讓世界見證中國文化的深厚底蘊與創新活力。
博洛尼亞,一座鑲嵌在意大利中部的璀璨明珠,以其充滿魅力的藝術文化和創新精神在全球范圍內聞名遐邇。2024年4月8日至11日,第61屆博洛尼亞國際童書展(BCBF)如約而至,將這座古城化作了一個充滿活力的國際文化交匯點。
當地時間8日清晨,隨著第一縷陽光灑在博洛尼亞古城的石板路上,童書展的序幕緩緩拉開。
在前往書展的路上,腳下的一塊石板上鐫刻著一句話:“每一步都為我開啟了通向現在的道路”(Every step I have taken in my life has led me here now)。這條引導我們向書展進發的道路,為參展者的旅程注入了意義,是個人成長的軌跡,也是推動人類文化發展的力量之一。
這種力量在博洛尼亞國際童書展上尤為凸顯。作為全球規模最大、最具權威和影響力的兒童書展和年度兒童圖書博覽會,此屆書展吸引了來自100個國家和地區的1500余家參展商參加,遠超2023年的參展商數量,來自世界各地的創作者、出版人士、版權代理機構等齊聚此地,共襄盛舉,共同見證這場少兒出版界一年一度的盛事。
開展第一天,插畫家在專為他們設立的插畫家墻上,留下了一筆筆巧妙的創意,以達成更多的連接,讓觀者駐足欣賞,贊嘆不已。創作者則帶著個人的榮譽歸來,每一個獎項都是對其創造力的認可。版權代理人在熙熙攘攘的展位間忙碌,他們的活躍交流預示著新的合作與機遇的誕生。
許多活動現場熱情如火,幾乎超越了場地本身的容納極限,迫使許多人不得不坐在地上或站著,這種即興的方式展示了博洛尼亞童書展對于參與者的吸引力。
在這全球矚目的時刻,中國童書出版的豐碩成果被攜帶至世界舞臺的聚光燈下,1022平方米的中國展區、規模空前的中國展團、競逐各項大獎的精彩中國插畫作品,都向全球展現出一個充滿活力與創造力的中國童書市場新景象。今年博洛尼亞展會集團首次設置“市場焦點國家(Market of Focus)”,中國作為2024年“市場焦點國家”第一次重磅亮相BCBF,并為此帶來系列精彩絕倫的活動,從展覽到論壇、從版權洽談到研討會,多元化的活動彰顯了中國的文化自信及原創童書市場的蓬勃生命力,也說明了全球對中國童書出版業的高度重視。
較之2023年博洛尼亞童書展,本屆BCBF中國的參會規模更為龐大,有近百家來自中國的出版商和印廠參展,其中53家出版機構以聯合展團的形式參展。中國少兒出版經過多年的沉淀與積累,已整裝待發。此外,本屆童書展的一大亮點是中國首度設立印刷展區,展示了中國在印刷技術和產品方面的成就,為中外出版印刷業搭建了交流與合作的平臺。
中國原創童書的力量,正在獲得越來越多的國際認可:2024國際無字書大賽,共有三組作品進入決選,中國是入圍作品最多的國家;長年深耕原創精品的禹田文化,獲得主辦方“博洛尼亞獎年度最佳兒童出版商”的提名;被譽為“兒童文學的諾貝爾獎”的國際安徒生獎,將作家獎授予奧地利的漢斯·雅尼什,插畫家獎授予加拿大的西德尼·史密斯,而中國插畫家蔡皋首次參選,就入圍了本屆國際安徒生獎的短名單……
據了解,國外出版商對童書版權的需求往往集中在傳統文化題材。然而近年來,兒童心理學和科普百科漫畫等領域圖書同樣受到了關注,這在本次童書展的版權輸出上也有明顯的體現。另外,具有全球話題度的圖書更容易受到國外展商的青睞,如元宇宙、ChatGPT等題材的作品。
對于中國展商而言,還有一個更大的變化:在參加國際書展的過程中,他們已經從過去四處尋求購買國際版權,轉變為自信地輸出更多原創版權內容。
《出版人》雜志作為博洛尼亞國際童書展獨家合作的中國行業媒體,每年都以專刊的形式向全球展示中國童書出版的新面貌。書展現場,《出版人》雜志的全彩專刊成了全球展商了解中國童書出版最直接的入口。
