◎謝霜天
講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,展示真實(shí)、立體、全面的中國(guó),是加強(qiáng)我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)。講好中國(guó)故事需要信息載體。在眾多信息載體中,大型體育媒介儀式是關(guān)注度較高且較適合講述中國(guó)故事的藝術(shù)形式。2008 年,北京奧運(yùn)會(huì)的全球電視收視率打破了此前歷屆奧運(yùn)會(huì)的紀(jì)錄,且在多個(gè)西方國(guó)家打破了當(dāng)?shù)氐氖找暵始o(jì)錄。①美國(guó)學(xué)者丹尼爾·戴揚(yáng)曾指出,以?shī)W林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)為代表的體育媒介儀式,是可以讓國(guó)人乃至世界都屏息駐足的國(guó)家級(jí)歷史事件,通過電視和互聯(lián)網(wǎng)的直播,可以引起世人的廣泛同期收看,甚至能改變?nèi)藗兊氖湛唇?jīng)驗(yàn),成為大眾傳播的盛大節(jié)日。②廣播電視時(shí)代,媒介宣傳、民眾相告及廣播電視網(wǎng)的廣泛覆蓋,使體育媒介儀式成為全球關(guān)注度最高的藝術(shù)形式。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,隨著移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)設(shè)備的普及、社交媒體的發(fā)展和人類的數(shù)字部落化趨勢(shì)③,體育媒介儀式的傳播度和討論度更廣,大量觀眾被無(wú)意識(shí)地卷入其中,體育媒介儀式的關(guān)注度和震撼效應(yīng)比新聞、電視劇、短視頻、電影等其他媒介和藝術(shù)形式更強(qiáng)。
近年來,中國(guó)通過積極舉辦大型體育賽事來擴(kuò)大國(guó)家影響力和樹立國(guó)家形象。就2022 年北京冬奧會(huì)和2023 年杭州亞運(yùn)會(huì)的舉辦效果看,中國(guó)通過大型體育媒介儀式進(jìn)行中華文化的跨文化傳播顯然是非常成功的,從自然、人文和歷史等多個(gè)維度展示出了中國(guó)和平包容的大國(guó)形象,讓世界對(duì)中國(guó)有了嶄新的認(rèn)識(shí)。中國(guó)故事的跨文化傳播關(guān)鍵點(diǎn)在于突破高低語(yǔ)境的差異。
在跨文化傳播中,高語(yǔ)境與低語(yǔ)境文化的差異一直是中西方交流困難的癥結(jié)所在。文化差異體現(xiàn)在文化系統(tǒng)的不同層面,在跨文化傳播從易到難的頻譜上,語(yǔ)言和語(yǔ)法的差異是較簡(jiǎn)單的一端,交流語(yǔ)境的差異放在中間,而價(jià)值觀和思維模式則是較困難的一端。④隨著世界一體化和人工智能翻譯技術(shù)的迭代,人類的跨語(yǔ)言交流已經(jīng)不受阻礙。目前,中西方交流的齟齬之處在于交流語(yǔ)境的差異,只有突破語(yǔ)境差異才能喚起不同文明間深層次價(jià)值觀的共鳴,否則跨文化傳播只能是自說自話。
