
yu bān jiude xiang yu you xie yiwai nà tiān wó you xié wu liaozāi yáng tai 與斑鳩的相遇有些意外。那天,我有些無聊,在陽臺 shang liuda rán hou bα tóu tan dao le wai miān yi chuang tai bian shang you ge yuan 上溜達,然后把頭探到了外面。咦?窗臺邊上有個圓 yuán de dongxi náshi shén me wó cou jinyikanyuan lái shilyidui bān jiuzāida 圓的東西,那是什么?我湊近一看,原來是一對斑鳩在搭 窩。
kān dāo bān jiu zhé me xinku wó:rén bu zhu ná le yidianr xiao mi xiang wei 看到斑鳩這么辛苦,我忍不住拿了一點兒小米想喂 géitā men dan tāmen dān qiede xiang houtui kànlai tā men jué de wó hén mó 給它們,但它們膽怯地向后退。看來它們覺得我很陌 shéngyóu xie hàipà yushi wó déng tamen chu quimi shi shifang leyixie xiao 生,有些害怕。于是,我等它們出去覓食時,放了一些小 mi zāi tā men wo fujin wó?bushii chu xian zāi niào wófujin géitā men shii wu 米在它們窩附近。我不時出現在鳥窩附近,給它們食物, jiān jiān deta men bu pà wóle 漸漸地,它們不怕我了。
yóu bānjiuxiang bandeshi guāng hén wen xinér xiao bānjiude dao laigengling rén 有斑鳩相伴的時光很溫馨,而小斑鳩的到來更令人 xinxi 欣喜。
yitianwδ qu kan wang bān jiufa xian mu bān jiu xia dan leta zheng zai 一天,我去看望斑鳩,發現母斑鳩下蛋了,它正在 zhuan xinfu dānwojdong de jiang zhe ge hao xiao xifén xiang gei lejiarén guo le 專心孵蛋。我激動地將這個好消息分享給了家人。過了 xie tianxiao bān jiufu chu láile ta men na méng méng de yāng zi zhen shi tāi ke 的愛 些天,小斑鳩孵出來了。它們那萌萌的樣子真是太 可 le xi wang ta men néng gou ping ping ān ánjian jian kāng kāng de zhang da 了!希望它們能夠平平安安、健健康康地長大。