雷 遠 等
沒有全球稅的全球化
最近,“天涯之聲”(www.tianya.com.cn)網站發表作家韓少功下鄉調查時在某市部分鄉鎮干部座談會上的發言。發言分析了農村經濟發展遇到的兩大困難:一是全國成為了一個統一市場,投資、人才、購買力等經濟要素都在自由流動并向核心地區快速集中,帶來了城鄉兩極分化,邊緣地區的鄉鎮企業被不斷淘汰下課,農村逐漸喪失產品深加工能力及其利潤,普遍淪為純粹的廉價原材料供應方。二是發展高附加值農業可為應變的一策,但面臨著需求嚴重不足的泥潭,因為消費這類產品的人僅僅是少數富裕者,幾乎所有的農村人口,加上城市里的下崗或無業群體,都無力消費反季節瓜果菜、花卉等等,如果不加大利益調節從而使大面積的人增強消費力,那么高附加農業起步就有馬克思說過的過剩危機,先行者還有點賺頭,盲目跟進者就要大栽跟頭,積壓滯銷的高附加值就成為低附加值甚至是負附加值?,F在農民都在為種易賣難而發愁。
韓少功稱經濟的市場化和自由化必然加劇地區貧富差距,九十年代以來東南沿海和西北內地的差距是橫向的表現;近年來國、省兩級財政收入普遍大增而縣、鄉兩級財政收入普遍下滑乃至陷入危機,則是這種分化的縱向表現。連廣東這樣富裕的省都有三分之二的市縣不得不拖欠工資。在這種情況下,有些地方政府官員或是勾結地方商家腐敗謀利,或是維護地方產業熱心保民,處心積慮設置市場壁壘以抗拒這種流動和集中而帶來的分化,均遭受來自國家的政治打擊而節節敗退無力回天。如果每一個省或者每一個縣都是一個國家的話,那么國家在這里實行的就是“全球化”,即全國資源優化配置但并非所有人都能搭車的“全球化”。
韓少功指出,幸好省或者縣還不是國家,因此國家可以對市場化和自由化的弊端給予行政性的抑制和補救?,F在較為有效的辦法,一是讓貧困地區的人到富裕地區去打工。盡管都市已有強大就業壓力,盡管有些都市當局曾經多次想清退農民工,但國家的主導政策仍然是取消勞工市場壁壘,淡化戶口身份,因此廣大農民工仍可以進城賺勞務費。他們盡管不能分享都市里的利潤,盡管壓低了那里雇工價格從而增加了他們不能分享的利潤,但畢竟可以有些收入,可以使鄉村部分分享都市的發展成果——這在很多鄉村已經成了主要的富民手段。很重要的一個對比是,全球性市場里,資本和商品在加速流動而勞力不可以流動,富國只需要窮國的碩士生和博士生,一般勞工則被列為“非法移民”拒之門外。富國的跨國投資雖然也帶來一些就業機會,但只是外移一些非核心產業,富國的國家政策總是限制著高工酬和高利潤的核心產業留在母土不容外人染指。
另一個有效的辦法,是全國性市場受制于國家稅收對分配的調節,因此當地區發展不平衡較為嚴重的時候,國家財政的轉移支付便可以實現著第二次分配,可以直接承擔貧困地區水利、交通、電力、電信、生態環境等方面的公共建設,甚至部分承擔那里教育、行政、衛生、扶貧等方面的支出,實質上是以富補窮,遏制貧富懸殊過大的趨勢。光是最近農村的“費改稅”,國家就準備從中央財政再拿出400個億來緩減農民的負擔——雖然還遠遠堵不上1200億的缺口,但全世界若成為一個市場之后,并沒有一個全球政府,沒有全球稅,也就沒有惠及發展中國家的財政轉移支付。心誠善意的富國有時減免一些窮國的債務,或者再給一點無償援助,那已是大恩大德,令窮國感激不盡,但那不是中央財政援助窮困市縣的法定責任,因此這種國際“慈善”事業的力度總是相當有限。馬來西亞首相馬哈蒂爾曾經提出“全球稅”概念,指出沒有稅收調控的自由市場缺乏公正性,無法對市場交換過程中受到盤剝和侵害的弱勢國家和地區給予法定的補償。這位首相算是說了一句明白話。但因為點中了一個大穴位,國際商界和國際政界的主流就裝作沒聽見。他們更愿意談的是全球化潮流不可阻擋,談窮國若不開放市場就永無技術進步和經濟繁榮之日,談富國對窮國的發展作出了多少無私的援助和奉獻。
