一本由孩子集體翻譯的書,一場顛覆又治愈的教育實(shí)踐。
“如果這家出版社不能出版這套書,我就換一家出版社重新報(bào)選題,直到它能出版。”中信拾光負(fù)責(zé)人溫柔卻堅(jiān)定地對記者說。事實(shí)上,她也真的這么做了。《自由,不是放縱》《夏山學(xué)校》成為她加入中信出版集團(tuán)后的首批作品。
《自由,不是放縱》是首次被引進(jìn)國內(nèi),書中尼爾對父母們關(guān)注的“經(jīng)典”教育難題,給出了顛覆又治愈的解答,實(shí)操性極強(qiáng)。該書上市15天后便加印,30天內(nèi)加印了3次。《夏山學(xué)校》緊隨其后出版。夏山學(xué)校由英國教育家A.S.尼爾于1921年創(chuàng)辦,在這里,孩子們擁有完全的選擇權(quán),他們可以選擇要不要上課、上什么課,不會受到任何批判。《夏山學(xué)校》系統(tǒng)性地介紹了夏山學(xué)校的教育理念,其翻譯工作由兒童教育家、百萬教育自媒體博主三川玲和原北大附中天津東麗湖學(xué)校校長祝會清帶領(lǐng)一群孩子共同完成。
為何104年前的教育理念如今仍然受到大量家長、老師的認(rèn)可?三川玲又是如何帶領(lǐng)團(tuán)隊(duì)完成“孩子集體翻譯”這一創(chuàng)舉的?
“下定決心要出版
劉汝怡的孩子在四年級時參加了一個夏令營。這個夏令營以夏山學(xué)校的理念為指導(dǎo)創(chuàng)辦,孩子們在這里可以自由選擇自己的活動一—可以養(yǎng)小鴨子、玩水,也可以讀書、學(xué)編程。他們可以不穿鞋,可以玩得滿身泥濘,沒有任何人會來指責(zé)或批評。夏令營實(shí)行民主自治,老師和孩子每個人都有一票,共同決定這個團(tuán)體的規(guī)則和獎懲制度。
劉汝怡原本擔(dān)心女兒是否能夠獨(dú)立適應(yīng)這樣的環(huán)境,沒想到女兒在夏令營里展現(xiàn)出讓她驚訝的潛力:一個10歲的女孩竟然能在一天內(nèi)徒步25公里,這是在日常生活中做不到的。活動結(jié)束后,夏令營的志愿者王劍
X山校長器 尼爾O英 西王自由,是放縱中信出版集團(tuán)自由,緹放縱自由不方紡 夏山校中信出版集團(tuán)自由,放縱夏
向劉汝怡推薦了自己翻譯的《自由,不是放縱》,認(rèn)為尼爾的書對孩子幫助很大,值得家長閱讀。后來,劉汝怡了解到,王劍曾在法國接受了8年青少年心理健康教育,對孩子的心理問題和創(chuàng)新教育有著深刻的研究。這次交流讓劉汝怡首次接觸到夏山學(xué)校的教育理念。
遠(yuǎn)在英國倫敦的夏山學(xué)校,或許是世界上最能讓孩子們感受到自由的地方。這里每周召開三次大會,師生共同制定學(xué)校的規(guī)章制度。孩子們在學(xué)校里學(xué)會明確自由的邊界,也感受到來自成年人的全然信任。作為讀者,劉汝怡被尼爾的教育理念深深觸動,同時感受到強(qiáng)烈的治愈。身為“海淀媽媽”,她常常在育兒之路陷入迷茫時感到焦慮,但每當(dāng)翻開這本書,內(nèi)心的焦躁便逐漸消解。“夏山學(xué)校給予孩子真正的愛和尊重,讓他成為他自己。我無法送孩子去那里上學(xué),但我可以為她創(chuàng)造這樣的教育環(huán)境。”懷揣著這份信念,她下定決心要出版《自由,不是放縱》這本書。
出版之路并非一帆風(fēng)順。當(dāng)劉汝怡告訴王劍自已是編輯,并希望能夠出版這本書時,王劍欣然將譯稿交給她。然而,她多次提報(bào)選題,始終沒有后續(xù)。直到劉汝怡來到中信出版集團(tuán)后,選題終于獲批,《夏山學(xué)校》也一并立項(xiàng)。
做《自由,不是放縱》這本書的過程也是被治愈的過程。眾多教育界的專家都在第一時間表達(dá)支持,包括清華大學(xué)社會科學(xué)學(xué)院原院長彭凱平,北京大學(xué)臨床心理學(xué)博士、副教授徐凱文,教育產(chǎn)業(yè)投資人袁希,成都先鋒學(xué)習(xí)社區(qū)執(zhí)行長崔濤等。劉汝怡說:“我感受到了來自各方面的積極回應(yīng),包括這本書的責(zé)編王凱莉。王凱莉還沒有當(dāng)媽媽,她看完書后跟我說,她可以更好地理解她和她父母的關(guān)系了,從另一個角度感受到了這本書的價值。”
如果說《自由,不是放縱》是從實(shí)踐的角度通過問答的方式給家長提供方法論,那么《夏山學(xué)校》則更系統(tǒng)地闡述了學(xué)校的教育理念。
一本由孩子們集體翻譯的書
自2020年以來,國內(nèi)已經(jīng)出版了五六個不同版本的《夏山學(xué)校》,劉汝怡希望自己的版本能夠有所不同。“我們了解到,三川玲老師早在2017年就曾在全國19個城市舉辦《夏山學(xué)校》的讀書會,她不僅深刻地理解夏山學(xué)校的教育理念,而且自己也是一名兒童教育家、資深出版人,我希望能夠和她合作。”劉汝怡回憶道,“我特意去她家拜訪,我們都想把《夏山學(xué)校》做得更有特色。”