此外,由博洛尼亞展會集團、中南出版傳媒集團主辦,出版人雜志社、北京思路文化傳播有限公司承辦的“卓越大師·中國”評選展覽和由出版人雜志社主辦的“中國童書市場數據發布暨經典案例分析”活動,吸引了全球對中國原創童書發展及市場趨勢變化的高度關注,也讓世界見證了中國文化的深厚底蘊與創新活力。
中國首次成為市場焦點國家,原創童書備受矚目
近些年來,中國童書在國際出版領域備受矚目,更多優質作品“走出去”已是大勢所趨。
在市場焦點國家展區上,中國的53家出版機構以聯合展團的形式出現在418平方米的核心展區——26號館A214號。近年來,中國童書市場尤其是原創童書的發展引起了國際社會的廣泛關注。國際兒童讀物聯盟原主席、生命樹文化促進中心理事長張明舟在采訪中表示,“中國不僅擁有世界上最大的童書市場,也越來越成為世界重要的原創童書版權的來源地,中國印刷是世界童書印刷重要的組成部分。‘中國創造’+ ‘中國制造’,所有這些都成了選擇中國作為博洛尼亞童書展第一個市場焦點國家亮相的主要因素”。
自2003年起,張明舟幾乎年年踏足博洛尼亞國際童書展,見證了中國童書界的一次又一次蛻變。“今年,中國童書出版人更有底氣邀請國際同行走進中國展區參觀、探討與深入交流洽談,我感受到了從業者心態的顯著轉變。這一轉變,根植于中國原創童書在過去數年里的蓬勃發展,以及從業者對質量的不懈追求和苦練內功,促使優秀原創童書百花齊放,令人振奮。”
原創童書在中國的發展,有著堅實的數據支撐。8日下午,由出版人雜志社舉辦的“中國童書市場數據發布暨經典案例分析”活動在26號館一層主活動區CaffèAutori舉辦。博洛尼亞國際童書展主席伊蓮娜·帕索里女士在活動中提到:“中國童書市場的數據發布不僅是博洛尼亞國際童書展上中國出版商最有特色的活動之一,也是我們與中國深厚友誼的見證。這份友情源遠流長,歷經歲月的洗禮而越發堅固。每逢中國出版商參與博洛尼亞童書展,我們都會毫不猶豫地給予全力支持。此次數據發布活動不僅內容豐富、信息量大,而且極具啟發性。希望每位參展者都能從中獲益,并享受這一過程。”
對于國際童書市場密切關注的有關中國童書市場的引進輸出情況和渠道變化的問題,活動上發布的數據對此做了回答,2023年,引進版童書在總童書市場中占比達到40.31%。觀察近六年的數據,雖然這一比例相對穩定,但原創童書在少兒市場中的份額卻持續攀升。開卷數據進一步揭示,隨著中國圖書銷售渠道格局的巨大變化,2023年短視頻電商的增長率高達70.1%,超越傳統電商渠道,成為圖書銷售的第二大力量。
在這種全新的銷售渠道格局下,童書圖書板塊作為出版業的重要組成部分,銷售模式和渠道發生了巨變。抖音在全球范圍內成為出版商和書商推廣圖書的有效平臺,在中國,其獨特性表現在出版商和書商能直接利用抖音銷售圖書。這一變革未來究竟會對中國乃至全世界帶來何種影響,值得全世界關注。
除了中國首次榮膺書展官方的“市場焦點國家”,還有一個值得童書出版人驕傲的“首次”落地BCBF——由博洛尼亞展會集團、中南出版傳媒集團主辦,出版人雜志社、北京思路文化傳播有限公司承辦的首屆“卓越大師·中國”評選,在開幕儀式上公布了最終獲評的大師名單,周翔、朱成梁、蔡皋三位中國獲獎插畫師被授予“卓越大師”榮譽稱號。在30號館B46-C33的“卓越大師·中國”長名單作品及最終獲評作品的展覽,不僅為中國插畫創作者提供了一個在國際舞臺上綻放才華的機會,更是讓世界見證了中國文化的深厚底蘊與創新活力。
