賴(lài)以存在和發(fā)展的社會(huì)文化環(huán)境,它是話語(yǔ)意義解釋的關(guān)鍵層面。張德祿提出的多模態(tài)話語(yǔ)分析綜合框架中將其分為意識(shí)形態(tài)和體裁兩部分。在影視文學(xué)中,意識(shí)形態(tài)是創(chuàng)作者的思想傾向和立場(chǎng),也是作品所反映和傳達(dá)的一種價(jià)值訴求和社會(huì)觀點(diǎn)。《舌尖上的新年》創(chuàng)作者通過(guò)鏡頭語(yǔ)言展現(xiàn)了從南到北的中國(guó)人在過(guò)新年時(shí)所吃的美食,意在表達(dá)新年是中國(guó)人傳統(tǒng)節(jié)日,它承載著中國(guó)人的歷史、文化、情感和價(jià)值觀。體裁是實(shí)現(xiàn)意識(shí)形態(tài)的具體類(lèi)型和結(jié)構(gòu)。《舌尖上的新年》是一部紀(jì)錄電影,其主要特征是從真實(shí)生活中采擷素材,以生活本身的形態(tài)來(lái)闡釋生活、抒發(fā)情感。《舌尖上的新年》按照“南北東西中”的空間線展開(kāi),共展現(xiàn)了中國(guó)24個(gè)地區(qū)的43種美食及其制作過(guò)程;用散文式的穿插記敘方式構(gòu)建了不同地區(qū)的平行敘事體系,記敘方式主要以講述家庭故事為主,以表達(dá)中國(guó)新年為主題內(nèi)核,從重慶酉陽(yáng)蒼嶺趙明慧夫婦宰殺年豬腌制臘肉,到內(nèi)蒙古呼倫貝爾達(dá)西瑪做“手把羊肉”“布里亞特包子”;從臺(tái)灣臺(tái)南邱淳怡與男友家慶一起開(kāi)店制作“鳳梨醬蒸秋姑”“鳳梨苦瓜雞”“紅鱘米糕”“三色蛋”,到遼寧鐵嶺的“榛子”、山東萊蕪的“糖瓜”、甘肅慶陽(yáng)環(huán)縣的“羊肉臘八粥”。近一個(gè)半小時(shí),將中國(guó)各地的新年美食及其節(jié)日寓意用多種模態(tài)的語(yǔ)言符號(hào)和非語(yǔ)言符號(hào)表達(dá)出來(lái),創(chuàng)設(shè)了中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播語(yǔ)境,表達(dá)了對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的堅(jiān)守與傳承。
2.1.2 情景語(yǔ)境
情景語(yǔ)境是文化語(yǔ)境的具體體現(xiàn),它由話語(yǔ)范圍、話語(yǔ)體式、話語(yǔ)方式三部分語(yǔ)言特征組成[16]。在《舌尖上的新年》電影中,話語(yǔ)題材是與“新年”有關(guān)的不同地域、民族的美食,電影按照時(shí)間順序,從臘月準(zhǔn)備到除夕做年夜飯?jiān)俚酱汗?jié)的團(tuán)聚、祭祀與祈福,直至元宵節(jié),向大眾展現(xiàn)“年俗食物”等話語(yǔ)內(nèi)容,并按照 “年俗食物”如何塑造生活方式和禮俗秩序這種話語(yǔ)敘事方式展現(xiàn)中國(guó)人過(guò)年的濃厚年味和其中的文化。話語(yǔ)體式是指語(yǔ)言活動(dòng)中各參與者之間的社會(huì)關(guān)系。《舌尖上的新年》中的話語(yǔ)參與者既有電影中的人物,包括旁白解說(shuō)、美食制作者等,這一類(lèi)人物是話題的講述、引領(lǐng)者,還有觀看電影的觀眾,這一類(lèi)人物是話題的傳送、互動(dòng)者。不同人物因身份不同而表現(xiàn)出不同的語(yǔ)態(tài)基調(diào)特點(diǎn)。《舌尖上的新年》中的話語(yǔ)方式體現(xiàn)為語(yǔ)言表達(dá)的作用和形式,既有視覺(jué)模態(tài)與聽(tīng)覺(jué)模態(tài)的協(xié)調(diào)配合,又有語(yǔ)言模態(tài)與非語(yǔ)言模態(tài)的互相補(bǔ)充。