“語(yǔ)境”這一概念最早是由人類學(xué)家馬林諾夫斯基提出的。他指出,人類交流時(shí)的信息載體不僅有言語(yǔ)活動(dòng),還與周圍的環(huán)境緊密相連,這種環(huán)境就是情景語(yǔ)境,話語(yǔ)和語(yǔ)境互相緊密地結(jié)合在一起,語(yǔ)言環(huán)境對(duì)于理解語(yǔ)言來說是必不可少的。后來,馬林諾夫斯基對(duì)語(yǔ)境的概念進(jìn)行補(bǔ)充,認(rèn)為文化語(yǔ)境指說話人生活其中的社會(huì)文化背景,情景語(yǔ)境指言語(yǔ)行為發(fā)生時(shí)的具體情景。⑤關(guān)于語(yǔ)境的種類劃分,各方觀點(diǎn)不一而足,一般認(rèn)為語(yǔ)境分為語(yǔ)言內(nèi)語(yǔ)境(語(yǔ)氣、節(jié)奏、手勢(shì)、表情等)和語(yǔ)言外語(yǔ)境(文化語(yǔ)境、情景語(yǔ)境、認(rèn)知語(yǔ)境)。美國(guó)著名人類學(xué)家愛德華·霍爾曾在20世紀(jì)70年代提出高低語(yǔ)境文化理論,該理論也是跨文化傳播的重要理論之一。霍爾在《超越文化》中提出不同的文化有不同的信息傳播和溝通方式,這與其語(yǔ)境的差異有關(guān),“語(yǔ)境就是使用語(yǔ)言的環(huán)境,它包括使用語(yǔ)言的一切主客觀因素”⑥。在交流中,如果一種文化的信息儲(chǔ)存在語(yǔ)境中的比例越大,那么這種文化的交流就越困難,反之則越簡(jiǎn)單。霍爾將文化分成了高語(yǔ)境文化和低語(yǔ)境文化兩種,高語(yǔ)境文化具有預(yù)先編排信息的特點(diǎn),信息大量?jī)?chǔ)存在語(yǔ)境中,即接受者的文化背景和所處環(huán)境。對(duì)于高語(yǔ)境文明,信息交流是迅速高效的,語(yǔ)境交流對(duì)預(yù)先信息編排有要求,交流雙方需要不斷讀取語(yǔ)境中的信息因素,進(jìn)行編碼和解碼才能理解對(duì)方的意思。而在低語(yǔ)境文化中,信息大部分儲(chǔ)存在言語(yǔ)中⑦,以彌補(bǔ)語(yǔ)境中缺失的信息。因此,高語(yǔ)境文化的表達(dá)方式是含蓄內(nèi)斂的,低語(yǔ)境文化的表達(dá)方式則更加直接明確。霍爾指出,中國(guó)、日本和韓國(guó)屬于典型的高語(yǔ)境文化特性國(guó)家,擅長(zhǎng)利用語(yǔ)境傳播信息,用語(yǔ)境給出未在言語(yǔ)中言明的意義,而西歐、北美地區(qū)的國(guó)家具有典型的低語(yǔ)境文化特性,交流更加直白、坦率。不同語(yǔ)境的文明在長(zhǎng)時(shí)間的積淀下形成了各自穩(wěn)定的價(jià)值觀、文化氛圍和文化傳統(tǒng),所以高低語(yǔ)境文化的認(rèn)知差異是巨大的,跨文化傳播極易產(chǎn)生沖突和矛盾。在從工業(yè)革命以來由西方主導(dǎo)的世界格局下,中國(guó)故事的跨文化傳播面臨著高低語(yǔ)境文化差異的阻礙,誤讀不斷發(fā)生。
在語(yǔ)境差異下,中西方之間出現(xiàn)了更深層次的文化誤讀,這種文化誤讀體現(xiàn)在意想不到的方面。以2008 年的北京奧運(yùn)會(huì)為例,西方盛行的環(huán)保主義對(duì)北京奧運(yùn)會(huì)表演頗有微詞。中國(guó)的迎賓之道提倡不計(jì)成本的厚禮相待,體現(xiàn)在奧運(yùn)會(huì)節(jié)目上就是高成本的道具和人力資源消耗帶來的壯麗的畫面。然而對(duì)于部分西方觀眾來說,北京奧運(yùn)會(huì)的舉辦顯得過于浪費(fèi)。在國(guó)外著名體育論壇inside the games 關(guān)于北京奧運(yùn)會(huì)的討論中,眾多西方網(wǎng)友表示了對(duì)北京奧運(yùn)會(huì)不計(jì)成本舉辦的擔(dān)憂,如Joe指出“北京奧運(yùn)會(huì)沒有真正的預(yù)算上限(Beijing had no real cap on the budget)”,David指出“北京展示的是如何利用幾乎無(wú)限的資金舉辦一屆奧運(yùn)會(huì)……它展示的是政府的力量,而不是體育的力量……那是一場(chǎng)精彩絕倫的奧運(yùn)會(huì),但我希望其他主辦城市不要重蹈北京的覆轍,將金錢和權(quán)力凌駕于體育、運(yùn)動(dòng)員和觀眾之上”⑧。西方社會(huì)并不能理解中國(guó)不計(jì)成本舉辦開幕式所表達(dá)的好客之情,反而因高低語(yǔ)境差異帶來新的文化誤讀。因此,中華文化跨越語(yǔ)境、消除文化誤讀迫在眉睫。

