

作者簡介:劉嘉馨(1994-),女,湖南長沙人,碩士研究生,助教,從事琵琶演奏研究。
摘 要:新疆是我國國土面積最寬廣的地區,不僅風光秀美,土地遼闊,更是將中亞、歐洲、中原文化的精華集于一身,擁有豐富的音樂文化,并形成了獨特的音樂風格,其樂器也體現了文化交匯的特征。縱觀歷史,彈撥爾這個古老的維吾爾族彈撥樂器與漢族的琵琶遠在絲綢之路時期就已相互影響。琵琶由西域傳入中原,并且在中原得到了廣泛的發展,具有極強的表現力,作為維吾爾族彈撥樂器族群同源不同流的姐妹,表現和演繹新疆音樂幾乎是琵琶與生俱來的能力。由于筆者積累了一些琵琶與彈撥爾的演奏實踐及理論知識,嘗試利用所學,將王勁梅老師移植改編自彈撥爾樂曲《艾介姆》進行琵琶演奏藝術解讀,并希望通過對樂曲的藝術特色以及琵琶演奏的分析,為琵琶學習者和研究者在今后的研究和實踐中提供更為全面、深刻的理解和啟示。
關鍵詞:琵琶移植曲;《艾介姆》;新疆
中圖分類號:J632文獻標識碼:A文章編號:2096-0905(2024)01-00-03
一、琵琶移植曲《艾介姆》概述
(一)王勁梅與《艾介姆》
王勁梅是新疆著名琵琶演奏家,1957年進入重慶市文藝文工團工作,1962年進修于四川音樂學院,1973年調往新疆工作生活至今。她師承于熊化興、陳濟略、楊少彝、林石誠、王惠然、孫裕德等琵琶大師。王勁梅老師一直深深迷戀新疆民族音樂文化,致力于要讓琵琶重回新疆,落地開花,將漢地的琵琶回授于西域。在新疆生活工作的這些年,她搜集和挖掘新疆傳統民族音樂,并先后向玉山江·加米、卡吾勒·吐爾地、木沙江·肉孜等少數民族音樂家學習維吾爾族古典民間音樂,創編了適合琵琶演奏的多首曲目,不斷地創新和完善琵琶的演奏技法以及多項課題的研究工作,作品多次獲得全國獎項,出版書籍并發表光盤。王勁梅通過大量新疆民族風格琵琶樂曲的創作,使千年之后重返西域的琵琶又獲得新生,并煥發出奪目的光彩。
王勁梅老師根據新疆彈撥爾演奏家玉山江·加米演奏的《艾介姆》進行記譜,首次將這首在新疆地區家喻戶曉的樂曲移植改編到琵琶上演奏。在保留了樂曲的原貌和特點的同時,充分吸收了彈撥爾演奏特點,并且對琵琶的演奏技法、風格等方面進行了發展,增加了琵琶藝術風格的多樣性。將傳統新疆風格的音樂傳播到全國乃至全世界,同時也把內地豐富的琵琶作品傳授到新疆去,促進了民族音樂文化的相互交流。
(二)藝術特色
彈撥爾樂曲《艾介姆》在新疆可以說是家喻戶曉,也曾經是新疆電視臺新聞節目的片頭片尾曲,音樂源于木卡姆元素,在近現代諸多彈撥爾音樂家的改編、創作的過程中,逐漸成了極具代表性、技術性的獨奏曲,樂曲表現力豐富,“彈十支小曲子不如一首《艾介姆》”,《艾介姆》就有如此大的魅力。在流傳發展的過程中,也出現了不同的版本,比較廣為流傳的主要有兩種版本:分別是玉山江·加米整理改編版和努爾買買提·土爾孫編曲、米提·玉努斯改編的版本。演奏家們根據這兩種版本加入自己的處理和創作,發展了一些其他版本。就《艾介姆》這首樂曲而言,每一位演奏家的表達都加入了自己對于音樂的揣摩和理解,因此演奏出來的音樂也都不盡相同,各具特色,這也是新疆民族音樂的獨特之處。
樂曲分為三個部分,初起莊重,在音樂的不斷發展中越見熱烈,最終在情緒高漲的富有舞蹈性的旋律中結束全曲。第一部分音樂以較莊嚴的情緒開始,描述了對現實生活的感受和對生活困苦時的傾訴。第二部分以樂曲的轉調作為發展,表現了人民對于生活的希望和向往,要將夢想堅持向前的決心和渴望時代得到解放的心情。樂曲第三部分是第二部分的推動,在情緒的帶動下愈發歡快,將維吾爾族人民自信、充滿樂觀的情感在音樂中形象表達。
1.創作背景
