999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Brief History of Peking Opera京劇簡史

2024-06-10 21:58:52高薩麗/文張祺/譯
英語世界 2024年6期

高薩麗(音譯)/文 張祺/譯

Peking Opera is a form of traditional Chinese theater that originated in Beijing in the late 18th century. Compared to other types of Chinese theater, it is a relatively new style of drama, combining music, song, dance and acrobatics in a lively and colorful display.

京劇起源于18世紀末的北京,是中國傳統(tǒng)戲劇的一種。相較于中國其他劇種,它集音樂、歌曲、舞蹈和雜技于一體,表演生動活潑、豐富多彩,屬于一種相對較新的戲劇藝術表現(xiàn)形式。

The birth year of Peking Opera is commonly set at 1790, the year of the eightieth birthday of the Qianlong Emperor. Up until that point in the early Qing dynasty (1616–1911), the educated nobility favored Kunqu Opera, which was known for its elegant music and fine language. On the other hand, various styles of regional popular theater enjoyed by commoners were dismissed by the Chinese elite.

通說認為京劇誕生于1790年,即乾隆皇帝八十大壽那一年。在此之前,清朝(1616—1911)初年,受過良好教育的皇室貴族都偏好以行腔婉轉、曲詞典雅著稱的昆曲。相反,廣受平民百姓追捧的風格各異的地方流行劇卻受到名門望族排斥。

That changed in 1790, when four seasoned drama troupes from Anhui province entered the capital to perform for the imperial court in celebration of Qianlongs birthday. The occasion marked the first time regional popular theater was performed in Beijing. The four troupes later came to be known as the ‘four great Anhui companies, and together dominated Peking Opera for the next century.

這種局面自1790年起逐漸扭轉。當時,來自安徽省的四個經(jīng)驗豐富的戲班為慶祝乾隆帝的生日,進京為朝廷演出。那是地方流行戲曲首次在北京演出。后來,這四個戲班被稱為“四大徽班”,并在接下來的一個世紀中共同主導了京劇的發(fā)展。

In the early years of Peking Opera, all the actors were men, with the roles of women played by young boys. The stories fell into two main categories—wen, or civil theater, which focused on love, marriage and other civilian concerns, and wu, or military theater, which revolved around the theme of war and was known for featuring thrilling acrobatic feats.

早期京劇僅有男性參演,劇中的女性角色由男孩扮演。京劇故事主要分為兩大類——文戲和武戲,前者側重于愛情、婚姻和其他民間生活中的問題,后者則主要圍繞戰(zhàn)爭主題,以驚險刺激的雜技表演著稱。

Peking Opera is a scenic art integrating music, performance, literature, aria, and face-painting. Certain rules are set up and regulations are standardized during many artists long practice on stage. Different from regional plays, it is stricter on the variety of the workmanship. The combination of virtual and reality—a special technique of expression, keeps it largely free from the restriction of time and space on stage performance. Peking Opera has had many interesting names since it came into being, such as Jinghuang, Daxi, Pingju, Jingxi.

京劇是集音樂、表演、文學、詠嘆調、臉譜于一體的舞臺藝術。在眾多藝術家長期的舞臺實踐中,已然形成一定的規(guī)則和規(guī)范。與地方戲不同,它對技藝的要求更為嚴格。虛實結合的特殊表現(xiàn)手法,使其在很大程度上擺脫了舞臺表演的時空限制。京劇自誕生以來就有許多有趣的名字,如京簧、大戲、平劇、京戲等。

In the 19th century, a theater district established itself in central Beijing, just south of the Imperial City. The playhouses also functioned as tea houses, and patrons were served food and tea as they enjoyed the shows. Notably, the powerful Empress Dowager Cixi (1835–1908) was an enthusiastic patron of Peking Opera. She had two stages built in the Summer Palace, as well as a smaller stage in her private quarters, and often summoned the citys most gifted artists to the royal palace to perform for her.

19 世紀,在紫禁城正南面的北京中心地帶形成了一個戲院區(qū)。這些戲院兼具茶館的功能,觀眾在欣賞演出的同時還能用膳品茗。值得一提的是,權傾朝野的慈禧太后(1835—1908)是京劇迷。她在頤和園搭建了兩個戲臺,并在自己的私人住所搭建了一個較小的戲臺,經(jīng)常召集京城最有才華的藝術家到皇宮為她演出。

1900, the year of the Boxer Rebellion, marked a calamitous turning point for Peking Opera. All of the capitals great theaters were burned down during the uprising, including two of the original ‘four great Anhui companies that had survived until that year.