表1 語(yǔ)境差異引發(fā)的文化差異
中華文化向來含蓄內(nèi)斂,加之中華文化的底蘊(yùn)深厚,眾多信息都蘊(yùn)含在言外之意和弦外之音中,語(yǔ)言所傳遞的信息有限。畫面語(yǔ)言和鏡頭語(yǔ)言的講述同樣如此,試以2008年北京奧運(yùn)會(huì)的擊缶表演為例。作為一種古代禮樂儀式中的表演形式,擊缶在春秋時(shí)期就已盛行,是中華傳統(tǒng)文化重要的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。而由于年代久遠(yuǎn)和美育缺失,擊缶表演的文化價(jià)值甚至連許多中國(guó)人都不甚了解,更何況對(duì)中國(guó)知之甚少的外國(guó)觀眾。盡管北京奧運(yùn)會(huì)的視覺表達(dá)廣受西方好評(píng),但是這些文化表演的深厚內(nèi)涵無(wú)法真正觸及外國(guó)人的價(jià)值觀。2008年北京奧運(yùn)會(huì)開閉幕式表演展示了中國(guó)強(qiáng)大的形象,但是在中國(guó)故事的傳播到達(dá)率方面還是不足的,不過這也為中國(guó)通過大型體育媒介儀式表演傳播中華文化積累了寶貴的經(jīng)驗(yàn)。高語(yǔ)境文明向低語(yǔ)境文明進(jìn)行文化講述,需要降低語(yǔ)境信息編碼,在低語(yǔ)境文明適應(yīng)的文化語(yǔ)境區(qū)間進(jìn)行表達(dá)。
高語(yǔ)境文化強(qiáng)調(diào)組織和團(tuán)體的凝聚,傾向于集體主義至上⑨,而低語(yǔ)境文化常表現(xiàn)出鮮明的個(gè)人主義導(dǎo)向。過多集體主義導(dǎo)向的節(jié)目可能會(huì)導(dǎo)致西方對(duì)中國(guó)更深層次的誤讀,甚至部分西方學(xué)者認(rèn)為,2008 年北京奧運(yùn)會(huì)人數(shù)眾多的表演顯示了政府對(duì)公民的支配。因此,在大型體育媒介儀式中,中國(guó)可以適當(dāng)弱化集體主義元素,增加個(gè)人主義元素的節(jié)目,凸顯個(gè)人價(jià)值,使西方了解中華文化中也有對(duì)個(gè)體的尊重和認(rèn)同。2008 年北京奧運(yùn)會(huì)參演人員達(dá)到15000 人,其中擊缶表演使用了2008名演員,活字印刷表演使用了897名演員,個(gè)人表演極少。⑩而在2022年北京冬奧會(huì)和2023年杭州亞運(yùn)會(huì)上,演員人數(shù)急遽下降,增加了許多演員較少但依舊效果良好的節(jié)目。例如冬奧會(huì)的保留曲目《想象》中,由不到30 人進(jìn)行了滑冰表演,亞運(yùn)會(huì)的《錢塘潮涌》中的雙人雜技表演也令人印象深刻。從多人數(shù)、大場(chǎng)面的宏大敘事表演轉(zhuǎn)向人數(shù)少、制作精的微敘事表演,打造“小而美”的審美體驗(yàn),可以有效地讓高語(yǔ)境文化跨越語(yǔ)境,從而被低語(yǔ)境文化接受。