童書無國界,優質的童書為世界兒童的成長提供了豐富的營養。張明舟認為:“作為世界上最古老的文化之一,中國在傳承與創新之間找到了一條獨特的道路,中國童書出版人,在此次書展上,以少兒出版獨有的內容特色和市場特色,開啟了國際合作的新篇章。”
童書出版人眼中的博洛尼亞國際童書展
王維良,萬卷出版公司社長、總編輯:
此次書展,萬卷出版公司秉承“講好中國故事,促進文化交流”方針,在童書出版的“引進來”與“走出去”方面下功夫。我們重點推薦反映新中國科學治沙成就的報告文學作品《那木斯萊之藍:彰武70年科學治沙實錄》,講述反映新中國成立以來科技成就的《中國之光:說說那些重要的科技成就》,展示自然之美與文學之趣,領略多彩的昆蟲世界科普作品《給孩子講昆蟲》等重點圖書。展會期間,萬卷公司計劃完成《尋找Gobi(青少年版)》的引進版權簽約工作。此外,反校園霸凌新書《我要對付所有人》,反戰題材新書《只是個女孩》將走進抖音頭部主播王芳博洛尼亞書展專場直播間。萬卷出版公司希望通過參展,學習海內外童書出版先進經驗,為童書的高質量發展提供不竭動力。
白冰,接力出版社總編輯:
接力出版社攜帶了168種重點原創精品力作在此次童書展上亮相,如自主知識產權IP——“米米特特”的首部圖書作品“米米特特身體玩具書”,曹文軒與德國畫家布麗塔·泰肯特魯普共同創作的圖畫書《老牛與蟬》,戴蕓與波蘭畫家伊娃娜·奇米勒斯卡共同創作的圖畫書《彩云來到無色谷》等。還將舉辦“中外圖畫書聯袂創作的探索之路”主題活動,我們邀請了曹文軒、陳暉、阿蘭·塞爾、亞歷山德拉·格內奇·魯斯科內等國內外作家、畫家及各領域的專家共同進行研討。此外,接力出版社有61場和國外出版社、版代公司的會晤,舉行了與版權機構面對面的交流活動。
胡雋宓,湖南少年兒童出版社總經理、總編輯:
湖南少年兒童出版社攜196種版權輸出圖書及精品雙語圖書參展。其中包含經典中國、絲路書香、推廣計劃項目經典圖書如《阿蓮》(尼泊爾文),主題類圖書如《我的家鄉十八洞》(英文版),人文社科、科技類圖書如《中國智造》,少兒文學類圖書如《翡翠地》,傳統文化類圖書如《中國非遺》,原創繪本如《火城1938》。2024年正值《笨狼的故事》出版30周年,湖南少年兒童出版社在博洛尼亞書展中國展臺區舉辦“童心無國界——湯素蘭圖書意大利文版輸出簽約及發布會”,我們將與意大利白星集團就湯素蘭《笨狼的故事·漫畫版》版權輸出達成合作,并發布湯素蘭圖畫書《紅鞋子》《驢家族》意大利文版新書。
陸小新,上海少年兒童出版社總編輯:
繼2019年后,上海少年兒童出版社再次在2024年博洛尼亞國際童書展單獨設立展位,集中展示近年來的原創佳作。我們攜70余種精品圖書參展,涵蓋兒童文學、少兒科普、低幼繪本等多個領域。此次參展旨在尋求版權合作,開拓海外市場。
此外,少兒社還將與多家國外出版社進行版權會談,加強交流合作。我也將與Arab Scientific Publishers, Inc.社長就《上下五千年》(新時代版)的阿拉伯文版出版事宜進行深入交流。此外,少兒社還將與企鵝蘭登、Seuil(法國)等多家國際知名出版社展開合作,引進更多優質童書版權,豐富國內小讀者的閱讀選擇。
陳葉,譯林出版社副總編輯:
譯林社負責版權洽談的對外合作部,提前預約了一些外方出版社和版代公司進行商務會談,包括Nosy Crow、PKJ、Mosquito Books、安德魯版權代理公司、德國丁香版權代理公司等,我們會進行雙向的童書版權交流。我社童書子品牌“小譯林”創立于三年前,少兒讀物出版中心成立后,編輯們還沒有機會參加博洛尼亞童書展。希望編輯通過這次書展,能與國外優秀同行、版代、插畫師等深度交流,了解國際童書界的最新動態,擴充版權資源。“小譯林”目前以引進版圖書為主,我們有一套反響不錯的國際大獎童書,以及奇趣科普圖文書系列,希望能在本次書展上挖掘更多優質選題資源。同時我們非常關注博洛尼亞最佳童書獎、國際安徒生獎的頒布。