影片主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)用ARRIAMIRA攝像機(jī)搭配定焦、變焦、微距等鏡頭,采用4k畫(huà)質(zhì)和高速鏡頭呈現(xiàn)食物烹飪過(guò)程中食材發(fā)生的細(xì)微變化,人物互動(dòng)和美食制作畫(huà)面構(gòu)成了視覺(jué)模態(tài);拍攝過(guò)程中的同期聲、音效和擬聲作為聽(tīng)覺(jué)模態(tài),實(shí)現(xiàn)了視覺(jué)模態(tài)與聽(tīng)覺(jué)模態(tài)的相互配合。人物的對(duì)話、獨(dú)特的方言音韻和解說(shuō)詞作為言語(yǔ)模態(tài),將春節(jié)的傳統(tǒng)習(xí)俗、家庭儀式以美食的呈現(xiàn)賦予中國(guó)人特殊的文化價(jià)值。電影中人物動(dòng)作、服飾、姿態(tài)等非語(yǔ)言模態(tài)凸顯人物性格和情感態(tài)度,與語(yǔ)言模態(tài)形成良好的補(bǔ)充。
2.2 美食紀(jì)錄電影的話語(yǔ)表達(dá)分析
話語(yǔ)表達(dá)關(guān)注不同模態(tài)的話語(yǔ)是如何相互配合共同體現(xiàn)主題意義的,其中包括不同符號(hào)系統(tǒng)的特點(diǎn)及其應(yīng)用。美食紀(jì)錄電影《舌尖上的新年》調(diào)動(dòng)觀眾的各個(gè)感官,進(jìn)而完成高頻次的信息交互,各種模態(tài)類(lèi)型的相互協(xié)同和補(bǔ)充構(gòu)建出具有深刻整體意義的語(yǔ)篇(表2)。
2.2.1 言語(yǔ)模態(tài)
該片的言語(yǔ)模態(tài)包括敘述型、說(shuō)明型、抒情型3類(lèi)解說(shuō)詞和人物對(duì)話、鏡頭互動(dòng)、個(gè)人獨(dú)白3類(lèi)人物語(yǔ)言,話語(yǔ)表達(dá)具體分析見(jiàn)表3。
由表3可見(jiàn),這部美食紀(jì)錄電影運(yùn)用了“敘述型解說(shuō)詞”“說(shuō)明型解說(shuō)詞”“抒情型解說(shuō)詞”“人物對(duì)話型”“鏡頭互動(dòng)型”“個(gè)人獨(dú)白型”等六種話語(yǔ)策略,以“食物”為中心,按照自然環(huán)境鋪墊(氣候、地貌)→奇絕食物呈現(xiàn)(制作、品相)→人情故事敘述(人際、情感)這樣相對(duì)固定的敘事邏輯整體表達(dá)了“地-食-人”的情感關(guān)系。
2.2.2 視覺(jué)模態(tài)
視覺(jué)元素是電影言語(yǔ)傳達(dá)信息和表達(dá)意義的主要符號(hào),《舌尖上的新年》運(yùn)用巧妙的鏡頭拍攝畫(huà)面主體,有多元化的鏡頭語(yǔ)言。具體由特寫(xiě)鏡頭、運(yùn)動(dòng)鏡頭、空鏡頭、美食和人物五部分組成(表4)。“特寫(xiě)鏡頭”聚焦于美食的細(xì)節(jié),高清晰度的畫(huà)面將食物的紋理、烹飪時(shí)的熱氣、食物的質(zhì)地和色澤毫無(wú)保留地呈現(xiàn)給觀眾,激發(fā)觀眾的食欲。“運(yùn)動(dòng)鏡頭”從聚焦老陳在房屋外曬魚(yú)干,慢慢擴(kuò)大到整個(gè)房屋,再通過(guò)鏡頭將整個(gè)小漁村盡收眼底,通過(guò)移動(dòng)鏡頭或變換焦段的方式呈現(xiàn)動(dòng)態(tài)畫(huà)面和視角變幻的效果,保證畫(huà)面流暢美觀。