999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“我與你”和“我與它”

1987-07-15 05:54:58
讀書 1987年9期
關鍵詞:思想

何 光

猶太民族是一個飽經憂患的民族,在這個民族中,產生了有史記載的第一個徹底的—神教——猶太教,它深刻地影響了整個西方文明,因此而有西方文明是兩希(希臘與希伯來)文明的后代之說。猶太民族曾經向人類貢獻了一大批杰出的科學家和思想家——從愛因斯坦到弗洛伊德,從斯賓諾莎到馬克思。在本世紀,這個民族中又出現一位杰出人物,他對現代西方思想的巨大影響,已深入到哲學、神學、心理學、教育學以及各門社會科學之中,而他產生影響的方式即宗教思想的方式,恰恰最能代表猶太民族的傳統和心態,同時又最具有超民族性或普遍性。

這位在西方被公認為“當代最偉大的思想家之一”的人物,這位二十世紀最重要的猶太宗教哲學家,就是馬丁·布伯(Martin Buber,一八七八年——一九六五年)。而他那部產生了如此巨大影響的主要代表作,竟是一本只有幾萬字的小冊子——《我與你》。

“我與你”,這個在世界各國語言中平常至極,在人類生活中用得爛熟的詞組,經過《我與你》的闡發,竟成了西方世界語言中意義至深,給人類生活以極大啟發的哲學箴語。對于那些沉溺于自我中心的所謂“現代人”,這三個字已成了振聾發聵的警世鐘聲。

《我與你》初版于一九二三年,德文原名為Ich und Du,常見的英譯名為I and Thou。Thou是個古語用詞,現多用于宗教儀式中,也見于流行極廣的詹姆士欽定本《圣經》中,作為第二人稱代詞以稱呼上帝或神,因此多被理解為表示高度尊敬的第二人稱代詞,至少相當于或約略相當于現代漢語的“您”。可是,同現代漢語不同,也同德語、法語和俄語不同的是,在現代英語中,“您”同“你”無法區別,都用you來表示。所以《我與你》的英譯本,也有叫做I and You的。從德文本或漢譯本(陳維綱譯)閱讀這本小書的人,會發現它的文字深刻雋永而又艱深古奧,這固然是其詩化哲學的風格和生存哲學的特征之反映,但也給不能讀英譯本(我認為英譯文極其曉暢平易)的中國讀者,尤其是不熟悉生存哲學的中國讀者造成晦澀難解的感覺。其實,這本小書的思想雖然深邃獨特,卻又平易近人,恰如“我與你”這三個字之平易近人一般。而這三個字,又集中體現著這種思想的精髓,所以要讀懂這本書,必先弄清楚這三個具有關鍵性意義的人稱代詞在此的深意。我們且從“你”開始,先追溯you與thou的有趣小史,分析兩種英譯名的利弊得失。

德語的Du(你)不同于Sie(您),是用于親近的、熟悉的、關系密切的人之間的第二人稱代詞。所以這本書的中譯名只能是《我與你》而不能是《我與您》,由此類推,英譯名顯然應是I and You。可是為什么會有I andThou流傳呢?原來thou這個詞,雖然如前所說,現在具有非常正式非常尊敬的意味,同親密無間意味的you形成對照,可是在古時候,這種位置恰好是顛倒的:thou用于關系親密者,you用于陌生者或正式場合。一六一一年,詹姆士欽定本《圣經》的譯者選用了當時具有親切意味的thou作為對上帝的稱呼,把上帝稱為“你”(thou)而不是“您”(you),這恰恰準確地表達了三百多年后布伯的思想。因為布伯認為,人與上帝的關系正是親密無間的“我與你”的關系,而不是疏遠陌生的“我與您”或“我與它(他、她)”的關系,更準確些說,他認為只有在人與人、人與世界的“我一你”關系里,上帝才呈現于其中。由此觀之,把IchundDu譯為IandThou長處在于使人聯想到布伯思想的深層部分——人與上帝的關系,但是,由于現代英語中thou這個詞已變成對之必須恭敬的上帝之專稱(這正是古老的詹姆士欽定本《圣經》繼續流傳的結果,因之一九四六年由英語世界眾多專家多年校譯審定的修訂標準本《圣經》取消這一古語詞,而代之以you時,曾被許多人視為不敬),所以它反而不如you這個常用詞更能表達布伯的原意了。總之,就英語譯名而言,古語以thou為妙,今語以you為佳。這兩個詞用法的演變,恰反映出多年來一些人對上帝由敬而遠,由親而疏的心態變化。這種變化常被歸咎于理智主義神學的變化,布伯對這種變化深惡痛絕。