關于“艾介姆”這三個字的含義以及《艾介姆》這首樂曲內涵,目前對這一部分的研究還是存在爭議。筆者請教了新疆藝術學院的老師,得知這首樂曲沒有具體的內容,根據個人的思考和看法產生不同的理解。王勁梅老師在《已在新疆》中說道:“有的人告訴我,艾介姆是中亞的一個地方,還曾有一位維吾爾族老人告訴我,不是阿拉伯人的穆斯林……這個《艾介姆》原來的版本是烏茲別克人的,后來玉山江把它彈成了維吾爾族的音樂,但是它的本源還是烏茲別克的。”從筆者對彈撥爾演奏家的采訪中得知,以前在中亞地區,有一個叫作艾介姆的民族,傳到新疆地區后發展了自己的音樂,但還是使用了艾介姆這個名字,名字的意思大意為“結束”,表達的是在生活黑暗困難之時對未來迫切的期望,盼望苦難的結束,對于生活各個方面順利的向往,渴望舊時代的結束和新時代的到來。
2.演奏背景
《艾介姆》常由彈撥爾和都塔爾合奏,兩件樂器的主旋律線條基本一致,從旋律上來說不存在主次關系,但從音色和樂曲韻味層面則是以彈撥爾為主奏樂器。在當代的演奏中開辟了與大樂隊的合作,有彈撥爾、都塔爾與新疆民族樂團合作演奏的樂隊協奏版《艾介姆》。
在維吾爾族人的生活習慣中,茶館是其文化習俗中不可缺少的一部分,因此,茶館也成為《艾介姆》出現最頻繁的演奏場所。絲綢之路不僅傳播了音樂文化,也將中原的茶葉帶去了當地,飲茶文化漸漸地被當地人所接受,延續至今已經有千年。茶館里不僅有懷舊的老人,也不乏身著T恤、牛仔褲的年輕人,茶客們喝茶聊天,彈琴對于他們來說,是休閑放松、交流感情的一種方式。除了在茶館演奏《艾介姆》,維吾爾族人在婚禮的商量會中也常演奏,即在結婚前雙方親戚朋友們聚會的場所,類似于漢族的訂親宴,親朋好友們聚會聊天,常常也會以《艾介姆》交流感情[1]。
3.音樂體系
音樂體系是對各民族民間音樂中特征的構成進行概括,其中包括調式、音階、節拍節奏、音律等方面。我國的民族民間音樂主要采用歐洲音樂體系、波斯—阿拉伯音樂體系、中國五聲調式音樂體系。維吾爾族的民族民間音樂包含了這三種音樂體系,《艾介姆》則主要采用的是波斯—阿拉伯音樂體系。在波斯—阿拉伯音樂體系中,一個全音可以分成四等份,這種音符被稱為四分音,也就是半音的一半,音腔、音韻主要在這類音上構成。對于習慣十二平均律的大多數人在初期接觸這個體系時,可能無法適應,會認為音不準,恰恰在這一音樂體系中,正是這種特殊的音律為音樂增添神韻,成為其獨特的音樂語言,充分展現了強大的藝術表現力,別有一番風味。
二、演奏技法分析
維吾爾族音樂之所以具有極高的辨識度以及鮮明的風格特點,在于其樂律的特殊性。在維吾爾族音樂中存在著不同于十二平均律的特殊律制,即四分中立音律。四分中立音律是將十二平均律中的每個全音的200音分平均分成四份,每一個四分音為50音分,也就是半音的一半。四分音是維吾爾傳統音樂在樂律上的重要特征之一,也是音樂靈魂之所在,鮮明體現了維吾爾族傳統音樂的風格與神韻,這是新疆音樂的固有特色,這類音在江南絲竹這類音樂中是找不到的。這首樂曲之所以體現出濃郁的“西域風情”,即所謂波斯—阿拉伯樂系中特殊的樂律體系的具體表達。演奏以左手微妙的裝飾音演奏出四分之一音、四分之三音的潤腔效果,特別在同音重復的旋律中體現得尤其明顯。在從彈撥爾移植到琵琶演奏的過程中,最核心的問題也是要解決如何在琵琶上再現這種潤腔特征,把握新疆音樂味道的演奏技巧重點在于左手裝飾音的演奏,也是新疆音樂靈魂之體現。琵琶作為一件十二平均律的樂器,如果不加入任何演奏技巧則無法表現出四分音音律特征,演奏時通過左手的拉弦、抹音、滑音等技法,同時配合分辨音高位置來達到四分音的樂律特點,不僅在技法上有較高的要求,也要對新疆的民族音樂有一定的認知和了解才能更好地在琵琶上表現出來。
(一)滑音
在《艾介姆》的演奏中,左手滑音技法的運用非常頻繁,主要可以分為長滑音、短滑音、抹音三類,長滑音是以四度及四度以上的演奏為主,甚至會出現九度左右的滑音。短滑音以半音和全音的演奏為主,音調具有靈活性和隨意性。抹音可以演奏出四分之一音間的小滑音,將維吾爾族特殊的音律得以鮮活地演奏和展現,使音樂富有生命力。
1.長滑音