1900年,義和團運動的爆發(fā)成為京劇一個災難性的轉折點。義和團起義期間,京城所有的大戲院都被燒毀,包括“四大徽班”中剩下的兩個。

In the aftermath of the catastrophe, with the old opera companies dissolved, individual veterans struck out on their own. Artists began to experiment with different styles, muddling traditional Peking Opera with influences from Western drama. The performances also began to take on contemporary political themes or advocate for social reform.

這場毀滅性災難過后的一段時間里,隨著老戲班的解散,個別老藝人開始自立門戶。他們逐步嘗試不同的風格,將部分西方戲劇的元素融入傳統(tǒng)京劇,演出主題也開始涉及當代政治、倡導社會改革。

In the first half of the twentieth century, the most famous actor of Peking Opera was Mei Lanfang. A maestro of the stage, Mei played a key role in popularizing Peking Opera and introducing Chinese theater to the West. He performed in the United States in 1930 and Europe in 1935, where he made a great impression on the German dramatist Bertolt Brecht, enough to influence Brechts concept of alienation. Mei also took the bold step of taking on female students, which was a highly risky and unconventional step at the time.

20世紀上半葉,最著名的京劇表演藝術家當屬梅蘭芳。作為舞臺藝術大師,梅蘭芳在推廣京劇和向西方介紹中國戲劇方面發(fā)揮了關鍵作用。他于1930年、1935年分別在美國和歐洲演出,給德國戲劇家貝托爾特·布萊希特留下了深刻印象,并影響了布萊希特的間離思想理論。此外,梅蘭芳打破常規(guī)做法,冒著巨大的風險招收女學徒,在京劇發(fā)展的道路上大膽地向前邁出了一步。

After the founding of the Peoples Republic of China in 1949, Peking Opera performances that dealt with contemporary themes were encouraged, and the lively art form continues to be performed today.

1949年中華人民共和國成立后,國家鼓勵京劇演繹當代社會與生活。由此,這種生動活潑的藝術形式一直延續(xù)至今。

(譯者為“《英語世界》杯”翻譯大賽獲獎者)

主站蜘蛛池模板: 成人精品区| 国产精选自拍| 2021最新国产精品网站| 国产无码制服丝袜| 色有码无码视频| 国产青青草视频| 国产呦视频免费视频在线观看| 久久久久亚洲精品成人网| 久久黄色视频影| 老司国产精品视频91| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 日本www在线视频| 人妻无码AⅤ中文字| 99草精品视频| 久久国产精品电影| 97在线国产视频| 亚洲成人网在线播放| 国产v精品成人免费视频71pao| 毛片在线播放网址| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 91久久国产成人免费观看| 国产精品成人第一区| 97国产在线播放| 99久久精品视香蕉蕉| 国产精品福利社| 91色在线视频| 久久久久中文字幕精品视频| 99热这里只有精品国产99| 99资源在线| 精品国产中文一级毛片在线看 | 视频一区亚洲| 国产成人免费手机在线观看视频| 欧美另类视频一区二区三区| 国产亚洲视频免费播放| 国产激爽大片在线播放| 国产尤物视频网址导航| 99在线观看视频免费| 毛片免费高清免费| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 狠狠操夜夜爽| 国产三级国产精品国产普男人| 性欧美久久| 色老头综合网| 国产Av无码精品色午夜| 日韩无码一二三区| 乱系列中文字幕在线视频| 久久一本精品久久久ー99| 日韩高清成人| 黄色网站在线观看无码| 91在线高清视频| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 国产综合欧美| 黄片一区二区三区| 伊人成人在线| 国产乱子伦精品视频| 高清视频一区| 伊人狠狠丁香婷婷综合色| 日韩中文无码av超清| 国模粉嫩小泬视频在线观看 | 欧美日韩va| 色老二精品视频在线观看| 啪啪国产视频| 国产精品综合色区在线观看| 超薄丝袜足j国产在线视频| 国产一级毛片高清完整视频版| 国产精品亚洲专区一区| 一级爆乳无码av| 91精品国产情侣高潮露脸| 欧美精品一二三区| 欧美精品二区| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 91青草视频| 久青草免费在线视频| 日本爱爱精品一区二区| 在线视频精品一区| 成人免费网站在线观看| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 一级毛片在线免费视频| 91精品在线视频观看| 国产伦片中文免费观看| 国产精品久久精品| 国产激情无码一区二区APP|