要之,布伯使用表示關系密切的人稱代詞“你”(德語du),意在表述一種面對面的、親密無間的人格關系。只要記住這一點,英文thou與you兩種譯法的優劣,就不會妨礙我們對他的思想的理解了。

說完了“你”,再來看看“我”。這個詞在翻譯上不會引起什么問題,可是在現實世界中,“我”卻是含義深遠、意義無窮的。笛卡爾說:“我思故我在”;唯意志論者說:“我欲故我在”。路易十四說:“我死后哪管他洪水滔天!”剛會說話的嬰兒說:“我要……”。印度教主張“梵我合一”,佛教則倡言“諸法無我”。“我”,似乎最無歧義,最無差別,又似乎歧義最多,差別最大。布伯指出,“我”是有差異的,不同的“我”可歸結為兩類,因為“我”總處于關系之中,沒有關系就無所謂“我”(亦無所謂“你”、“他”、“她”、“它”),而這些關系可歸結為兩類:“我-你”關系與“我-它(他、她)”關系。關系之說,并非一時奇想或故弄玄虛,關系是異常實在的東西。古希臘的哲人就已認識到,人是社會的(即彼此交往的、處于關系中的)動物,亞里士多德說,誰若不需要社會(即沒有人際交往或脫離任何關系),誰就只是獸或神,而不是人。馬克思也有一句名言:人的本質就是社會關系的總和。布伯把關系者歸結為“我”、“你”、“它(他、她)”三類,三者都可以指人,也可以指物。“我”的關系者歸結為“你”還是“它”,是由“我”對關系者的態度決定,按“我”的態度劃分的。所以兩類關系之說,實際上簡化了極其復雜多樣的人際關系,而其立足點則是“我”的人生。要理解這種學說,需要的不是高深的理論修養,而是深沉的人生體驗。

“我—你”關系與“我—它”關系,指的是“我”對與“我”相關的一切事物的態度或關聯方式,也就是兩種不同的人生態度或生活方式。對關系者的態度不同,與之打交道的方式不同,則人生態度或生活方式就不同;人生態度或生活方式不同,其人也就不同。這就是布伯所謂“我-你”中的“我”與“我—它”中的“我”不同的意思。這里的道理十分淺顯。例如離婚狀紙中常有這樣的話:“他的行為已完全不象一個丈夫了”。這意思是說,由于男方對女方采取行動的方式已不把對方作為妻子,這種態度便使他自己不復成為丈夫,“夫-妻”關系中,“妻”這一概念的消失,同時導致了“夫”這一概念的消失。撇開法律程序不論,就人與人的關系而言,絕不能認為無論我如何對待我的妻子,我都仍然是她的丈夫。事情很清楚:我在多大程度上不把她作為妻子,就在同樣大的程度上不再是她的丈夫。“夫妻”這一詞組所指的,是兩個人彼此對待的方式,“丈夫”的身份是與他對待她的某種方式共存亡的。

讀者不難看出,第三個字即“與”字的意思,其實已講得不少了。“與”就是關系。關系是根本的,“你”、“我”、“它”都處于關系中,離開關系,這三個字就毫無意義。所以講“你”和“我”不可能不連帶講出關系。“我—你”關系和“我—它”關系概括了人對待世界和他人的態度,即人與所謂“存在者”(亦譯“在者”,即存在著的一切)打交道的方式。一個人如何同存在者打交道,他就是怎樣的人。“我”同存在者建立何種關系,“我”就是怎樣的“我”。“我—你”關系是一種親密無間的、相互對等的、彼此信賴、開放自在的關系。“我—它”關系是一種,考察探究的、單方占有的、利用榨取的關系。在“我—你”關系中,雙方都是主體,來往是雙向的,“我”亦取亦予。在“我一它”關系中,“我”為主體,“它”為客體,只有單向的由主到客,由我到物(包括被視為物的人)。

