999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Tough Love

2021-10-28 14:20:01YangTingting
漢語世界(The World of Chinese) 2021年5期

Yang Tingting

How to survive your parents nagging during vacation

假期回家的你,被父母這樣嫌棄過嗎?

by Yang Tingting (楊婷婷)

Everyone needs a break sometimes. For students, the vacation is a well-earned rest from all-nighters, exams, and dull lectures, as well as a time to catch up with family and friends back home.

Yet having to take care of their kids all summer can be tough for parents. Every September, when elementary and middle school students return to school, parents celebrate with memes like “mythical beasts returning to the cage (神獸歸籠shénshòuguīlóng).” The feelings of relief can cut both ways: According to a 2020 survey from Capital Campus Press Union, a media arm of the Communist Youth League, over 85 percent of 1,622 college students in China said their parents nagged them during the holidays.

Conflict between parents and children can be triggered by numerous tiny things. As the saying goes, absence makes the heart grow fonder—or in Chinese, “distance creates beauty (距離產生美jùlíchǎnshēngměi).” The rapid change in parents attitudes from nice to nagging during school vacations have caused some internet users to exclaim, tongue firmly in cheek: “In just a few short days, my vacation showed me the fickleness of human kindness (假期短短幾天讓你感受到人情的冷暖Jiàqīduǎnduǎnjǐtiānràngnǐgǎnshòudàorénqíng de lěngnuǎn).”

Offering comfort

Many college students are living away from their parents for the first time, and the distance from home may be such that they can only see their families once or twice a year. After such a long separation, most students expect to be greeted at home with a warm hug, their favorite dishes on the table, and unusually attentive parents:

Mom, long time no see! My holiday has started!

Mā, hǎojiǔbújiàn! Wǒfàngjiàlā!

媽,好久不見!我放假啦!

Baby, I missed you so much!

Háizi, māxiǎngsǐnǐ le!

孩子,媽想死你了!

In the early days of vacation, you can expect some nice treats at no expense, and there is no need for you, the apple of your parents eyes or 掌上明珠(zhǎngshàngmíngzhū, literally “pearl in the palm”), to do any chores:

I made you your favorite dishes. Just have fun at home on this holiday.

Māgěinǐzuòlenǐzuìàichī de cài, fàngjiàzàijiāhǎohǎowán.

媽給你做了你最愛吃的菜,放假在家好好玩。

No need to wash up. Your father will do it, just leave the dishes on the table when youre done eating.

Búyòngxǐwǎn, ràngnǐbàxǐ, chīwánfàngzàizhuōshangjiùxíng.

不用洗碗,讓你爸洗,吃完放在桌上就行。

In hot water

However, your parents attitude typically changes after a few days. In the time they spend apart, many parents and children forget the personality differences and generation gaps that made them clash when living together. To parents accustomed to keeping regular hours, sleeping past 8 a.m. is a sign of laziness, and a messy room is an indication of moral decay.

Some parents also forget that their children are now young adults, and are used to making their own decisions. They find everything about their offsprings lifestyle choices to be objectionable (不順眼búshùnyǎn), from the hour that they go to bed to how they spend their leisure time:

Mom, let me just sleep a little longer.

Mā, ràngwǒzàishuìyìhuǐr.

媽,讓我再睡一會兒。

In the morning you dont get up, and in the evening you dont go to bed.

Zǎoshangbùqǐ, wǎnshangbúshuì.

早上不起,晚上不睡。

Do you know what time it is? Why are you still not up? And your room is a dump. Why dont you clean it?

Jǐdiǎn le? Háibùqǐchuáng? Fángjiānnàmeluàn, yěbùzhīdàoshōushiyíxià.

幾點了?還不起床?房間那么亂,也不知道收拾一下。

You play on your phone all day and never go outside.

Yìtiāndàowǎnjiùzhīdàowánshǒujī, zàijiā li wōzhebùchūmén.

一天到晚就知道玩手機,在家里窩著不出門。

Even pleading illness cannot evoke your mothers sympathy—shell find some way to blame it on you:

Mom, I have a headache.

Mā, wǒtóuténg.

媽,我頭疼。

Its because you look at your phone too much.

Wánshǒujīwán de ba.

玩手機玩的吧。

Yet if you decide to put down your phone and go out with your friends, your parents might feel neglected:

Mom, I want to go out.

Mā, wǒxiǎngchūqùwán.

媽,我想出去玩。

You go drinking with your friends every day. Is our home a hotel to you?

Tiāntiānchūqùhējiǔjiànpéngyou, nǐbǎjiādānglǚguǎn a.

天天出去喝酒見朋友,你把家當旅館啊。

Why did you even come home? You might just as well go back to school.

Nǐ huílai gàn má? Nǐ hái bùrú huí xuéxiào.

你回來干嘛?你還不如回學校。

If your parents decide to clean your room themselves, and “accidentally” misplace something, be prepared for them to make this into another teaching opportunity—or, to use a Chinese idiom, “指桑罵槐(zhǐsāngmàhuái, literally, ‘point at a mulberry tree to abuse a scholar tree, criticize a person for one flaw by pointing to other shortcomings)”:

Mom, where did you put my T-shirt? I cant find it.

