語言的內(nèi)容性
過去,我們一般說語言是表現(xiàn)的工具或者手段。不止于此,我認(rèn)為語言就是內(nèi)容。大概中國(guó)比較早提出這問題的是聞一多先生。他在年輕時(shí)寫過一篇關(guān)于《莊子》的文章,有一句話的大致意思是:“他的文字不只是表現(xiàn)思想的工具,似乎本身就是目的。”我認(rèn)為,語言和內(nèi)容是同時(shí)依存、不可剝離的,不能把作品的語言和它所要表現(xiàn)的內(nèi)容撕開,就好像吃橘子,語言是橘子皮,把皮剝了吃里邊的瓤。我認(rèn)為語言和內(nèi)容的關(guān)系不是橘子皮和橘子瓤的關(guān)系,它們是密不可分的,是同時(shí)存在的。
語言的文化性
語言本身是一個(gè)文化現(xiàn)象,任何語言的后面都有深淺不同的文化積淀。你看一篇小說,要判定一個(gè)作家文化素養(yǎng)的高低,首先是看他的語言怎么樣,他在語言上是不是讓人感覺到有比較豐富的文化積淀。有些青年作家不大愿讀中國(guó)的古典作品,我說句不大恭敬的話,他的作品為什么語言不好,就是他作品后面的文化積淀太少。
語言文化的來源,一個(gè)是中國(guó)的古典作品,還有一個(gè)是民間文化,特別是民歌。因?yàn)槲揖幜藥啄昝耖g文學(xué),我大概讀了上萬首民歌,我很佩服……所以,我勸你們引導(dǎo)你們的學(xué)生,一個(gè)是多讀一些中國(guó)古典作品,另外是多讀一點(diǎn)民間文學(xué)。這樣,就能使自己的語言有較多的文化素養(yǎng)。
語言的流動(dòng)性
我覺得研究語言首先應(yīng)從字句入手,遣詞造句,更重要的是研究字與字之間的關(guān)系,句與句之間的關(guān)系,段與段之間的關(guān)系。好的語言是不能拆開的,拆開它就沒有生命了。好的書法家寫字,不是一個(gè)一個(gè)寫出來的,不像小學(xué)生臨帖,也不像一般不高明的書法家寫字,一個(gè)一個(gè)地寫出來。他是一行一行地寫出來,一篇一篇地寫出來的。寫文章要講究“文氣”。“文氣說”大概從《文心雕龍》起,一直講到桐城派,我覺得是很有道理的。
講“文氣說”講得比較具體、比較容易懂,也比較深刻的是韓愈。他打個(gè)比喻說:“氣,水也;言,浮物也;水大而物之浮者大小畢浮。氣之與言猶是也,氣盛則言之短長(zhǎng)與聲之高下者皆宜。”我認(rèn)為韓愈講得很有科學(xué)道理,他在這段話中提出了三個(gè)觀點(diǎn)。首先,韓愈提出語言跟作者精神狀態(tài)的關(guān)系。他說“氣盛”,照我的理解是作家的思想充實(shí),精力飽滿。很疲倦的時(shí)候?qū)懖怀龊脰|西。你心里覺得很不帶勁,準(zhǔn)寫不出來好東西。另外,他提出語言的標(biāo)準(zhǔn)問題,“宜”就是合適、準(zhǔn)確。韓愈認(rèn)為,中國(guó)語言在準(zhǔn)確之外還有一個(gè)具體的標(biāo)準(zhǔn):“言之短長(zhǎng)與聲之高下”。這“言之短長(zhǎng)”,我認(rèn)為韓愈說了個(gè)最老實(shí)的話。語言耍來耍去的奧妙,還不是長(zhǎng)句子跟短句子怎么搭配?我認(rèn)為中國(guó)語言有兩大特點(diǎn)是外國(guó)語言所沒有的:一個(gè)是對(duì)仗,一個(gè)就是四聲……我覺得現(xiàn)在的年輕人不大注意語言的音樂美,語言的音樂美跟“聲之高下”是很有關(guān)系的。“聲之高下”其實(shí)道理很簡(jiǎn)單,就是“前有浮聲,后有切響”,最基本的東西就是平聲和仄聲交替使用。
……
所以我建議你們?cè)趯?duì)學(xué)生講創(chuàng)作時(shí),也讓他們讀一點(diǎn)、會(huì)一點(diǎn),而且講一點(diǎn)平仄聲的道理,來訓(xùn)練他們的語感。
(原文為《小說里邊最重要的是什么?》,原載于《寫作》1991年第4期。題目為編者加,有刪節(jié))