“我一它”關系對于人的生存和發展是不可缺少的,人類的許多成就都必須通過對世界持“我—它”態度才能取得。可是在“我—它”關系中,“我”的興趣只在于從“它”那里獲取什么東西,利用“它”來達到某種目的,而不在于把“它”作為人格來對待,來發生相互的關聯。顯然,如果這種關系或態度擴及人與人之間,那是十分可怕的。事實上,我們在多數場合下有意無意地采取的,正是這么一種態度,而且布伯認為,在人類歷史和文化中,“我-它”關系正一步步吞噬著“我—你”關系的地盤。與此相對照的是,當我們把一個人作為“你”來對待,也就不把他視為一個物或一個客體了。“當我面對一個人,把他作為我的‘你,并對他講說原初詞‘我—你,這時他就絕不是物中之一物,也不是由物所構成的了。”(參看陳維綱譯本第23頁)這種真正的符合人性的關系,本來就只出現在少數場合,“轉瞬即逝”,由于“我—它”關系的侵蝕,就益發顯得可貴,就越加需要了。

把人作為物來對待,對人采取“我—它”態度,不僅僅貶低了別人,同時也付出了自己的人性作為代價。因為只有通過真正的符合人性的關系,即“我-你”關系,人才能成為真正的人。例如,如果一個主人把奴仆作為物,作為“它”來對待,隨著奴仆所受的非人待遇而來的,就是主人自己的非人化。所以布伯說:“人離‘它無法生存,但誰若僅僅同‘它生活,誰就不是人。”(參看陳譯本第51頁。)

布伯的這些思想看似抽象,其實揭示了人類生活中一個根本性的實際問題。由于“我—你”關系涉及人的整個存在,它要求人用自己的整個身心對別人的全部存在作出回應,如果我們同人建立了“我-你”關系,那就不可能去仇恨人。象“文化大革命”或法西斯戰爭宣傳那樣把“敵人”抽象化(例如“黑五類”)、非人化(例如“牛鬼蛇神”),從而煽起仇恨狂的現象,在心理上就是利用人會仇恨作為“它”的抽象對象,而不會仇恨作為“你”的具體完整的對等相關者這一特點而造成的。

讀者很容易以為,布伯所說的“我—你”關系,只能存在于人與人之間。然而布伯認為,人與動物、植物甚至無生物之間也可以有這種關系。人觀察一棵樹或一片樹林,可以估算其木材數量,只關心利用之或出售之以獲利。這當然是“我—它”關系。但這并非人與樹或樹林發生關系的唯一方式。人也可以悠然仰臥于樹木的濃蔭之下,凝神觀照,心曠神怡,甚至物我合一……這一切都表明人與樹進入了“我一你”關系。類似的情況更為經常地出現在人與動物之間。布伯在《我與你》中關于人與貓建立“我一你”關系的瞬間的那段精彩描寫,即為一例。

這種思想并非是哲學家脫離實際的奇思妙想,而自有其深刻的現實意義。當代的生態學警告人們:把自然視為一個取之不盡的資源庫的時代已經結束,人類賴以生存的生物圈是一個十分脆弱的東西,人只有把自己置于與自然相互依賴的關系之中,才有希望避免生態災難。換言之,人必須同自然建立一種共生關系,僅僅考慮人的生存,就會毀掉人的生存。布伯的思想與之不謀而合。他早在六十多年以前,就號召人不僅僅在社會關系方面擺脫“我—它”關系的統治(參見陳譯本第65~70頁),而且在人與自然的關系方面也擺脫“我一它”關系的束縛,這就不但在那通向“非人”與“毀滅”的路口亮起了紅燈,而且在那通向“真正的人”與“生存”的路口掛起了指路標。

當然,布伯的這些思想都有著深厚的宗教根基。在宗教思想方面,布伯認為人與上帝也可以有“我-你”和“我—它”兩種關系。很多人把上帝視為一種抽象,可以論述,可以用理性論證加以證明,可以象對一個客體那樣加以考察和討論,這當中包括不少哲學家和神學家。布伯認為,這些人是用“我—它”方式來對待上帝,把上帝當成一個可以運用理性來解決的問題,就把上帝當成了一個對象、一個物、一個“它”。在“我—它”關系中,我們不可能真正認識一個人,同樣絕不可能認識上帝。同上帝的唯一適當的關系,應該是相互性關系,是“我-你”關系中最內在強烈的關系。我們對待上帝,不僅要將其作為“你”,而且要作為“永恒的你”。但是人們會問:在哪里才能找到這么一種與上帝的關系呢?