樂曲中多次出現連續的長滑音,跨越的音區非常之廣,這樣的音樂語言在彈撥爾的演奏中是極具代表性的,使得它這樣的品相類樂器可演奏出具有線性的音樂線條,長滑音的產生與發展也增加了旋律的潤色。琵琶以往的演奏中則較少出現大跨度且連續的長滑音,常使用的五聲調式中,三度的滑音是最為多見的。在演奏時要多關注線條的流動性,換把和換音時手臂帶動手腕,做到快速干凈。為使滑音更加具有歌唱性,可選擇更為松弛的音色,在演奏區域偏上的位置觸弦,琴弦與音箱的震動幅度更大,聲音更具共鳴性。
譜例1
2.短滑音
短滑音出現在半音和全音之間,并且常出現組合演奏的情況。在譜例1中5 #4 3 5的滑音中,5和#4兩個音的實際演奏效果拆解為5? #4、5? 4兩個滑音。此類滑音的使用在琵琶演奏技巧中具有一定難度,演奏時應注意保持手掌的穩定性,大指在背板處起到穩定支撐的作用,手指在滑弦的同時帶動手腕,快速準確地完成兩個連續的滑弦。
3.抹音
彈撥爾和琵琶都是品相樂器,而在半音之間進行的抹音可以很大程度地對旋律產生潤色和修飾的效果,四分之一音的音律得以呈現,為維吾爾族音樂帶來神韻,加強音樂表現力。一般來說,維吾爾族的語言尾音有很多下行的音調,所以它的音樂也經常出現下行、下滑的特征。在演奏抹音時,主要以音高下滑為走向,時值非常短促,不追求具體的音高,注重抹音的過程[2]。
(二)吟揉、推拉音
吟揉是彈撥爾左手技法中非常富有特色的一種,非常巧妙地展現了新疆音律中的四分音潤腔效果,通過在品位上按弦時,手指用力向下按并且往上提,在原位音上做出變化,達到微分音的效果。琵琶由于定弦高出一個八度,琴弦張力較大,需要按弦的力度也更大,故較少使用到此類技法演奏。在演奏這樣的微分音時,主要通過左手的揉弦和拉弦技巧來達到升高音分的音響效果。在傳統的曲目中也運用了很多的推拉弦、吟揉弦等技法,如《春江花月夜》《漢宮秋月》, 但多是對于音樂色彩上的裝飾和潤色。在《艾介姆》中,四分音的潤腔主要通過琵琶使用左手的推拉弦來控制音高的變化,產生富有濃郁維吾爾族民間音樂韻味的演奏效果。
譜例2
譜例2中的四分音實際演奏音高介于1和7之間,在演奏時,特別要注意配合耳朵對音高的辨識,控制拉弦的幅度和音高的位置,準確把握四分音的潤腔特點,需要演奏者對音律的掌控和演奏上的反復練習。
以上對于裝飾音的特殊應用可以生動地刻畫出維吾爾族音樂的風格特征,不僅巧妙模仿了新疆彈撥樂器的演奏技法,也極大豐富了琵琶的藝術表現力,增加了音樂的風格性和技術性,形象地模擬了彈撥爾的音色特點,并且通過琵琶的技法特點最大程度地來展現新疆音樂的風格特色。
三、結束語
琵琶沿著絲綢之路從西域而來,在中原地區得到了廣泛的發展,從先前使用的五聲調式,慢慢發展成為現今廣泛使用的十二平均律。而新疆的民族音樂的特點在于很多四分之一音、四分之三音的潤音,是新疆音樂中的固有特色,用琵琶中的滑音、抹音、打音等技法演奏可以很好地掌握和表現新疆音樂中的腔和韻,把新疆音樂風格用琵琶生動地呈現給聽眾。作為演奏者,演奏新疆民族音樂不是依靠單純模仿,更重要的是去體現其內涵和精神,應該了解其生活環境、文化環境、音樂氛圍、音樂審美等各個方面。除了學習外,跟他們一起生活,浸透在這個環境中,才能熟練地掌握好新疆維吾爾音樂的特點。
將新疆音樂移植改編成為琵琶樂曲的研究目前還并不全面,和記譜不夠規范、地區具有特殊性和局限性相關。但其中蘊含了珍貴的少數民族傳統音樂文化,對于推動少數民族地區的音樂發展和琵琶藝術多樣性具有重大的作用,為琵琶的新創作積累素材,我們期待在未來的道路上可以有更多的學者關注這方面的研究工作,推動民族傳統音樂的傳承和發展。
參考文獻:
[1]趙卓群.維吾爾族音樂風格在琵琶演奏技巧中的詮釋——以劉德海創作的琵琶獨奏曲《春蠶》為例[J].西北民族大學學報(哲學社會科學版),2014(01):114-119.
[2]李欣沫.論新疆風格琵琶曲的特征——以《恰爾尕主題隨想》和《天山之春》為例[J].新疆藝術學院學報,2012,10(04):18-23.