華 然
在中國左翼作家聯盟成立五十周年的時候,上海文藝出版社為了紀念“左聯”在中國現代文學史上的光輝業績,紀念魯迅先生和瞿秋白同志這兩位偉大的革命先驅的戰斗功績,重印出版了瞿秋白同志編錄并序的《魯迅雜感選集》。這本書的裝幀、版式完全照一九三三年七月上海青光書局的初版本式樣,為二十五開毛邊本。許多老同志在紀念“左聯”成立五十周年的時候,能重睹這本仍然保持著三十年代風貌的“雜感選集”,不僅感慨系之,而且覺得彌足珍貴。然而,也有些同志對這種三邊不切、頁頁相連、周圍空白很大的、“不整齊”的“毛邊本”感到不習慣,外地有的書店還認為裝訂時不切邊“不合規格”。我自己也不懂,近來翻閱學習了魯迅著作及有關回憶文章,才初步認識到魯迅歡喜、推崇“毛邊本”是自有其深意的,這種對書籍裝幀藝術精益求精的精神,也很值得我們每一個編輯出版工作者學習和效法。
在科學技術、印刷技術日益發達的今天,人們已經不滿于一本書光有好的內容了。他們還要求有引人入勝的裝幀設計,使好的內容和美的形式結合起來,成為一個統一完美的藝術品。魯迅先生對他自己所編輯、出版的每一本書,都非常講究,務使它成為一個完美的藝術品。所以從插圖、封面、版式到紙張、裝訂,甚至于一個標點符號的位置,邊的切與不切,全在他嚴格要求和注意的范圍之內。他說過,我先前在北京參與印書的時候,自己暗暗地定下了三樣無關緊要的小改革,來試一試。一、是首頁的書名和著者的題字,打破對稱式;二、是每篇的第一行之前,留下幾行空白;三、就是毛邊。在《華蓋集》里更透徹地說道:“我于書的形式上有一種偏見,就是在書的開頭和每個題目前后,總喜歡留些空白……較好的中國書和西洋書,每本前后總有一兩張空白的副頁,上下的天地也很寬,而近來中國排印的新書則大抵沒有副頁,天地頭又都很短,想要寫上一點意見或別的什么,也無地可容,翻開書來,滿本是密密層層的黑字;加以油臭撲鼻,使人發生一種壓迫和窘促之感,不特很少‘讀書之樂,且覺得仿佛人生已沒有‘余裕,‘不留余地了?!币虼松萧斞附吡χ鲝垥拿?。這,一方面是為了美觀,因為“光邊好象和尚頭似的”。同時也為了實用——一如果邊角弄臟了可以切除,起著保護書的作用。在《集外集》付裝訂時,他特別叮囑“給我留十本不切邊的”。一九○九年在東京自己籌款印行的《域外小說集》初印本,就是“毛邊不切”的。難怪他自稱是,“毛邊黨”了。就是我們現在翻翻當年三閑書屋印的《鐵流》和《毀滅》以及先生刊行的《海上述林》等書籍,依然使人有厚實雄偉的感覺。今天我們讀著這本頂寬邊大、空白較多的大開本《魯迅雜感選集》,不禁有一種明凈舒暢,如仰長空,如面靜海的快愉之感。
在中國,用大的開本印文藝譯著,加精美插圖,道林紙,不切邊,恐怕正是從魯迅開始的吧;但自他以后,幾乎再沒有人在書籍的裝幀設計上肯化這番心思了。歲月磋跎,半個世紀過去了。加上林彪、“四人幫”作亂期間推行的法西斯文化專制主義和愚民政策,更加無人問津。所以人們(特別是青年同志)對“毛邊本”感到生疏、不習慣就不足為怪了。只要我們加以適當的介紹,實事求是的宣傳,人們會逐漸習慣,進而歡迎、喜愛這種別具一格的書籍裝幀藝術的。