“空鏡頭”用來(lái)交代環(huán)境背景和渲染氛圍意境,如影片中,從呼和浩特的冰天雪地,到桂林平樂(lè)的小溪流水,跨越了中國(guó)24個(gè)地區(qū), “空鏡頭”是這些場(chǎng)景轉(zhuǎn)換和敘事風(fēng)格變化的重要語(yǔ)言。“美食”和“人物”是最重要的兩大視覺(jué)元素,43種美食通過(guò)鏡頭清晰展現(xiàn),因美食相聚的人與人之間的交往和情感故事也引起了觀眾的情感共鳴,如影片中趙明慧夫婦追不上年豬的有趣斗嘴畫(huà)面,體現(xiàn)了和諧松弛的夫妻關(guān)系;廈門(mén)最后的職業(yè)龜印雕刻傳承人潘海員制作新年紅龜粿是其中的點(diǎn)睛之筆。總之,該片用刺激視覺(jué)神經(jīng)的畫(huà)面元素再現(xiàn)食物、場(chǎng)景和情感,傳達(dá)了互動(dòng)意義、增強(qiáng)了表達(dá)效果。
2.2.3 聽(tīng)覺(jué)模態(tài)
《舌尖上的新年》中的聽(tīng)覺(jué)語(yǔ)言主要由配樂(lè)、音效和同期聲等聲音元素組成。雖前期錄制的同期聲素材多,但最終呈現(xiàn)的聽(tīng)覺(jué)效果大部分是依靠配樂(lè)和音效來(lái)完成的。“配樂(lè)”采用了大大七和弦,音色上選定了雙簧管的音色,聽(tīng)起來(lái)清晰、響亮、甜美、純凈,穿透力強(qiáng);“音效”由后期加入插件,高中低頻結(jié)合調(diào)試而成,如影片中為了追求與常識(shí)相符的擬音,嘗試讓臘肉有“沙瓤感”,在烹制過(guò)程中增加食材與刀具的摩擦聲,這些聲音細(xì)節(jié)都體現(xiàn)出整體語(yǔ)篇聽(tīng)覺(jué)模態(tài)的豐富程度,增強(qiáng)了話語(yǔ)表達(dá)的藝術(shù)性和表現(xiàn)力。
2.2.4 味覺(jué)模態(tài)、嗅覺(jué)模態(tài)、觸覺(jué)模態(tài)
《舌尖上的新年》除了運(yùn)用視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)等言語(yǔ)模態(tài)之外,還在調(diào)動(dòng)和激活味覺(jué)、嗅覺(jué)、觸覺(jué)方面做了嘗試,試圖通過(guò)刺激對(duì)應(yīng)的感官神經(jīng)獲得表達(dá)意義的符號(hào)資源,協(xié)同運(yùn)作并共同體現(xiàn)電影的主題意義(表5)。影片中人物在品嘗美食時(shí)自然流露的贊美和吃年夜飯時(shí)迸發(fā)出潛藏在記憶深處的“家的味道”的味覺(jué)信號(hào),完成了食物形與味的結(jié)合;通過(guò)特殊食材獨(dú)有的氣味,完成了食物色與香的結(jié)合;電影中的“搓捻揉捏”的食物制作手法和“黏牙”的觸感又增加了食物體驗(yàn)的新維度,使美食紀(jì)錄電影的話語(yǔ)表達(dá)效果更顯著。
總之,《舌尖上的新年》實(shí)踐了多模態(tài)話語(yǔ)的協(xié)同意義建構(gòu):視覺(jué)模態(tài)主要傳遞信息;言語(yǔ)模態(tài)強(qiáng)化美食信息傳導(dǎo);聽(tīng)覺(jué)模態(tài)、味覺(jué)模態(tài)、嗅覺(jué)模態(tài)和觸覺(jué)模態(tài)重塑對(duì)美食“風(fēng)味”的認(rèn)知。各種模態(tài)相互強(qiáng)化、補(bǔ)充及協(xié)同運(yùn)用各種符號(hào)資源,凸顯符號(hào)意義,旨在以“美食”為核心,構(gòu)建一個(gè)多層次、多維度、引人入勝的話語(yǔ)體系。這種多模態(tài)話語(yǔ)實(shí)踐不僅豐富了美食紀(jì)錄電影的話語(yǔ)表達(dá)形式,還深化了觀眾對(duì)美食文化的理解和感知。
2.3 美食紀(jì)錄電影的話語(yǔ)意義分析