盡管低語(yǔ)境文化對(duì)集體主義的接受度低,但是在“全人類”這個(gè)更大的集體概念中,西方對(duì)于全球化的態(tài)度仍是積極的。麥克盧漢提出的“地球村”概念,以及勒納和施拉姆等人希望以廣播等信息通信技術(shù)幫助第三世界國(guó)家的村莊擺脫傳統(tǒng)的發(fā)展模式,轉(zhuǎn)而遵循歐美的現(xiàn)代化道路?,都是西方對(duì)中國(guó)和其他第三世界國(guó)家釋放的友好信號(hào)。而習(xí)近平總書記提出的人類命運(yùn)共同體概念也是高語(yǔ)境文化以全人類的視角對(duì)人類集體團(tuán)結(jié)、和平、和諧、發(fā)展的期許和向往。對(duì)于世界一體和人類連心的追求,高低語(yǔ)境文化走向了殊途同歸的道路。在北京冬奧會(huì)上,和平鴿這一文化符號(hào)的使用就是一次很好的示范。和平鴿是西方傳統(tǒng)象征和平的符號(hào),《舊約·創(chuàng)世記》中就有諾亞放出和平鴿的記載,具有濃烈的西方文化屬性。盡管中國(guó)有紫金草等象征和平的符號(hào),但北京冬奧會(huì)仍然采用了西方更熟悉的和平鴿,這有益于西方更深層次地了解中國(guó)。倘若中國(guó)采用紫金草并配以解說詞來說明其表達(dá)和平的寓意,其傳播效果顯然不會(huì)比西方民眾本身就熟悉的和平鴿更好。而且中華文化極具包容性,和平鴿的文化象征也被納入了中華文化中,1959 年新中國(guó)成立十周年慶典上就已經(jīng)有了放飛和平鴿的儀式,所以和平鴿是一種世界文化元素。因此,在未來的大型體育媒介儀式中,中國(guó)應(yīng)調(diào)用更多的世界元素,展示中國(guó)和世界的融合,例如拍攝西方更熟悉的文化符號(hào)或地標(biāo)、名勝等,邀請(qǐng)?jiān)谌澜缍加刑?hào)召力的西方知名人士參與,適當(dāng)融合中西方審美習(xí)慣的節(jié)目設(shè)計(jì),這樣無(wú)疑能更好地展示中國(guó)和平、和諧、擁抱世界的新形象。
學(xué)者吳瑛將中國(guó)文化符號(hào)分為物質(zhì)文化符號(hào)、行為文化符號(hào)和精神文化符號(hào)三種?,物質(zhì)文化符號(hào)包括中國(guó)概況、物質(zhì)和非物質(zhì)遺產(chǎn)等具象化符號(hào),行為文化符號(hào)包括日常行為習(xí)慣、傳統(tǒng)習(xí)俗,而精神文化符號(hào)包括文學(xué)藝術(shù)和孝、儉、禮、勤、恭、慎等中華傳統(tǒng)美德。物質(zhì)文化符號(hào)是具象的,而行為和精神文化符號(hào)是抽象的。她對(duì)美國(guó)、日本、俄羅斯、泰國(guó)、黎巴嫩5 個(gè)國(guó)家的16 所孔子學(xué)院對(duì)三種符號(hào)的接受和認(rèn)知進(jìn)行了調(diào)查和評(píng)估,發(fā)現(xiàn)外國(guó)人對(duì)物質(zhì)文化的接受度最高,而行為文化和精神文化的接受度和認(rèn)同度明顯偏低。因此,中國(guó)故事的跨文化傳播需要循序漸進(jìn),先讓物質(zhì)文化走出去,在國(guó)外站穩(wěn)腳跟,再逐步傳播中國(guó)的行為文化和精神文化。數(shù)量眾多的節(jié)目擠壓了單個(gè)節(jié)目的時(shí)長(zhǎng),使得大型體育媒介儀式比電影、電視劇、網(wǎng)絡(luò)劇等藝術(shù)形式的敘事時(shí)間更短、敘事節(jié)奏更快,而中華文化中的精神文化和行為文化需要更多的敘事時(shí)間和更緩慢的敘事節(jié)奏,才能讓低語(yǔ)境文化被受眾理解。所以,行為和精神文化符號(hào)的傳播適用于電影、網(wǎng)絡(luò)劇等藝術(shù)形式,在大型體育媒介儀式上應(yīng)加強(qiáng)中國(guó)物質(zhì)文化符號(hào)的使用。例如,中國(guó)傳統(tǒng)美食深受西方人喜愛,所以可以在開幕式增加中國(guó)傳統(tǒng)美食元素;中國(guó)有許多世界聞名的名勝古跡和自然風(fēng)光,例如長(zhǎng)城、故宮、天壇、泰山、布達(dá)拉宮等,這些都可以作為物質(zhì)文化符號(hào)進(jìn)行傳播。北京冬奧會(huì)的二十四節(jié)氣倒計(jì)時(shí)中,出現(xiàn)了餃子、粽子等中國(guó)美食元素和天壇、長(zhǎng)城等名勝古跡元素,而杭州亞運(yùn)會(huì)則引入了畫舫、燈籠等具象元素。物質(zhì)文化符號(hào)的使用讓北京冬奧會(huì)和杭州亞運(yùn)會(huì)的跨語(yǔ)境傳播更加順暢。