三川玲欣然接受了劉汝怡的邀請。“夏山學(xué)校的理念當(dāng)年深深地震撼了我。我讀過約翰·阿德勒的《夏山畢業(yè)生》,這本書介紹了從夏山學(xué)校畢業(yè)的孩子們后來的境況。他們沒有一個人進(jìn)監(jiān)獄、成為壞人,而是都成長為很主流很幸福的人,他們誠實(shí)穩(wěn)重,幾乎所有人的家庭都和睦。這對我們觸動很大,這說明在自由環(huán)境下成長起來的孩子,他們的人生會是平和、陽光的。我能參與這本書的翻譯真是太開心了!我得想一個好玩的方式來做!”三川玲笑著說道,眼里閃著孩子一樣興奮的光芒。
她萌生出一個大膽的想法:能不能由一群孩子來進(jìn)行翻譯?這樣的做法不僅契合書中的教育理念,也能為書帶來新鮮的視角,體現(xiàn)教育的真正意義。但是,畢竟是正式出版物,孩子們的集體翻譯可行嗎?
為了驗(yàn)證這個想法,三川玲與好友趙嘉敏進(jìn)行了交流。趙嘉敏是譯言社區(qū)的創(chuàng)始人,曾經(jīng)掀起一波集體翻譯的浪潮,《史蒂夫·喬布斯傳》《失控》等作品均由譯言社區(qū)集體翻譯完成,這讓三川玲確認(rèn)了集體翻譯完全可行。正巧此時她和祝會清為全國各地在家上學(xué)的孩子們創(chuàng)建了一個線上學(xué)習(xí)社區(qū),為他們提供獨(dú)特的教育支持,叫作“幸福流港灣”。“祝校長有著豐富的教育經(jīng)驗(yàn)和統(tǒng)籌能力,她認(rèn)為可以讓這群孩子試試。”三川玲介紹道。于是,她們決定把翻譯工作設(shè)計(jì)成一個PBL項(xiàng)目(projectbasedlearning),讓孩子們在解決現(xiàn)實(shí)問題的過程中掌握更深層次的知識和技能。
確定方案后,三川玲團(tuán)隊(duì)正式公布了這一計(jì)劃,并在“幸福流港灣”的集會上收到了大量報(bào)名信息。報(bào)名者一半是孩子,一半是家長。關(guān)于參與的標(biāo)準(zhǔn),負(fù)責(zé)人陳晨解釋道:“最主要的標(biāo)準(zhǔn)是參與者愿意投入精力和熱情。至于英文水平,并不是最關(guān)鍵的,反而是參與者對中文的駕馭能力更重要。”三川玲補(bǔ)充說:“有時候,我們讀到一些翻譯書籍,會覺得內(nèi)容生硬,很難讀下去。這是因?yàn)橛行┳g者雖然英文水平很高,但是對中文的駕馭能力不夠,導(dǎo)致翻譯的時候做不到‘信達(dá)雅’的‘達(dá)’和‘雅’。”
在這樣的標(biāo)準(zhǔn)下,一個由31人組成的團(tuán)隊(duì)正式成立,其中最小的孩子年僅7歲。這完全是一個“青色組織”(《重塑組織》中提出的理論,它提倡自主管理、靈活進(jìn)化,驅(qū)動每個人的真實(shí)自我不斷成長),大家是借由對教育的熱愛、對新事物的探索而走到一起的。在這個翻譯團(tuán)隊(duì)中,孩子們比成年人還要積極,他們自發(fā)地分成了翻譯組、設(shè)計(jì)組,一個平時內(nèi)向的12歲小女孩甚至主動要求成為小組長。陳晨回憶道:“當(dāng)時小姑娘突然跳出來說‘我要報(bào)名當(dāng)組長’,她的母親在另一個屋子里嚇了一跳。”
在后面的工作中,這名小組長展現(xiàn)出卓越的領(lǐng)導(dǎo)能力和溝通技巧。她公平分配任務(wù),希望每位成員的翻譯字?jǐn)?shù)盡量一致。然而,這個原則給她自已帶來了困擾。“要保證字?jǐn)?shù)均等又要保證章節(jié)完整性是很難的,比如,一個人翻譯的是一個章節(jié)的上半段,下半段有可能就得交給另一個人,這樣就沒有辦法保證翻譯的完整性了。”面對困難,小組長堅(jiān)持自己的原則,最終制訂了合理的分工方案。
在第一輪翻譯結(jié)束后,校對組發(fā)現(xiàn)存在很多問題,如名詞前后不統(tǒng)一、不同段落的翻譯水平參差不齊等。針對這些問題,三川玲、祝會清、陳晨與小組長一起開會,討論出統(tǒng)一的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。陳晨感嘆道:“小組長的聆聽能力、協(xié)作意識和執(zhí)行力驚人。她不僅幫助成員迅速理解翻譯要求,還幫助他們卸下心理負(fù)擔(dān)。”

設(shè)計(jì)組的組長是一個14歲的孩子。她對這個工作充滿熱愛,她不僅是翻譯組的成員,而且主動承擔(dān)了設(shè)計(jì)組組長的職責(zé)。設(shè)計(jì)組的任務(wù)與翻譯組的任務(wù)不同,沒有嚴(yán)格的交稿期限。于是,在青色組織用愛發(fā)電的機(jī)制下,收齊設(shè)計(jì)稿顯得有些困難。設(shè)計(jì)組組長提出了自己的困惑:“明明我們已經(jīng)約定好了時間,為什么有人不按照說好的來做?”她甚至一度想要退出。對此,陳晨十分理解:“這是多么真實(shí)的想法!我們這些成年人工作之后不也會面臨這樣的難題嗎?”