韓少功認為,這些話對不對呢?當然對了一半。若以全球為一個利益單元來看,全球化無疑將促進全球范圍內的資源優化配置,還有全人類技術和經濟的進步。對抗這個潮流,以關稅或非關稅壁壘保護某些所謂民族產業,無異于在全球范圍內保護落后,保護一些素質低下的“鄉鎮企業”,至少不能“代表先進生產力”。但這些話也有錯誤和虛假。因為全球遠遠還不是、甚至永遠不會是人們唯一的利益單元。各國的國界還在。各國財政還沒有“合灶吃飯”。中國和美國還沒有統一職工工資。因此,在一個心系五洲體恤萬國的全球政府及其分配調節體制最終建立起來之前,全球化只是有選擇的全球化,充其量只是投資經營的全球化,還沒有利益分配的全球化,所加劇的貧富分化將很難得到彌合或糾正。我們對這一挑戰必須冷靜應對。
(雷遠)
正統觀念的終結
哈佛大學出版社最近出版了愛德華·賽義德的論文集《流放的反思》,收入了作者1967年以來的部分論文,內容基本是他熟悉的文學主題:殖民者向被壓迫人民所傳播的自欺欺人的虛構小說,殖民地人民的反抗,文學與人性在大學教育里所承擔的社會角色。但賽義德一直是狂熱的政治思想家,在他看來,巴勒斯坦既是活動的中心,也是知識性的重要首要主題。雖然這本文集沒有收入他那些直率坦白的政論著作,但他對巴勒斯坦的關心,貫穿于許多篇章之中,由此形成對文化和教育的想象視野。賽義德雖然是巴勒斯坦人民爭取民族獨立的思想領導人之一,但他本人在思想上卻反對任何形式的國家政治體制對個體的壓抑。因此從更深層的意義上,流放是他的精神狀態,而這種狀態是所有抵抗狹隘忠誠的人士所共有的。對他而言,流放意味著與一切文化特性促持批判性的距離,對一切來自殖民者與被殖民者的正統觀念進行反抗。從這個意義上來理解,他相信,流放雖然痛苦,卻也具有道義價值。
賽義德認為真正的文化是雜生的,多樣的,動態的,能接納變動和反對,也能容許在充分基礎上展開的跨越國家和團體界限的討論和交流。然而在多數情況下,這樣的事實被文化的政治性限定遮蔽了。在一篇談論亨廷頓提出的文明的沖突的精彩文章里,賽義德仔細分析了亨廷頓西方文明與非西方而白成體系的文明諸如伊斯蘭教文明和印度教文明之間的差距。他首先指出亨廷頓所描繪的世界圖景是虛假的:所有被命名的存在實體都具有驚人的本身固有的多樣性,許多群體和個體都主動追求廣泛的目標。亨廷頓的想象不但虛假,而且有害,它假設了“我們對抗他們”這樣一個兩極對立的冷戰思維,意識形態的分歧對豐富的想象
和富于同情的理解構成了頑固的障礙。賽義德認為,兩極對立觀點談得久了,就有可能成為事實。想象和寬容,不管怎樣總是多多益善。如果告訴人們說與遠方的人建立友好關系根本不可能,那么對友誼的努力就會讓位于保衛“我們的”價值而抵抗可怕襲擊的防范舉動。
賽義德的著作長期關注從前的殖民地人民爭取正義的斗爭和呼聲。但他強烈批判民族的政治性認同,甚至連從前被壓迫的殖民地人民所提出的政治認同也不例外。首先,他說,確定政治身份的同一性.可能是反抗殖民者的有效方法。但等到斗爭勝利后,這種政治認同很容易僵化并成為區別與排斥的借口。這樣的政治認同妨礙了友善的全球主義。賽義德發現,“環境的變遷,科學的合作,對人類權益的全球性關心所帶來的全球化觀念將強調團體從而超越種族、性別或階級優勢而達到利益共享?!?/p>
賽義德一貫批評沒有建設性而充滿腐朽沉悶的專用術語的歷史書,他堅持認為好的人文學術應該以老練無畏的態度探究我們所處的世界。他開創的女性主義批評和后殖民批評做到了這一點。然而在最近的著作里,他認為它們在實踐中過于頻繁地采用非世俗的方式,從對有影響的重大事件到現存的強權機構都采取了與世隔絕的可怕的陳詞濫調,以顯示冷靜超然。賽義德對此給予了嚴厲批評。