文化交流的目的在于價(jià)值觀和思維模式的共鳴。情感是影響跨文化傳播效果的重要因素,在跨文化傳播中起到承上啟下的作用。情感的共鳴可以打通思維的共鳴,因此訴諸人類的共同情感是跨文化傳播的重要一步。
盡管高低語(yǔ)境文化在交流中語(yǔ)境不同,但人類相同的生理?xiàng)l件決定了其具有相似的運(yùn)動(dòng)、視覺的規(guī)律與經(jīng)驗(yàn)?,因此訴諸現(xiàn)代體育的人類普遍性?、人類對(duì)自然視覺符號(hào)的共同審美感知?,以及關(guān)于數(shù)字全球化的共同憧憬,成為引發(fā)情感共鳴的鑰匙,也是中國(guó)故事跨文化傳播的突破點(diǎn)。
作為一種生活方式和文化現(xiàn)象,體育在全球范圍內(nèi)有著眾多的愛好者和深刻的影響力。學(xué)者劉一民指出,現(xiàn)代體育具備人類普遍性和一致性,體育在不同的文化中可能會(huì)呈現(xiàn)出不同的地域、文化、民族特征,但體育作用于人類所體現(xiàn)出的價(jià)值卻具有較強(qiáng)的一致性,“更高、更快、更強(qiáng)”的奧運(yùn)精神,以及健康、快樂、自由、平等、友善、和平等都是人類體育的共同追求。?中華傳統(tǒng)文化歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),但近現(xiàn)代體育文化是發(fā)源于西方并且在全世界得到認(rèn)可的。將中華文化與體育文化融合,以體育符號(hào)為核心進(jìn)行講述,喚起全人類對(duì)體育運(yùn)動(dòng)精神的追求,是跨文化傳播的重要策略。人類關(guān)于體育精神的情感和感知是相通的,因此,體育精神是中國(guó)故事可生根發(fā)芽的文化土壤。
北京冬奧會(huì)和杭州亞運(yùn)會(huì)的開閉幕式雖然以文藝表演的形式舉行,但中國(guó)的文藝工作者在其中注入了大量的體育精神符號(hào)。北京冬奧會(huì)開幕式的和平鴿表演中,落單的小鴿子被其他小鴿子牽回隊(duì)伍這一幕受到廣泛贊揚(yáng),這展現(xiàn)了人與人之間的團(tuán)結(jié)和友愛,喚起了海內(nèi)外觀眾對(duì)于體育精神中“友誼第一、比賽第二”的情感共鳴。在杭州亞殘運(yùn)會(huì)《勇向前》的表演中,殘疾人運(yùn)動(dòng)員潘俊帆與王廣玉君進(jìn)行領(lǐng)舞,36名健全舞者和36名輪椅舞者配合協(xié)調(diào),輪椅如同翅膀一樣幫助殘疾舞者散發(fā)出耀眼的光芒。在《我的祖國(guó)》歌曲演唱中,由專業(yè)老師帶領(lǐng)一群聾啞人進(jìn)行的手語(yǔ)表演更是讓觀眾動(dòng)容。這些殘疾人參演節(jié)目需要付出比常人更多的艱辛,他們表演的節(jié)目傳遞著殘疾人“平等、參與、共享”的心愿,展示出了自強(qiáng)不息、與命運(yùn)抗?fàn)幍念B強(qiáng),這無(wú)疑是對(duì)奧林匹克精神的最好詮釋。在杭州亞運(yùn)會(huì)《攜手同行》這個(gè)節(jié)目中,兩位殘疾人演員坐在輪椅上,位居舞臺(tái)正中央,周圍的演員圍繞著他們歡歌笑語(yǔ),表現(xiàn)出了體育精神中對(duì)傷者的關(guān)注、關(guān)心和關(guān)愛。北京冬奧會(huì)和杭州亞運(yùn)會(huì)的開閉幕式表演,傳遞了體育精神中關(guān)于決心、勇氣和關(guān)愛的故事,以體育精神喚起了全人類情感的共鳴。