“約定、承諾、守信”是一個深刻的議題。通過一個小小的項(xiàng)目,一個14歲孩子發(fā)出了如此振聾發(fā)聘的疑問,這正是這個項(xiàng)目的意義所在,也是《夏山學(xué)校》真正希望傳遞的教育理念一一讓孩子到真實(shí)生活、真實(shí)場景中去學(xué)習(xí),他們能體驗(yàn)得更多,學(xué)習(xí)得更多。
陳晨與這個14歲的孩子進(jìn)行了溝通,聆聽她的感受,并允許她可以隨時退出。后來這個孩子說,那種奇奇怪怪的勝負(fù)欲讓她堅(jiān)持了下來,既然之前已經(jīng)辛苦地做了這么多,如果現(xiàn)在退出,努力不就白費(fèi)了嗎?
撿拾世間的光亮
對于孩子們參加項(xiàng)目后的變化,三川玲認(rèn)為自己“什么都沒做,也沒規(guī)劃過什么”。她認(rèn)真地說:“樹的生長是沒有規(guī)劃的,但是大自然規(guī)劃過它。蘋果樹就會長成蘋果樹的樣子,即使蘋果樹自己沒有規(guī)劃過。”在她看來,孩子們的成長也是如此,只要給予充分的自由和適當(dāng)?shù)闹С郑麄兘K將成為最好的自己,這次集體翻譯的教育實(shí)踐就是一個例子。
作為私域流量領(lǐng)域的鼻祖之一,三川玲的身份經(jīng)過多次轉(zhuǎn)變。最初,她在廣東教育出版社擔(dān)任編輯,為了做好市場營銷計(jì)劃,她把教育類排行榜前一百名的書都下單買回家看,研究用戶的需求。隨著研究的深人,她對教育本身產(chǎn)生了濃厚的興趣,變成一名教育的“思考者”,思考教育的本質(zhì)。
其間,她讀到《影響世界的大教育家》,沿著歷史的脈絡(luò)重新梳理了中外教育史。她意識到現(xiàn)在的學(xué)校制度只有幾百年的歷史,在人類文明的長河中,去學(xué)校并不是唯一的學(xué)習(xí)方式。這種頓悟,讓三川玲又變成了一名“鏈接者”,她發(fā)起“100所心生向往的幸福學(xué)校”計(jì)劃,報(bào)道了一系列具有創(chuàng)新教育理念的學(xué)校案例,反響熱烈。比如,開封的貞元學(xué)校在被報(bào)道后,一天內(nèi)接到了3000多個咨詢電話。此后,三川玲成為一名“教育者”,運(yùn)用阿德勒的心理學(xué)模型創(chuàng)辦了讀書會,隨后延伸至寫作課、夏令營,如今已經(jīng)擁有6萬多名學(xué)生和6000多名老師。
盡管一路走來身份不斷變化,但三川玲始終保持初心:“我是一個不被目標(biāo)驅(qū)動的人,只有一種本性,想讓更多人知道好的東西。”讀書會正是她熱衷于分享的一個表現(xiàn)。在她看來,好書不應(yīng)該只是自己讀,應(yīng)當(dāng)找一群人一起閱讀,讓知識的碰撞產(chǎn)生很有趣的火花。
正是這種對教育的探索和分享的熱情,讓她與劉汝怡的理念不謀而合。對她們而言,出版不僅是一個傳播知識的文化產(chǎn)業(yè),更承擔(dān)著引領(lǐng)思想的重任。如同“拾光”這個品牌名“撿拾世間的光亮”的寓意,她們希望通過這兩本書,為家長和孩子們點(diǎn)亮新的可能,讓更多人看到自由教育的力量。