布伯的回答是,上帝即“永恒的你”,是無時不在無處不在,永遠在當下存在的。上帝呈現在每一個真正的“我—你”關系中,而每一個真正的“我—你”關系也促使人去追求同那“永恒的你”的“我—你”關系。上帝不象魯道夫·奧托(RudolfOtto所說的那樣是“全然外在者”,上帝是“全然現存者”。同上帝的適當關系,不在于為其存在和屬性進行論證和辯論,而是以祈禱和犧牲為基礎的。正因為如此,人們談論上帝時所用的流傳最廣的類比,是把上帝比作人。這種談論上帝的方式,就是在承認這個類比不能窮盡上帝性質的同時,努力去把握上帝作為“永恒的你”的意義。

乍看之下,布伯的宗教思想頗有神秘主義色彩,但是稍加體會,就會發現他恰恰是神秘主義和消極出世思想的激烈反對者。他不但用相當篇幅深刻地批判了神秘主義和出世思想,而且反復說明:充分介入世俗生活并使之神圣化之日,就是同“永恒的你”相見之時。“倘若你窮究萬物及限在之生命,則你趨近無底深淵;倘若你無視萬物及限在之生命,則你面對無限空虛;而倘若你圣化生命,則你與無限生機之上帝相遇。”(引自陳譯本第102頁)

使生活神圣化意味著擺脫一味利用的關系,即“我—它”關系,“非本真關系”,而同世上的一切建立“我—你”關系,即“本真關系”。“生活不能被分成兩半,一半是同上帝的本真關系,另一半是同世界的非本真的‘我—它關系——你不能一面虔誠地向上帝祈禱,一面又汲汲于私利。人若把世界視為謀利的手段,則他也會把上帝視為謀利的手段。……如果一個人(不是指“無神論者”)對那無名者(按指上帝。——筆者)說話,乃是出于暗夜里頂樓小窗中的渴求,那么他就是一個不信神的人。”(參看陳譯本第132頁)撇開這里的宗教思想不論,其中表現的人生態度顯然是積極而高尚的,而且也是對那些“信神”或不信神的唯利是圖者的深刻批判。在談到同“永恒的你”相遇而獲得的“充實的現在”,即所謂“啟示”給予人生的意義時,布伯寫道:“這種意義,不是‘來生的意義,而是我們的此生的意義,不是‘彼岸世界的意義,而是我們的此世的意義,它要在此生之中,在與此世的關系之中得到證實。”(參看陳譯本第135頁)

布伯在基督教思想史上被視為一位存在主義神學家,同時他又是猶太教哈西德教派的思想家,但他的思想是超越宗教和宗派界限的。下面這段話既反映了他的這一特點,也表明了他的人生觀的入世性質和積極性質,還可以視為《我與你》一書的一個總結:

“你必須自己開始。假如你自己不以積極的愛去深入生存,假如你不以自己的方式去為自己揭示生存的意義,那么對你來說,生存就將依然是沒有意義的。每一件事物都在等待著你去圣化;每一件事物都在等待著在相見中被你發現,在相見中被你實現……。用你的全部存在去同世界相會吧,這樣,你也將與上帝相會。”(《無聲的問題》,載于《在轉折點上》,紐約,一九五二年版,第44頁。轉引自利文斯頓著《現代基督教思想》,第353頁。)

最后我想順便談談對《我與你》“后記”的最后一段話的理解。陳譯本中這段話是:“我們不能證明上帝與人的相互關系的存在,正如不能證明上帝的存在。如果誰敢于討論此問題,他必須提出證據,并讓對話者也拿出證據,現時的或將來的證據。”這里給人的印象是:在提出證據之前,人們不該討論上帝與人的相互關系是否存在的問題。這與這段話前邊的一段話、與全書表達的思想似有矛盾。相比之下,沃·考夫曼(Walter Kaufmann的英譯文(Charles Scribners Sons,一九七O)似乎與全書的精神和布伯的一貫思想更為切合,意思也與前文相銜接。這段英譯文可以譯為:“上帝與人的相互關系之存在,猶如上帝之存在一樣,是無法論證的。但任何人仍然敢于談及這種相互關系,這就是在為之作見證,也是在請求他的聽眾為之作見證—現在或未來的見證。”(著重號為筆者所加。“論證”指理智的推理,“見證”指人生的體驗)我認為陳君的譯文精煉凝重,典雅傳神,筆者不諳德文,本不應對據德文原版翻譯的譯文置喙,之所以敢于提出這句話來商討,實在是因為它不唯是引人注目的全書結語,而且我覺得也是一句含意豐富的典型表述,對于理解《我與你》的思想比較重要,因而值得我們再三體味、探討。