大型體育媒介儀式的開閉幕式文藝表演是由影像畫面的視覺符號(hào)和解說詞的聽覺符號(hào)共同構(gòu)成的。由于高低語(yǔ)境文化的差異,高語(yǔ)境文化的解說詞往往不能覆蓋全部信息,更多的信息往往存在隱喻或者民族記憶中,低語(yǔ)境文化的受眾依靠解說詞這種聽覺符號(hào)去接受中國(guó)故事面臨著語(yǔ)境障礙,因此視覺符號(hào)應(yīng)當(dāng)是中國(guó)故事的主要載體。視覺符號(hào)是一種意象符號(hào),其所展演的圖像接近于事物的真實(shí)形象,傳遞的信息比語(yǔ)言符號(hào)更加直觀和形象,在人類共同的視覺規(guī)律下,視覺符號(hào)可以成為連接高低語(yǔ)境文化的情感橋梁。最好的跨文化視覺符號(hào)應(yīng)該是自然風(fēng)景符號(hào),這種不含有任何文化背景色彩的視覺符號(hào)甚至可以不需要解說詞就能完成文化表達(dá)。
在北京冬奧會(huì)開幕式節(jié)目《立春》的表演中,演員們用舞動(dòng)的綠色熒光長(zhǎng)桿模仿初春草木的生長(zhǎng)。這是一種對(duì)力量的呼吁,長(zhǎng)桿擺動(dòng),時(shí)而彎曲,時(shí)而復(fù)直,與勁草面對(duì)狂風(fēng)被吹彎,但風(fēng)停后又堅(jiān)挺地繼續(xù)生長(zhǎng)的圖景如出一轍。這個(gè)節(jié)目不需要過多的解說詞,所有人僅通過視覺符號(hào)的表達(dá)就感受到了初春的力量與希望。杭州亞運(yùn)會(huì)的《煙雨染江南》節(jié)目對(duì)溪流、荷花等自然風(fēng)物的展示,配合悠揚(yáng)的古箏、玉簫聲,營(yíng)造了江南水鄉(xiāng)清淡、典雅的意境。自然視覺符號(hào)喚醒了全人類內(nèi)心關(guān)于力量、優(yōu)雅等的審美感知,引起了人們的審美情感共鳴。
麥克盧漢指出,人類社會(huì)發(fā)展經(jīng)歷了“部落化—非部落化—重新部落化”三個(gè)階段?,重新部落化的關(guān)鍵在于科技的發(fā)展和媒介的進(jìn)步。電子媒介使人類連為一體,互聯(lián)網(wǎng)更是加速了人類重新部落化的過程。現(xiàn)代人經(jīng)過網(wǎng)絡(luò)的改造已經(jīng)成為賽博空間的原住民,人類命運(yùn)共同體的實(shí)現(xiàn)、西方世界追求的“地球村”都依賴于科技的發(fā)展。科技已經(jīng)成為整個(gè)現(xiàn)代社會(huì)共同關(guān)注的話題。同時(shí),科技作為生產(chǎn)力為人類創(chuàng)造了財(cái)富,是通往未來社會(huì)無(wú)限可能的鑰匙,改變了社會(huì)生態(tài)環(huán)境。科技符號(hào)也是人類命運(yùn)共同體的符號(hào),更是人類自我價(jià)值的符號(hào),因此北京冬奧會(huì)和杭州亞運(yùn)會(huì)放棄了高人力、高財(cái)力消耗的宏大場(chǎng)面,轉(zhuǎn)而大量使用科技力量,利用先進(jìn)媒介技術(shù)展示美輪美奐的視覺畫面以喚醒人類的科技自信,從而喚起全社會(huì)對(duì)人類命運(yùn)共同體和人類社會(huì)未來無(wú)限潛能的憧憬和向往。