Mā, nǐbǎwǒ T xùfàngnǎlǐqù le? Wǒzhǎobúdào le.

媽,你把我T恤放哪里去了?我找不到了。

Dont ask me. If you dont put your own things away, how am I supposed to know where they are?

Dōngxizhǎobúdàojiùláizhǎowǒ? Nǐzìjǐ de dōngxizìjǐbùzhīdàoshōu, wǒzěnmezhīdào?

東西找不到就來找我?你自己的東西自己不知道收,我怎么知道?

And of course, there is the endless daily micromanaging and nagging:

Did you shower?

Nǐxǐzǎo le ma?

你洗澡了嗎?

Have you done laundry?

Nǐxǐyīfu le ma?

你洗衣服了嗎?

Did you cook dinner?

Nǐzuòfàn le ma?

你做飯了嗎?

Did you take the dog out for a walk?

Nǐdàigǒuxiàqùsànbù le ma?

你帶狗下去散步了嗎?

Making peace

The parent-child relationship doesnt have to be adversarial. You could make an effort to change your habits, live up to your parents expectation of “reading more and doing more housework (多讀書多做家務duōdúshūduōzuòjiāwù),” and learn to toe the line or “在夾縫中生存 (zàijiāfèngzhōngshēngcún, live between the cracks).” After all, its only for a few weeks at most—and your parents wont be around forever:

Mom, all I want on this vacation is to study hard rather than go out.

Mā, zhècìshǔjià, wǒyàohǎohǎoxuéxí, bùchūqù le.

媽,這次暑假,我要好好學習,不出去了。

Mom, Im going to cook today. You just take a rest.

Mā, jīntiānwǒláizuòfàn, nínxiēxie.

媽,今天我來做飯,您歇歇。

It might also be nice to show some appreciation for what your parents do for you:

Mom, even the food you make with your eyes closed tastes better than what they serve in our cafeteria.

Mā, nǐbìzheyǎnjingchǎocàiyěbǐshítángzuò de hǎochī.

媽,你閉著眼睛炒菜也比食堂做的好吃。

And who knows, maybe your parents will even reciprocate by making concessions of their own:

This time, I will not nag at you to come back when you go out.

Zhècìchūqù, māmajuéduìbùcuīnǐhuílai.

這次出去,媽媽絕對不催你回來。

Positive thinking

If your vacation just ended with you grateful to be back in your adult life, it helps to mentally prepare for the next one:

Im going home tomorrow. I bet I could be a sweetheart for a couple of days.

Míngtiānhuíjiā, yīnggāikěyǐzuòjǐtiānbǎobèi.

明天回家,應該可以做幾天寶貝。

Or just keep your visits short:

My parents didnt have time to get sick of me before I went back to school.

Bàmāháiméiyǒuxiánqìwǒ, wǒjiùyǐjīngfǎnxiàoshàngkè le.

爸媽還沒有嫌棄我,我就已經返校上課了。

Illustration Design and Painting by Cai Tao and Wang Siqi

主站蜘蛛池模板: 国产第三区| 久爱午夜精品免费视频| 香蕉在线视频网站| 狼友av永久网站免费观看| 亚洲无线国产观看| 国产主播福利在线观看| 91网在线| 亚洲中文字幕在线精品一区| 毛片在线看网站| 国产区精品高清在线观看| 91无码国产视频| 亚洲成a人片77777在线播放| 国产国产人成免费视频77777| 色天天综合| 波多野结衣一区二区三视频| 久久精品免费国产大片| 欧美日本在线观看| 四虎精品黑人视频| 国产精品免费入口视频| 国产乱子伦精品视频| 久久久国产精品无码专区| 在线观看国产黄色| 在线va视频| 亚洲精品成人福利在线电影| 任我操在线视频| 蜜桃视频一区| 亚洲Av激情网五月天| 亚洲有无码中文网| 午夜爽爽视频| 正在播放久久| 嫩草国产在线| 国产精品久久久久无码网站| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 亚洲青涩在线| 亚洲色图欧美| 亚洲成A人V欧美综合| 欧美自拍另类欧美综合图区| 真实国产精品vr专区| 老司机久久99久久精品播放| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 亚洲第一网站男人都懂| 色天堂无毒不卡| 亚洲a级在线观看| 亚洲国产午夜精华无码福利| 国产成人无码播放| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 久久99国产综合精品女同| 国产精鲁鲁网在线视频| 亚洲AⅤ无码国产精品| 久久精品人人做人人爽97| 在线观看亚洲人成网站| 久久精品人人做人人爽97| 成人福利在线视频免费观看| 99热这里只有精品2| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 欧美高清三区| 99久久精彩视频| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 久久鸭综合久久国产| 波多野结衣一二三| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费 | 免费一级无码在线网站| 免费国产高清视频| A级毛片高清免费视频就| 欧美自拍另类欧美综合图区| 青青国产成人免费精品视频| 99爱在线| 91免费国产在线观看尤物| 91小视频版在线观看www| 国产在线观看高清不卡| 色欲色欲久久综合网| 在线观看国产黄色| 国产精品久久久免费视频| 国产综合另类小说色区色噜噜| 久久综合五月| 国产丝袜无码一区二区视频| 日韩在线网址| 国产毛片基地| 激情爆乳一区二区| 亚洲天堂777|