天,唰的一下暗了下來,似乎有誰突然拉下了電閘。
此刻,我獨自在喬治王島采集巖石標(biāo)本。500米外的母船海洋四號,這條僅2600噸的小鐵船,急促地拉響了汽笛。這是危險信號,命令我立即停止工作,火速歸去。
來南極四十天了,平均每三天便會遭遇一次極端天氣。憑經(jīng)驗可以預(yù)料,最好的結(jié)果也是一場突如其來鋪天蓋地的暴風(fēng)雪。這類氣象災(zāi)害持續(xù)時間跨度極大,短則十分鐘便偃旗息鼓,長則能肆虐整整兩晝夜。每當(dāng)暴風(fēng)席卷冰原,身處露天的人類便如同脆弱的蘆葦,在自然偉力面前顯得不堪一擊。
起風(fēng)了,黑云被攪動得著了魔似的狂飛亂舞。突然間,我領(lǐng)會了“風(fēng)起云涌”的真實意境—除了恐怖,沒有一丁點兒的浪漫。
肉眼看不見船了,原本打算過來接我的救生艇也出不來了。我爬到高處,只聽見震耳欲聾的爆炸聲,心中陡然一沉:冰崩了!巨大的浮冰群會把船包圍的!假如遇上比船還高的冰山,小小海洋四號會被擠扁的!
“海四!海四!你們危險!小心冰情!”我抄起對講機(jī),瘋了般喊道。
“小王!小王!你更危險!你腳下就是浮冰!趕快撤退!在岸上找塊地方避風(fēng)!”
我的天!顯然他們在望遠(yuǎn)鏡里看到了我的處境,我自己還不知道呢。
浪也來了,伴著嘶啦嘶啦的咆哮,腳下真的感到了冰在晃動。鵝毛大雪夾著豆大的雨點橫掃過來—南極的雪,向來不是飄的。
“怎么搞的,這回暴風(fēng)雪來得這樣快!”我暗暗罵著,忍痛扔棄了辛辛苦苦采集的石頭,匆忙扎進(jìn)藍(lán)色的羽絨服,背離大海跑了起來。只跑了幾步,想想實在舍不得那些寶貴的石頭,我又回過頭去拎起了其中三塊,塞進(jìn)了衣兜,這才開始了笨拙的狂奔。
一公里外就有一個考察站,掛著阿根廷國旗,名叫尤巴尼。只要到了那里,一切都會安全的。雖然眼睛望不到那里,但我心里很清楚,所以也就不那么緊張。可誰想得到,在暴風(fēng)雪下,人仿佛不知怎樣才會走和跑。時間好像過了很久,還是沒看到尤巴尼,我這才有點兒慌了。狂暴的雨夾雪已把我里里外外弄個透濕,只費了一剎那工夫。寒風(fēng)一陣猛撲,我感覺簡直就像跟沒穿衣服一樣。南極,“寒極”,難怪人們這樣稱呼你!
此時,我只能大聲對自己喊道:“冷靜!”我必須把心慌壓制下來才會有能力自救!于是我暫時收住了腳步,仔細(xì)辨認(rèn)和思考了一小會兒,堅信沒有迷路,這才踏著雪繼續(xù)向前趕。一兩分鐘后,一所小巧的紅房子驀然出現(xiàn)在眼前,驚喜也即刻擴(kuò)散到了全身,居然把寒冷也忘卻了。
想起來了,這里是距尤巴尼僅200米的避難所。根據(jù)協(xié)約,各國的南極考察站都在極地荒野中修建了若干避難所,以救助遇險之人。這里雖然與尤巴尼近在咫尺,但我深知今天不必要也不可能到那里去就著馬爹利酒吃烤魚了。就在避難所門口,還來不及進(jìn)去,我就打開了對講機(jī),告訴母船我已脫險的消息。接著,我又和尤巴尼聯(lián)系上了—他們正要開拖拉機(jī)出來找我呢。
避難所雖小,卻有六個上下鋪位,還有各種各樣的應(yīng)急食品和炊具。我做的第一件事就是找出一盒火柴點燃了煤氣爐。濕衣服穿在身上來烤,倒也奇特。不知怎的,我猛然想到了幾年前在龍門山一場暴雨后,一群年輕地質(zhì)隊員邊烤衣服邊烤全羊的時光。那只幾十斤重的羊被洪水沖下山摔死了,大媽將它拖過來給我們,只收兩塊錢。想著想著,我又禁不住笑了出聲,起身煮了兩碗羊肉面。快過年了,當(dāng)年烤全羊的隊友們可好?愿他們?nèi)覉F(tuán)圓!
然而,這個世界總有那么些人注定是要浪跡天涯的。
一小時后,天際漸藍(lán),我向窗外望去,竟被一排十字架吸引了視線。離我最近的一座上面寫著:
羅伯特·亨利,冰川學(xué)家,1920年生,1956年2月13日離站出外考察,從此不歸。