科技貫穿了整個(gè)北京冬奧會(huì)開幕式表演。各種先進(jìn)媒介技術(shù)經(jīng)過藝術(shù)手法改造,呈現(xiàn)出震撼的視聽效果。?在和平鴿表演中,近700 個(gè)孩子在1 萬(wàn)平方米的場(chǎng)地中舞蹈,而隨著每個(gè)孩子的移動(dòng),其腳下都會(huì)跟隨著一朵綻放的雪花。這項(xiàng)表演的技術(shù)來源于北京電影學(xué)院,通過人工智能動(dòng)態(tài)捕捉和平鴿位置,通過人工智能實(shí)時(shí)渲染,使雪花圖像在演員腳下生成,展現(xiàn)出科技與藝術(shù)融合的虛幻美感。而在杭州亞運(yùn)會(huì)上,數(shù)字技術(shù)與藝術(shù)的結(jié)合更是達(dá)到了精美絕倫的地步,如運(yùn)用數(shù)字人點(diǎn)火,這也是全世界的首次數(shù)字點(diǎn)火。人類和數(shù)字人的火炬接力體現(xiàn)出了人類在未來向著人工智能發(fā)展的決心,展示出人類將希望寄托于科技的美好愿望,傳達(dá)了人機(jī)融合的科技美感,讓世界產(chǎn)生對(duì)未來的共同美好憧憬。
體育起源于古代的禮儀和祭祀儀式,現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)則完整地繼承了古代奧運(yùn)會(huì)的神圣性,因此具備獨(dú)特的儀式特征。“那崇高莊嚴(yán)的隊(duì)列和儀態(tài),那難忘的光輝慶典,那精美的藝術(shù),還有公眾的熱情和高尚情操,都應(yīng)該融為一體。”?儀式的特性之一就是借助舍內(nèi)化的表達(dá)方式凝聚情感與力量,將具有宗教理念和意義的符號(hào)系統(tǒng)從內(nèi)而外地表達(dá)出來。?學(xué)者胡智鋒指出,奧運(yùn)會(huì)的圣火傳遞儀式、開幕式、閉幕式和頒獎(jiǎng)儀式采用了“儀式濃縮”的表現(xiàn)手法。[21]儀式濃縮是指將抽象的觀念和神話以濃縮的形式投射給外在世界,把抽象的概念以具體而生動(dòng)的方式表達(dá)出來,讓世人理解與把握。[22]因此,奧運(yùn)會(huì)、亞運(yùn)會(huì)等大型體育媒介儀式的講述方式在于化抽象為具象,以精簡(jiǎn)代替繁冗。凝練的、直觀的視覺符號(hào)表達(dá)方法在大型體育媒介儀式的使用,從學(xué)術(shù)理論角度來看,具有其合法性與適用性。中國(guó)故事的講述不僅需要貼合西方,還要讓中國(guó)自己的故事走出去,傳統(tǒng)文化的傳播是重中之重。因此,博大精深的中華文化需選擇更直觀和簡(jiǎn)練的文化素材進(jìn)行表達(dá)和展演,才能優(yōu)化中國(guó)故事在大型體育媒介儀式中的跨文化傳播效果。在北京冬奧會(huì)開閉幕式中,無(wú)論是中國(guó)結(jié)還是折柳送別的表達(dá),都是非常直觀的文化傳播。中國(guó)結(jié)象征平安,柳枝象征和友人、親人的離別,這都是中國(guó)自古以來民間傳承的文化,不需要過高的文化門檻就能輕易理解,適合大型體育媒介儀式的跨文化傳播。
在高低語(yǔ)境文化差異下,中西方文化的交流存在大量誤讀。受到媒體和政府影響,西方的民眾對(duì)中國(guó)的了解和認(rèn)知產(chǎn)生嚴(yán)重偏離。做好中國(guó)故事的跨語(yǔ)境、跨文化傳播,是消弭中國(guó)和世界的誤讀、消除“中國(guó)威脅論”和構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的必經(jīng)之路。因此,在未來更多的大型體育媒介儀式上,中國(guó)文藝工作者需要降低語(yǔ)境以打通高低語(yǔ)境交流阻礙,訴諸人類共同情感以實(shí)現(xiàn)文化價(jià)值觀層面的共鳴,用更包容、更開放的方式講述中國(guó)故事,優(yōu)化中國(guó)故事的傳播效果,向全世界展示新時(shí)代的中國(guó)新形象。