如果說賽義德的思想有什么改變的話,可能是更懷有希望。在他的早期著作中,賽義德通過對斯多葛派哲學家奧勒利烏斯的回憶,多角度地描述了流放生涯,流放剝奪了人所擁有的一切以及對土地的熱愛,只剩下如華萊士·史蒂文森所說的“冬天的心”,在后期的著作中,他強調了非斯多葛學派的生機勃勃。強調寬容、遠見、克服困難的可能性,甚至提議用一種全球化的公正規約將四分五裂的民族群體聯系在一起。
(陳木蘭輯譯)
回歸歐洲激進社會主義
牛津大學出版社最近出版了諾曼·伯恩鮑姆的最新著作《在進步之后》,副標題是“二十世紀的美國社會變革和歐洲社會主義”。作者認為,社會主義是馴養市場和消除人類不平等的歷史性努力,是人類的救星。這種救贖主張暗示了社會主義存在某些宗教方面的元素,比如對理想社會的向往,能對事物作出完整解釋的理論體系以及類似于教會和教派的現實的社會團體等等。作者對歐洲各國的社會主義運動作了全面的評述,他認為作為一種國家制度的社會主義在歐洲雖然消失了,歐洲各國的社會民主黨現在所作的各種努力雖然也還有很多問題和局限,但畢竟社會主義的訴求沒有消失,歐洲的社會不平等畢竟沒有美國那么嚴重。因此,美國現在這種令人反感的財富分配不均和貪婪的文化,應該得到糾正。而目前這種情況與1980年代里根和撒切爾的改革有直接關系。作者認為是這兩個人改變了大眾的態度?!八麄儎撛炝艘粋€符合達爾文主義的社會結構,然后以此來證明,一個協作、公正社會的理想是多么荒謬。”而上世紀三十年代社會主義運動蓬勃發展的美國則是最美好的,因為那時的美國人民得到了一種建立在“集體經驗”基礎上的“團結的新的交易規則”,美國應該回到或者重新追求社會主義理想。而歐洲社會主義運動正是值得參考和借鑒的對象。作者對美國自由主義傳統的質疑和反駁是:“難道自由主義如此適應美國的政治狀況,社會主義這一替代物就沒有一點施展的余地?”宗教在美國社會的廣泛存在,也足說明這個社會遠非天堂,既然如此,美國也就有對社會主義思想和運動的需要。
(鄧垂換輯譯)
衰退的日本
亞力克斯·基爾最近出版的《狗和惡魔》一書,給我們描繪了一幅現代日本的肖像,這個國家簡直一無是處。正如副標題“失落的日本”所提示的,在作者看來,日本已經成為自身成就的犧牲品。基爾本人在日本居住過很長時間,他信心十足地從建筑、教育、政治、電影、商業和環境等領域來證明日本的衰落。今天的日本是一個高科技國家,但卻缺乏測試有毒垃圾的實際知識;是一個已經進入后工業化階段的國家,但其目標卻停留在工業化階段;這個工業戰艦的自動駕駛儀就有缺陷。在基爾眼中,日本幾乎一無是處:政府告訴孩子們钚可以飲用;退休官員從公共設施工程預算中獲取利益;用木勺和塑料桶清理原子核爆炸和石油泄露后的現場;工廠主和政府共同隱瞞無辜公民中毒的真相;學生害怕訂閱環境類雜志,惟恐對自己就業產生負面影響;為了對付廉正稽查,政府官員焚毀公共檔案,警察部門則印發教導人們如何掩蓋罪行的訓練材料。基爾對日本優美的自然環境也不無偏見,在他看來,無論是春天的旅游勝地還是北海道的沙灘,或者點綴著桔林的田園和清凈,的寺廟,居然也都是荒涼、雜亂、俗艷的表征,從而可以證明日本是“世界上最丑陋的國家”?;鶢柕钠婏@而易見,但他揭露的有些事實確實令人吃驚。石棉材料在很多地方早已禁止,但日本的建筑并沒有更換這種材料,1995年神戶發生地震后,周圍空氣里由石棉揮發出的致癌物質含量是正常情況下的五十倍。他還不時提供一些驚人的比較,他的資料顯示,在未來五年中,日本在公共設施建設上的預算將超過美國300%-400%,而日本的國土只有美國的二十分之一。日本人在每立方米混凝土上的花費是美國的三十倍,日本在公眾設施建設方面的支出超過了美國的空間計劃支出??偟恼f來,基爾給我們描繪了一個被新獨裁者統治的漫畫式的日本。雖然有很多夸張歪曲,但作者的動機是要告誡人們不要沉迷在日本的巨大成功之中,而應該對已經出現的泡沫經濟危機進行更深入的觀察思考。
(鄧垂換輯譯)