〔美〕弗雷德里克·蘭
他不是那種根據頭發顏色來選擇秘書的人。不,比爾·哈格瑞夫不是這種人。慧黠伶俐的波拉和南希對此都確信無疑。波拉和南希兩人之中有一個將提升為秘書的消息,已經傳開了好一陣子,如今在辦公室里是無人不知了。而今天下午很可能就要宣布。哈格瑞夫將外出一段時間,臨行前他會把這事定下來的。
坐在打字機旁的這兩位姑娘,可以透過玻璃窗瞧見她們的這位上司。
波拉俯身越過這打字機對南希說:“老板今天穿的真帥!他這次旅行不比尋常吧?”波拉想借談話來緩解內心的緊張。而南希則有一搭沒一搭地應和著。波拉和自己談話的親昵口吻,真讓她難以習慣。一個月以前,她倆得知兩人都列入了提升秘書的名單。打那時候起,南希就對波拉的過份親昵的語調感到肉麻。
“他長得是挺英俊的嘛。”
兩位姑娘瞧見她們的上司站起身,走到門口停住。有一瞬間,他臉上閃過一絲難以察覺的微笑。
“你叫人去訂票了嗎?”他朝南希問。
“票倒是訂了,”南希回答說,臉上同樣是一種難辨所以的微笑。“只是……只是搞不到包廂。毫無辦法。”
大家都看出了老板臉上明顯的失望。
“或許我來試試?”波拉立即毛遂自薦。
接著的十分鐘里,大半個辦公室里都可聽見波拉恭維售票員的甜嗲的高音。
“聽著,”她說,“你把別人訂的票退兩張嘛!退誰的?那我管不著……”
是的,這活值得賣力。當秘書工資高,此其一。還有地位呢。可以和些令人生羨的大人物答腔嘛。
波拉沒費多大勁就掌握了辦公室的藝術。地位不高的同事求她給打什么材料,她總是忙。“真對不起啊,杰克,實在是沒法子。您找找南希看。”
這些人只好去找南希。波拉留著時間,怕比爾·哈格瑞夫有急件要打。給比爾先生干活她總是有時間的。
哈格瑞夫終于按了下按鈕。波拉桌頭的紅燈亮了。她想抓起記事簿,卻錯拿了面小鏡子。記事簿終于找到了,再帶上桌面上的信封。
可憐的南希!她又能怎樣呢?只有垂下她的秀發,“達、達”地敲打著字盤。南希一頭天生的金色美發披在腦后。這樣描繪她一點也不差。她單純的好象什么心眼也沒有似的,不會象波拉那樣博老板的青睞。
波拉剛跨進哈格瑞夫的辦公室,比爾就急不可待地問起包廂的事。
“運氣如何,波拉?弄到了嗎?”
她遞過去信封,里面裝著兩張票。“上面是包廂的號碼,”她公事公辦地說。
波拉身穿一套天藍色法蘭絨西服,和比爾的衣著很相配。他的心蕩漾了一下。是的,她是挺逗人喜愛的。
“請別誤了時間,”她補充說,“八點十五分。”
哈格瑞夫的興致高起來,喜沖沖地說:“不是說毫無辦法嗎,呃?”
他再次審視了包廂的號碼,小心翼翼地將信封放進上裝內面的口袋里。
然后他對波拉說,她將得到一個新的職位。她提到了薪金,沒有忽略錢的事。
波拉神色安然地接受了秘書的任命,一本正經、適度地表示了謝意,接著是傳統的對失敗者的同情。她說真為南希感到惋惜。可怎么看不出南希有難過的表情呢?
比爾也沒有為南希表示惋惜。他對波拉說,沒事兒,她無須為南希難過,南希無意謀求這個職位。比爾接著說,他將和南希動身去度蜜月,時間是今晚八點十分。
(大豐譯)
(題圖:崔友利)