陳媛媛,外語教學與研究出版社黨委副書記:
外研社本次攜帶多部精品圖書參展,包括新出版的《門捷列夫很忙:給孩子的化學啟蒙》,“悅讀中國”系列英語分級讀物,以及兒童繪本、人文社科、語言學習等領域圖書,展示了外研社出版物的多樣性和高品質。今年外研社將在書展現場舉辦兩場活動,一場是與黎巴嫩數字未來公司舉辦外研社原創產品《麗聲北極星分級閱讀繪本》阿拉伯文版簽約儀式,另一場是與英國Nosy Crow出版社和Magic Light動畫公司舉辦“波西和皮普”動畫繪本新書首發式。外研社還邀約多家國外出版社和代理進行會談,如企鵝、Nosy Crow、Helen Binns等。
樓倩,浙江少年兒童出版社副總編輯:
浙少社今年有兩場重磅活動,主推童話作家湯湯及其作品。開幕當天,我們舉行了“中國童話的奇妙之花——湯湯作品海外交流推介暨簽約分享會”,專場向國際出版人介紹極具東方美學的湯湯童話。湯湯是中國中生代兒童文學作家的杰出代表,她的作品連續三屆獲得全國優秀兒童文學獎。此外,湯湯還將在“中國童書市場數據發布暨經典案例分析”活動中,作為唯一的中國作家代表發言,跟眾多國際出版人聊一聊自己的童話創作。我們希望通過最具影響力的國際童書展,讓作家湯湯走入全球視野,展現其個人風采,并以童話的形式講好中國故事,傳達源自中華傳統文化的超凡想象和豐富的精神內涵。
閔蓉,二十一世紀出版社集團副社長:
二十一世紀出版社集團攜帶眾多精品書籍如《大鳥》《紫云英合唱團》《大風》等參加了此次書展。童書展第一天上午,我們舉辦了“《馬可·波羅的神奇之旅》出版發布會暨紀念馬可·波羅逝世700周年慶典”活動,與意大利的版權代理商意大利地中海香柏有限公司攜手合作,并邀請到意大利駐華大使館文化處參贊、意大利文化部官員參加。馬可·波羅是中意兩國人民耳熟能詳的旅行家、商人,也是中意之間杰出的“文化中間人”,是中意兩國友好關系的象征。
此外,除約見海外知名出版社和版代外,我們還會與二十一世紀出版社集團在克羅地亞設立的全資子公司熊貓出版社討論2024年工作計劃,與麥克米倫出版集團見面,溝通合資公司工作安排,挑選優質的版權項目。
王春霞,現代教育出版社副總編輯:
現代教育出版社選擇了多種原創精品圖書參展,包括“義圃童書”品牌下的《節日的顏色》系列、《小老鼠轉行記》《柿柿如意》等重點原創童書,這些書展示了中華優秀的傳統文化,展現了華夏文明強大的精神內核。在這次書展中,我們會和企鵝蘭登、Hungry Tomato、Mondadori、黎赫文化、Gulf Stream等出版機構會談,還將在4月10日主辦“中英兒童教育讀物出版分享交流會”。屆時,我們將和英國一家童書出版社共同分享兒童教育類讀物的出版心得,互相學習寶貴的經驗,一起討論未來童書出版的更多可能性。作為中國出版機構,希望與國際出版機構、版權機構有更多的溝通,在尋找有引進價值的好選題時,也讓國際市場看到中國優秀圖書背后彰顯的中國精神,為原創好書 “走出去”打下基礎。
金軍,明天出版社總編室主任:
明天出版社參加此童書展的參展圖書主要是中華優秀傳統文化“兩創”題材的系列兒童讀物和明天原創繪本系列。明天社計劃在博洛尼亞書展舉辦“明天原創圖書版權推薦及印度尼西亞語版權輸出簽約”活動。此外,明天社的版貿主管已與20多家國外出版社和版權代理公司約定了會展洽談,其中包括麥克米倫、蘭登書屋等多年的合作伙伴,也有“一帶一路”國家有特色的出版社,我們希望尋求更多優質童書版權資源的引進與明天出版社童書的輸出。