現代人多愛讀短文,讀薄書,我亦如此。我以前讀過不少介紹布伯的文字,“我與你”三字如雷貫耳,但始終沒有機會得睹全書,這次托陳君之福,得以竟讀。掩卷之余,倍感此書似薄不薄,斯文似短匪短,非再三咀嚼玩味不可。惜乎自己常陷于“我—它”糾結,無暇常與早已作古的布伯作“我一你”之會,只好一邊慨嘆“既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?”一邊以“慎思篤行”的中國古訓聊以自慰了!

一九八七年五月一日凌晨于北京東郊西八間房

(《我與你》,〔德〕馬丁·布伯著,陳維綱譯,三聯書店一九八六年十二月第一版,0.94元)

猜你喜歡
思想
轉化思想的應用
思想之光照耀奮進之路
華人時刊(2022年7期)2022-06-05 07:33:26
聚焦補集思想的應用
思想與“劍”
當代陜西(2021年13期)2021-08-06 09:24:34
艱苦奮斗、勤儉節約的思想永遠不能丟
人大建設(2019年4期)2019-07-13 05:43:08
“思想是什么”
當代陜西(2019年12期)2019-07-12 09:11:50
遞推思想及其應用
中等數學(2018年3期)2018-08-01 06:42:02
學思想 悟思想 用思想
中國鹽業(2018年21期)2018-03-05 08:06:10
把握轉化三要素 有效滲透轉化思想
聚焦補集思想的應用
主站蜘蛛池模板: 亚洲小视频网站| 日韩无码精品人妻| 最新精品国偷自产在线| 久久国语对白| 精品一區二區久久久久久久網站| 亚洲色图狠狠干| 99精品影院| 日本免费精品| 黄色网页在线播放| 午夜影院a级片| 日韩av手机在线| 国产高清自拍视频| 国内毛片视频| 日本影院一区| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 免费jizz在线播放| 欧洲一区二区三区无码| 欧美高清三区| 欧美www在线观看| 国产另类视频| 久久毛片基地| 中文字幕人妻av一区二区| 在线a视频免费观看| 在线观看无码a∨| 午夜不卡视频| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| www.日韩三级| 亚洲青涩在线| 免费a级毛片18以上观看精品| 久久精品国产亚洲麻豆| 91精品啪在线观看国产| 国产91精品久久| 欧美激情视频一区二区三区免费| 色老二精品视频在线观看| 国产一区在线视频观看| 91网红精品在线观看| 伊人色婷婷| h视频在线观看网站| 中文字幕丝袜一区二区| 国产成人欧美| 婷婷色婷婷| 华人在线亚洲欧美精品| 欧美成人怡春院在线激情| 在线观看国产小视频| 国产精品亚洲一区二区三区z| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 91成人在线免费观看| 99热在线只有精品| 9cao视频精品| 91久久精品国产| 亚洲天堂精品在线| 中文字幕在线视频免费| 亚洲一区二区约美女探花| 久久久无码人妻精品无码| 手机在线免费不卡一区二| 免费在线国产一区二区三区精品| 欧美国产日韩在线| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 日韩精品无码免费一区二区三区 | 久久综合丝袜日本网| 中文字幕无码电影| 精品福利视频导航| 9966国产精品视频| 在线观看av永久| 中文成人在线视频| 久久人搡人人玩人妻精品 | 在线精品亚洲一区二区古装| 久久精品中文字幕少妇| 在线精品亚洲一区二区古装| 欧洲精品视频在线观看| 亚洲男人天堂2020| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 欧美视频免费一区二区三区| 2020精品极品国产色在线观看| 国产又粗又猛又爽视频| 国内精自视频品线一二区| 国产网站免费| 国产综合欧美| 久久 午夜福利 张柏芝| 丰满人妻被猛烈进入无码| 国产91精品久久| 美女视频黄又黄又免费高清|