2.3.1 再現(xiàn)意義
《舌尖上的新年》通過(guò)實(shí)景拍攝、高速攝影、特寫(xiě)和運(yùn)動(dòng)鏡頭等搭建地域化的不同場(chǎng)景,以一系列場(chǎng)景構(gòu)成主題意義。語(yǔ)篇的視覺(jué)敘述圍繞多地區(qū)場(chǎng)景展開(kāi),開(kāi)篇00:50—02:30時(shí)段通過(guò)對(duì)呼倫貝爾達(dá)西瑪一家殺羊、廣西婦女和兒童的生活畫(huà)面及香港元朗男人寫(xiě)菜單的混剪鏡頭,場(chǎng)景化地渲染了人們準(zhǔn)備年菜的氛圍,奠定了《舌尖上的新年》的主題基調(diào)。隨后進(jìn)入正式的故事化敘事環(huán)節(jié),無(wú)論是03:55重慶蒼嶺的趙明慧夫婦追年豬為兒女備菜的溫馨畫(huà)面,還是08:51呼倫貝爾達(dá)西瑪一家準(zhǔn)備路菜的宰羊場(chǎng)面,抑或是14:49廣西平樂(lè)的李建強(qiáng)騎行400多公里回家的場(chǎng)面,都映襯著中國(guó)人對(duì)“春節(jié)團(tuán)圓”這一傳統(tǒng)習(xí)俗的堅(jiān)守;全家人一起制作內(nèi)蒙古的“布里亞特包子”、廣西的“十八釀”、臺(tái)南的“紅鱘米糕”等場(chǎng)景既是對(duì)美食這一主體制作步驟的細(xì)致化再現(xiàn),又包含著團(tuán)圓時(shí)家人之間生活經(jīng)歷的分享和親情交流。對(duì)30:11廣東潮汕的生腌海鮮、32:21溫嶺石塘的烏狼干、遼寧鐵嶺的平榛、安徽安慶的炒米、屏山的盆菜、蘇州的七件子等食物的細(xì)致刻畫(huà),展現(xiàn)了中國(guó)多元化的風(fēng)土人情及對(duì)祖輩手藝的傳承和生活智慧。語(yǔ)篇重點(diǎn)通過(guò)臘月祭祀這一傳統(tǒng)禮俗深化主題,45:07廣東鶴山新媳婦“吹大糍”、52:16內(nèi)蒙古鄂溫克旗人做“烏日木”、53:22甘肅慶陽(yáng)環(huán)縣家庭制作“羊肉臘八粥”、54:08山東萊蕪家庭做“糖瓜”等場(chǎng)景構(gòu)成的祭祀儀式畫(huà)面都表達(dá)著對(duì)自然的敬畏和對(duì)祖先的感恩,傳統(tǒng)食物就是與天地神靈溝通的最質(zhì)樸的方式。片尾通過(guò)不同地區(qū)家庭對(duì)鏡頭送祝福語(yǔ)的畫(huà)面將“年味”烘托至高潮并為語(yǔ)篇畫(huà)上句號(hào)。
2.3.2 互動(dòng)意義
互動(dòng)意義體現(xiàn)在圖像生產(chǎn)者、在線參與者與觀看者之間的關(guān)系上,通過(guò)圖像與觀看者間的對(duì)話,觀看者會(huì)產(chǎn)生一定的態(tài)度傾向,這既包括對(duì)圖像內(nèi)容的解讀,又涉及情感和想象的參與。《舌尖上的新年》主要通過(guò)接觸、距離、視角三方面實(shí)現(xiàn)互動(dòng)意義。影片中用正面和平視鏡頭拍攝對(duì)著鏡頭說(shuō)“過(guò)年好”的臺(tái)灣臺(tái)南一家人,通過(guò)眼神及語(yǔ)言與觀看者建立連接,傳遞過(guò)年喜慶溫馨的氛圍,產(chǎn)生情感共鳴。影片也通過(guò)距離感表達(dá)互動(dòng),如影片用中景結(jié)合側(cè)面拍攝的鏡頭,拍攝李建強(qiáng)騎行回家與家人團(tuán)聚的畫(huà)面,盡管影片中的人物沒(méi)有與觀眾的目光接觸,但爺爺和孫兒專(zhuān)注溫馨的對(duì)視深深觸動(dòng)著觀眾;又如影片通過(guò)全景畫(huà)幅拍攝趙明慧夫婦等待外地務(wù)工子女們回家團(tuán)圓的場(chǎng)景,畫(huà)面可以清晰地看到老人蹲坐等待的肢體動(dòng)作以及兩人并肩目視遠(yuǎn)方的神情,這種親情令人動(dòng)容;再如高速鏡頭下對(duì)“松皮扣”這道菜的特寫(xiě)畫(huà)面,鋼刷在肉皮表面扎洞后帶出的油脂,清晰地刻畫(huà)出肉皮的質(zhì)感,令人垂涎三尺。
2.3.3 構(gòu)圖意義
構(gòu)圖意義主要通過(guò)信息值、顯著性和取景框架來(lái)實(shí)現(xiàn),這些元素與鏡頭切換和畫(huà)面布局密切相關(guān)。鏡頭切換會(huì)導(dǎo)致構(gòu)圖成分的分布發(fā)生變化,展示不同的視角、景別和畫(huà)面內(nèi)容;同時(shí),鏡頭切換也會(huì)影響畫(huà)面中元素的信息值和顯著性,使它們?cè)谡w構(gòu)圖中所體現(xiàn)的意義和重要性發(fā)生變化。影片中有一個(gè)溫嶺石塘捕魚(yú)人陳祥連在除夕年度飯吃到一半時(shí)被電話通知去工作的片段,捕魚(yú)人獨(dú)自留在船上,畫(huà)面中大片的黑暗、小小的船窗、除夕夜絢爛的煙花和陳祥連被煙花照亮的臉,這些元素共同構(gòu)成了一個(gè)除夕團(tuán)圓夜仍然要辛苦工作養(yǎng)家的人物形象。又如影片中,兒媳婦和婆婆到宗祠祭祀的畫(huà)面,兩人背影在中心位置,“侯氏祠堂”四個(gè)大字出現(xiàn)在畫(huà)面上半部分,顯示了地點(diǎn)信息,左右兩邊的春聯(lián)“華夏開(kāi)盛世,上坑兆豐年”蘊(yùn)含著對(duì)新年的祈愿,通過(guò)文字信息和圖像場(chǎng)景的有機(jī)組合,解釋圖像的文字可以使圖像所要表達(dá)的含義更加明確和具體,同時(shí)通過(guò)視覺(jué)化的方式,用富有表現(xiàn)力的圖像呈現(xiàn)文字所描述的場(chǎng)景,觀眾可以通過(guò)閱讀文字和觀察圖像深入領(lǐng)悟語(yǔ)篇的構(gòu)圖意義,增強(qiáng)了影片的互動(dòng)性和觀賞性。
總而言之,《舌尖上的新年》以“美食”為主題,在意義建構(gòu)過(guò)程中運(yùn)用言語(yǔ)、視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、味覺(jué)、嗅覺(jué)、觸覺(jué)等豐富的模態(tài)話語(yǔ),建立了完善的話語(yǔ)體系。其中,聽(tīng)覺(jué)模態(tài)和視覺(jué)模態(tài)最為重要。影片中具有光影、鏡頭、景別、色彩屬性的視覺(jué)模態(tài)塑造了極具電影感的畫(huà)面,使影片的影像張力區(qū)別于傳統(tǒng)的紀(jì)錄片,觀眾獲得了區(qū)別日常生活經(jīng)驗(yàn)的陌生、新奇的視覺(jué)體驗(yàn),增強(qiáng)了紀(jì)錄片的觀賞性;影片用源于日常拍攝的同期聲以及模擬仿真的音效和擬聲用來(lái)展現(xiàn)細(xì)節(jié),營(yíng)造氛圍,既觸動(dòng)心靈,又強(qiáng)化主題。因此,《舌尖上的新年》電影中視聽(tīng)語(yǔ)言的巧妙敘事、畫(huà)面造型的真實(shí)風(fēng)格、聲音表達(dá)的細(xì)膩感人共同構(gòu)成了中國(guó)美食文化的藝術(shù)展現(xiàn)維度,展現(xiàn)了美食背后的故事、歷史和文化內(nèi)涵,建構(gòu)了中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日美食的文化意蘊(yùn),讓觀眾通過(guò)電影產(chǎn)生了一種更加深入的文化共鳴。
參考文獻(xiàn):
[1] 羅蘭·巴特.圖像修辭學(xué)[M]//語(yǔ)言學(xué)研究:第六輯.方爾平,譯.北京:高等教育出版社,2008:261-272.
[2] 胡壯麟,朱永生,張德祿,等.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:9.
[3] 韓禮德.作為社會(huì)符號(hào)的語(yǔ)言:語(yǔ)言與意義的社會(huì)詮釋?zhuān)跰].北京:北京大學(xué)出版社,2015:149-164.
[4] 張靜.論羅蘭·巴特符號(hào)學(xué)與視覺(jué)傳播理論[J].人文雜志,2013(9):70-74.
[5] MICHAEL O. The language of displayed art[M].London: Leicester University Press,1994:4-7.
[6] KRESS G R, LEEUWEN T V. Multimodal discourse: the modes and media of contemporary communication[M].London: Arnold,2001:192.
[7] LEEUWEN T V. Speech, music, sound [M]. Basingstoke: Macmillan,1999:6-9.
[8] MARTINEC R. Cohesion in action [J]. Semiotica, 1998,120 (1/2):161-180.
[9] 克里斯蒂安·麥茨.電影語(yǔ)言:電影符號(hào)學(xué)導(dǎo)論[M]. 劉森堯,譯.臺(tái)北:臺(tái)北遠(yuǎn)流出版公司,1996:54.
[10] 約翰·A.貝特曼,卡爾-海因里希·施密特.多模態(tài)電影分析:電影意義的建構(gòu)[M]. 姚汝勇,孟令新,譯.北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2021:314-315.
[11] 李戰(zhàn)子.多模式話語(yǔ)的社會(huì)符號(hào)學(xué)分析[J].外語(yǔ)研究,2003(5):1-8.
[12] 胡壯麟.社會(huì)符號(hào)學(xué)研究中的多模態(tài)化[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2007 (1):1-10.
[13] 朱永生.多模態(tài)話語(yǔ)分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2007(5):82-86.
[14] 張德祿.多模態(tài)話語(yǔ)分析綜合理論框架探索[J].中國(guó)外語(yǔ), 2009,6(1):24-30.
[15] 石琳.美食直播帶貨視頻的多模態(tài)話語(yǔ)研究[J].美食研究, 2023,40(1):45-52.
[16] HALLIDAY M A K, KRESS G R. Halliday: system and function in language: selected papers[M].London: Oxford University Press,1976:vii.
Collaborative meaning construction of multimodal discourse in the food documentary film of New Year on the Tongue
YAN Jing1,2, XU Yawen2
(1.School of Culture and Communication, Anyang Institute of Technology, Anyang, Henan 455000,China; 2.Big Data Research Center of Jiangsu Province Institute of Yangtze River Cultural Research,Yangzhou University, Yangzhou, Jiangsu 225000,China)
Abstract: The study of multimodal discourse has demonstrated its significant value in the field of film and television art research by exceeding the methodological characteristics of single-language modal discourse. Based on the theoretical framework of multimodal discourse analysis, the multimodal analysis software ELAN6.7 is employed to conduct an empirical analysis of the food documentary film New Year on the Tongue from three levels: discourse context, discourse expression, and discourse meaning. The study explores the expression characteristics of the visual text, language text, and music text in food documentary films, and the underlying ideologies behind them, and reveals the mechanism by which multimodal language collaboratively construct thematic meaning in food documentary films. It aims to provide reference for the creation of food documentary films and the film and television dissemination of traditional Chinese food culture.
Key words:
food dissemination; New Year on the Tongue; multimodal discourse; food documentary film
(責(zé)任編輯:王芙蓉)